<< 2 Chronicles 28 6 >>

本节经文

  • World English Bible
    For Pekah the son of Remaliah killed in Judah one hundred twenty thousand in one day, all of them valiant men, because they had forsaken Yahweh, the God of their fathers.
  • 新标点和合本
    利玛利的儿子比加一日杀了犹大人十二万,都是勇士,因为他们离弃了耶和华他们列祖的神。
  • 和合本2010(上帝版)
    利玛利的儿子比加一日之内在犹大杀了十二万人,都是勇士,因为他们离弃了耶和华—他们列祖的上帝。
  • 和合本2010(神版)
    利玛利的儿子比加一日之内在犹大杀了十二万人,都是勇士,因为他们离弃了耶和华—他们列祖的神。
  • 当代译本
    利玛利的儿子比加一天之内杀了犹大十二万勇士,因为他们背弃了他们祖先的上帝耶和华。
  • 圣经新译本
    利玛利的儿子比加在犹大一天之内杀了十二万人,全是勇士,因为他们离弃了耶和华他们列祖的神。
  • 新標點和合本
    利瑪利的兒子比加一日殺了猶大人十二萬,都是勇士,因為他們離棄了耶和華-他們列祖的神。
  • 和合本2010(上帝版)
    利瑪利的兒子比加一日之內在猶大殺了十二萬人,都是勇士,因為他們離棄了耶和華-他們列祖的上帝。
  • 和合本2010(神版)
    利瑪利的兒子比加一日之內在猶大殺了十二萬人,都是勇士,因為他們離棄了耶和華-他們列祖的神。
  • 當代譯本
    利瑪利的兒子比加一天之內殺了猶大十二萬勇士,因為他們背棄了他們祖先的上帝耶和華。
  • 聖經新譯本
    利瑪利的兒子比加在猶大一天之內殺了十二萬人,全是勇士,因為他們離棄了耶和華他們列祖的神。
  • 呂振中譯本
    利瑪利的兒子比加一天之內在猶大殺了十二萬人,都是壯士,因為他們離棄了永恆主他們列祖的上帝。
  • 文理和合譯本
    利瑪利子比加在猶大、一日間、殺十二萬人、俱為勇士、因棄其列祖之上帝耶和華也、
  • 文理委辦譯本
    猶大族棄列祖之上帝耶和華、故哩馬利子比迦、於一日間、殺其壯士十二萬人。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    利瑪利子比加、一日間、殺猶大十二萬人、皆大勇士、因猶大人棄主其列祖之天主故、
  • New International Version
    In one day Pekah son of Remaliah killed a hundred and twenty thousand soldiers in Judah— because Judah had forsaken the Lord, the God of their ancestors.
  • New International Reader's Version
    In one day Pekah, the son of Remaliah, killed 120,000 soldiers in Judah. That’s because Judah had deserted the Lord, the God of their people.
  • English Standard Version
    For Pekah the son of Remaliah killed 120,000 from Judah in one day, all of them men of valor, because they had forsaken the Lord, the God of their fathers.
  • New Living Translation
    In a single day Pekah son of Remaliah, Israel’s king, killed 120,000 of Judah’s troops, all of them experienced warriors, because they had abandoned the Lord, the God of their ancestors.
  • Christian Standard Bible
    Pekah son of Remaliah killed one hundred twenty thousand in Judah in one day— all brave men— because they had abandoned the LORD God of their ancestors.
  • New American Standard Bible
    For Pekah the son of Remaliah killed 120,000 in Judah in one day, all valiant men, because they had abandoned the Lord God of their fathers.
  • New King James Version
    For Pekah the son of Remaliah killed one hundred and twenty thousand in Judah in one day, all valiant men, because they had forsaken the Lord God of their fathers.
  • American Standard Version
    For Pekah the son of Remaliah slew in Judah a hundred and twenty thousand in one day, all of them valiant men; because they had forsaken Jehovah, the God of their fathers.
  • Holman Christian Standard Bible
    Pekah son of Remaliah killed 120,000 in Judah in one day— all brave men— because they had abandoned the Lord God of their ancestors.
  • King James Version
    For Pekah the son of Remaliah slew in Judah an hundred and twenty thousand in one day,[ which were] all valiant men; because they had forsaken the LORD God of their fathers.
  • New English Translation
    In one day King Pekah son of Remaliah of Israel killed 120,000 warriors in Judah, because they had abandoned the LORD God of their ancestors.

