<< 2 Chronicles 28 6 >>

本节经文

  • New Living Translation
    In a single day Pekah son of Remaliah, Israel’s king, killed 120,000 of Judah’s troops, all of them experienced warriors, because they had abandoned the Lord, the God of their ancestors.
  • 新标点和合本
    利玛利的儿子比加一日杀了犹大人十二万,都是勇士,因为他们离弃了耶和华他们列祖的神。
  • 和合本2010(上帝版)
    利玛利的儿子比加一日之内在犹大杀了十二万人,都是勇士,因为他们离弃了耶和华—他们列祖的上帝。
  • 和合本2010(神版)
    利玛利的儿子比加一日之内在犹大杀了十二万人,都是勇士,因为他们离弃了耶和华—他们列祖的神。
  • 当代译本
    利玛利的儿子比加一天之内杀了犹大十二万勇士,因为他们背弃了他们祖先的上帝耶和华。
  • 圣经新译本
    利玛利的儿子比加在犹大一天之内杀了十二万人,全是勇士,因为他们离弃了耶和华他们列祖的神。
  • 新標點和合本
    利瑪利的兒子比加一日殺了猶大人十二萬,都是勇士,因為他們離棄了耶和華-他們列祖的神。
  • 和合本2010(上帝版)
    利瑪利的兒子比加一日之內在猶大殺了十二萬人,都是勇士,因為他們離棄了耶和華-他們列祖的上帝。
  • 和合本2010(神版)
    利瑪利的兒子比加一日之內在猶大殺了十二萬人,都是勇士,因為他們離棄了耶和華-他們列祖的神。
  • 當代譯本
    利瑪利的兒子比加一天之內殺了猶大十二萬勇士,因為他們背棄了他們祖先的上帝耶和華。
  • 聖經新譯本
    利瑪利的兒子比加在猶大一天之內殺了十二萬人,全是勇士,因為他們離棄了耶和華他們列祖的神。
  • 呂振中譯本
    利瑪利的兒子比加一天之內在猶大殺了十二萬人,都是壯士,因為他們離棄了永恆主他們列祖的上帝。
  • 文理和合譯本
    利瑪利子比加在猶大、一日間、殺十二萬人、俱為勇士、因棄其列祖之上帝耶和華也、
  • 文理委辦譯本
    猶大族棄列祖之上帝耶和華、故哩馬利子比迦、於一日間、殺其壯士十二萬人。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    利瑪利子比加、一日間、殺猶大十二萬人、皆大勇士、因猶大人棄主其列祖之天主故、
  • New International Version
    In one day Pekah son of Remaliah killed a hundred and twenty thousand soldiers in Judah— because Judah had forsaken the Lord, the God of their ancestors.
  • New International Reader's Version
    In one day Pekah, the son of Remaliah, killed 120,000 soldiers in Judah. That’s because Judah had deserted the Lord, the God of their people.
  • English Standard Version
    For Pekah the son of Remaliah killed 120,000 from Judah in one day, all of them men of valor, because they had forsaken the Lord, the God of their fathers.
  • Christian Standard Bible
    Pekah son of Remaliah killed one hundred twenty thousand in Judah in one day— all brave men— because they had abandoned the LORD God of their ancestors.
  • New American Standard Bible
    For Pekah the son of Remaliah killed 120,000 in Judah in one day, all valiant men, because they had abandoned the Lord God of their fathers.
  • New King James Version
    For Pekah the son of Remaliah killed one hundred and twenty thousand in Judah in one day, all valiant men, because they had forsaken the Lord God of their fathers.
  • American Standard Version
    For Pekah the son of Remaliah slew in Judah a hundred and twenty thousand in one day, all of them valiant men; because they had forsaken Jehovah, the God of their fathers.
  • Holman Christian Standard Bible
    Pekah son of Remaliah killed 120,000 in Judah in one day— all brave men— because they had abandoned the Lord God of their ancestors.
  • King James Version
    For Pekah the son of Remaliah slew in Judah an hundred and twenty thousand in one day,[ which were] all valiant men; because they had forsaken the LORD God of their fathers.
  • New English Translation
    In one day King Pekah son of Remaliah of Israel killed 120,000 warriors in Judah, because they had abandoned the LORD God of their ancestors.
  • World English Bible
    For Pekah the son of Remaliah killed in Judah one hundred twenty thousand in one day, all of them valiant men, because they had forsaken Yahweh, the God of their fathers.

