<< 歷代志下 29:1 >>

本节经文

  • 呂振中譯本
    希西家登極的時候二十五歲;他在耶路撒冷作王二十九年。他母親名叫亞比雅,是撒迦利雅的女兒。
  • 新标点和合本
    希西家登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷作王二十九年。他母亲名叫亚比雅,是撒迦利雅的女儿。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    希西家登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷作王二十九年。他母亲名叫亚比雅,是撒迦利雅的女儿。
  • 和合本2010(神版-简体)
    希西家登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷作王二十九年。他母亲名叫亚比雅,是撒迦利雅的女儿。
  • 当代译本
    希西迦二十五岁登基,在耶路撒冷执政二十九年。他母亲叫亚比雅,是撒迦利雅的女儿。
  • 圣经新译本
    希西家登基的时候,是二十五岁;他在耶路撒冷作王二十九年。他的母亲名叫亚比雅(“亚比雅”是“亚比”的另一种写法;参王下18:2),是撒迦利雅的女儿。
  • 新標點和合本
    希西家登基的時候年二十五歲,在耶路撒冷作王二十九年。他母親名叫亞比雅,是撒迦利雅的女兒。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    希西家登基的時候年二十五歲,在耶路撒冷作王二十九年。他母親名叫亞比雅,是撒迦利雅的女兒。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    希西家登基的時候年二十五歲,在耶路撒冷作王二十九年。他母親名叫亞比雅,是撒迦利雅的女兒。
  • 當代譯本
    希西迦二十五歲登基,在耶路撒冷執政二十九年。他母親叫亞比雅,是撒迦利雅的女兒。
  • 聖經新譯本
    希西家登基的時候,是二十五歲;他在耶路撒冷作王二十九年。他的母親名叫亞比雅(“亞比雅”是“亞比”的另一種寫法;參王下18:2),是撒迦利雅的女兒。
  • 文理和合譯本
    希西家即位時、年二十有五、在耶路撒冷為王、歷二十九年、其母名亞比雅、撒迦利雅女也、
  • 文理委辦譯本
    希西家乃撒加利亞女亞庇雅所出、年二十有五即位、都耶路撒冷、凡二十九年、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    希西家即位時、年二十有五歲、都耶路撒冷、在位二十有九年、其母乃撒迦利雅女、名亞比、
  • New International Version
    Hezekiah was twenty- five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem twenty- nine years. His mother’s name was Abijah daughter of Zechariah.
  • New International Reader's Version
    Hezekiah was 25 years old when he became king. He ruled in Jerusalem for 29 years. His mother’s name was Abijah. She was the daughter of Zechariah.
  • English Standard Version
    Hezekiah began to reign when he was twenty-five years old, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother’s name was Abijah the daughter of Zechariah.
  • New Living Translation
    Hezekiah was twenty five years old when he became the king of Judah, and he reigned in Jerusalem twenty nine years. His mother was Abijah, the daughter of Zechariah.
  • Christian Standard Bible
    Hezekiah was twenty-five years old when he became king, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother’s name was Abijah daughter of Zechariah.
  • New American Standard Bible
    Hezekiah became king when he was twenty five years old; and he reigned for twenty nine years in Jerusalem. And his mother’s name was Abijah, the daughter of Zechariah.
  • New King James Version
    Hezekiah became king when he was twenty-five years old, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother’s name was Abijah the daughter of Zechariah.
  • American Standard Version
    Hezekiah began to reign when he was five and twenty years old; and he reigned nine and twenty years in Jerusalem: and his mother’s name was Abijah, the daughter of Zechariah.
  • Holman Christian Standard Bible
    Hezekiah was 25 years old when he became king and reigned 29 years in Jerusalem. His mother’s name was Abijah daughter of Zechariah.
  • King James Version
    Hezekiah began to reign[ when he was] five and twenty years old, and he reigned nine and twenty years in Jerusalem. And his mother’s name[ was] Abijah, the daughter of Zechariah.
  • New English Translation
    Hezekiah was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother was Abijah, the daughter of Zechariah.
  • World English Bible
    Hezekiah began to reign when he was twenty- five years old, and he reigned twenty- nine years in Jerusalem. His mother’s name was Abijah, the daughter of Zechariah.

交叉引用

  • 列王紀下 18:1-3
    以色列王以拉的兒子何細亞三年、猶大王亞哈斯的兒子希西家登極作王。他登極的時候二十五歲;他在耶路撒冷作王二十九年。他母親名叫亞比,是撒迦利雅的女兒。希西家行永恆主所看為對的事,都照他的祖大衛一切所行的。
  • 歷代志上 3:13
    約坦的兒子是亞哈斯,亞哈斯的兒子是希西家,希西家的兒子是瑪拿西,
  • 歷代志下 26:5
    儘撒迦利亞在世的日子,撒迦利亞將敬畏上帝之事指導烏西雅,烏西雅總是定意尋求上帝的;而儘烏西雅尋求永恆主的日子,上帝總是叫他諸事順利的。
  • 以賽亞書 8:2
    我便叫可靠的見證人祭司烏利亞和耶比利家的兒子撒迦利亞來為我做見證。
  • 彌迦書 1:1
    以下是永恆主的話,就是當猶大王約坦、亞哈斯、希西家執政的日子傳與摩利沙人彌迦的;是彌迦見了異象論到撒瑪利亞和耶路撒冷所說的。
  • 何西阿書 1:1
    以下是永恆主的話,就是當烏西雅、約坦、亞哈斯、希西家做猶大王的日子,也是當約阿施的兒子耶羅波安做以色列王的日子、傳與備利的兒子何西阿的。
  • 馬太福音 1:9-10
    烏西雅生約坦;約坦生亞哈斯;亞哈斯生希西家;希西家生瑪拿西;瑪拿西生亞們;亞們生約西亞;
  • 以賽亞書 1:1
    以下是亞摩斯的兒子以賽亞的異象,就是當猶大王烏西雅、約坦、亞哈斯、希西家執政的日子以賽亞所看見、論到猶大和耶路撒冷的。