交叉引用

  • 2 Kings 15 27
    In the fifty- second year of Azariah king of Judah, Pekah the son of Remaliah began to reign over Israel in Samaria for twenty years.
  • Isaiah 9:21
    Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh; and they together shall be against Judah. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
  • 2 Kings 16 5
    Then Rezin king of Syria and Pekah son of Remaliah king of Israel came up to Jerusalem to wage war. They besieged Ahaz, but could not overcome him.
  • Joshua 24:20
    If you forsake Yahweh, and serve foreign gods, then he will turn and do you evil, and consume you, after he has done you good.”
  • Isaiah 7:4-5
    Tell him,‘ Be careful, and keep calm. Don’t be afraid, neither let your heart be faint because of these two tails of smoking torches, for the fierce anger of Rezin and Syria, and of the son of Remaliah.Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have plotted evil against you, saying,
  • Deuteronomy 28:25
    Yahweh will cause you to be struck before your enemies. You will go out one way against them, and will flee seven ways before them. You will be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth.
  • Joshua 23:16
    when you disobey the covenant of Yahweh your God, which he commanded you, and go and serve other gods, and bow down yourselves to them. Then Yahweh’s anger will be kindled against you, and you will perish quickly from off the good land which he has given to you.”
  • 2 Kings 15 37
    In those days, Yahweh began to send Rezin the king of Syria and Pekah the son of Remaliah against Judah.
  • Deuteronomy 29:24-26
    Even all the nations will say,“ Why has Yahweh done this to this land? What does the heat of this great anger mean?”Then men will say,“ Because they abandoned the covenant of Yahweh, the God of their fathers, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt,and went and served other gods and worshiped them, gods that they didn’t know and that he had not given to them.
  • Isaiah 7:9
    The head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah’s son. If you will not believe, surely you shall not be established.’”
  • Isaiah 24:5-6
    The earth also is polluted under its inhabitants, because they have transgressed the laws, violated the statutes, and broken the everlasting covenant.Therefore the curse has devoured the earth, and those who dwell therein are found guilty. Therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men are left.
  • Deuteronomy 28:15
    But it shall come to pass, if you will not listen to Yahweh your God’s voice, to observe to do all his commandments and his statutes which I command you today, that all these curses will come on you and overtake you.
  • Deuteronomy 32:20
    He said,“ I will hide my face from them. I will see what their end will be; for they are a very perverse generation, children in whom is no faithfulness.
  • 2 Chronicles 15 2
    and he went out to meet Asa, and said to him,“ Hear me, Asa, and all Judah and Benjamin! Yahweh is with you, while you are with him; and if you seek him, he will be found by you; but if you forsake him, he will forsake you.
  • Jeremiah 2:19
    “ Your own wickedness will correct you, and your backsliding will rebuke you. Know therefore and see that it is an evil and bitter thing, that you have forsaken Yahweh your God, and that my fear is not in you,” says the Lord, Yahweh of Armies.
  • Jeremiah 15:6
    You have rejected me,” says Yahweh.“ You have gone backward. Therefore I have stretched out my hand against you and destroyed you. I am weary of showing compassion.
  • Isaiah 1:28
    But the destruction of transgressors and sinners shall be together, and those who forsake Yahweh shall be consumed.
  • Deuteronomy 6:14-15
    You shall not go after other gods, of the gods of the peoples who are around you,for Yahweh your God among you is a jealous God, lest the anger of Yahweh your God be kindled against you, and he destroy you from off the face of the earth.
  • 2 Chronicles 13 17
    Abijah and his people killed them with a great slaughter, so five hundred thousand chosen men of Israel fell down slain.
  • Deuteronomy 31:16-17
    Yahweh said to Moses,“ Behold, you shall sleep with your fathers. This people will rise up and play the prostitute after the strange gods of the land where they go to be among them, and will forsake me and break my covenant which I have made with them.Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall come on them; so that they will say in that day,‘ Haven’t these evils come on us because our God is not among us?’