交叉引用

  • 2 Kings 15 27
    Pekah son of Remaliah began to rule over Israel in the fifty second year of King Uzziah’s reign in Judah. He reigned in Samaria twenty years.
  • Isaiah 9:21
    Manasseh will feed on Ephraim, Ephraim will feed on Manasseh, and both will devour Judah. But even then the Lord’s anger will not be satisfied. His fist is still poised to strike.
  • 2 Kings 16 5
    Then King Rezin of Aram and King Pekah of Israel came up to attack Jerusalem. They besieged Ahaz but could not conquer him.
  • Joshua 24:20
    If you abandon the Lord and serve other gods, he will turn against you and destroy you, even though he has been so good to you.”
  • Isaiah 7:4-5
    Tell him to stop worrying. Tell him he doesn’t need to fear the fierce anger of those two burned out embers, King Rezin of Syria and Pekah son of Remaliah.Yes, the kings of Syria and Israel are plotting against him, saying,
  • Deuteronomy 28:25
    “ The Lord will cause you to be defeated by your enemies. You will attack your enemies from one direction, but you will scatter from them in seven! You will be an object of horror to all the kingdoms of the earth.
  • Joshua 23:16
    If you break the covenant of the Lord your God by worshiping and serving other gods, his anger will burn against you, and you will quickly vanish from the good land he has given you.”
  • 2 Kings 15 37
    In those days the Lord began to send King Rezin of Aram and King Pekah of Israel to attack Judah.
  • Deuteronomy 29:24-26
    “ And all the surrounding nations will ask,‘ Why has the Lord done this to this land? Why was he so angry?’“ And the answer will be,‘ This happened because the people of the land abandoned the covenant that the Lord, the God of their ancestors, made with them when he brought them out of the land of Egypt.Instead, they turned away to serve and worship gods they had not known before, gods that were not from the Lord.
  • Isaiah 7:9
    Israel is no stronger than its capital, Samaria, and Samaria is no stronger than its king, Pekah son of Remaliah. Unless your faith is firm, I cannot make you stand firm.”
  • Isaiah 24:5-6
    The earth suffers for the sins of its people, for they have twisted God’s instructions, violated his laws, and broken his everlasting covenant.Therefore, a curse consumes the earth. Its people must pay the price for their sin. They are destroyed by fire, and only a few are left alive.
  • Deuteronomy 28:15
    “ But if you refuse to listen to the Lord your God and do not obey all the commands and decrees I am giving you today, all these curses will come and overwhelm you:
  • Deuteronomy 32:20
    He said,‘ I will abandon them; then see what becomes of them. For they are a twisted generation, children without integrity.
  • 2 Chronicles 15 2
    and he went out to meet King Asa as he was returning from the battle.“ Listen to me, Asa!” he shouted.“ Listen, all you people of Judah and Benjamin! The Lord will stay with you as long as you stay with him! Whenever you seek him, you will find him. But if you abandon him, he will abandon you.
  • Jeremiah 2:19
    Your wickedness will bring its own punishment. Your turning from me will shame you. You will see what an evil, bitter thing it is to abandon the Lord your God and not to fear him. I, the Lord, the Lord of Heaven’s Armies, have spoken!
  • Jeremiah 15:6
    You have abandoned me and turned your back on me,” says the Lord.“ Therefore, I will raise my fist to destroy you. I am tired of always giving you another chance.
  • Isaiah 1:28
    But rebels and sinners will be completely destroyed, and those who desert the Lord will be consumed.
  • Deuteronomy 6:14-15
    “ You must not worship any of the gods of neighboring nations,for the Lord your God, who lives among you, is a jealous God. His anger will flare up against you, and he will wipe you from the face of the earth.
  • 2 Chronicles 13 17
    Abijah and his army inflicted heavy losses on them; 500,000 of Israel’s select troops were killed that day.
  • Deuteronomy 31:16-17
    The Lord said to Moses,“ You are about to die and join your ancestors. After you are gone, these people will begin to worship foreign gods, the gods of the land where they are going. They will abandon me and break my covenant that I have made with them.Then my anger will blaze forth against them. I will abandon them, hiding my face from them, and they will be devoured. Terrible trouble will come down on them, and on that day they will say,‘ These disasters have come down on us because God is no longer among us!’