<< 2 Chronicles 24 17 >>

本节经文

  • New King James Version
    Now after the death of Jehoiada the leaders of Judah came and bowed down to the king. And the king listened to them.
  • 新标点和合本
    耶何耶大死后,犹大的众首领来朝拜王;王就听从他们。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶何耶大死后,犹大的众领袖来叩拜王,那时王就听了他们。
  • 和合本2010(神版)
    耶何耶大死后,犹大的众领袖来叩拜王,那时王就听了他们。
  • 当代译本
    耶何耶大死后,犹大众首领来朝拜王,王对他们言听计从。
  • 圣经新译本
    耶何耶大死后,犹大的领袖们来朝拜王;王听从了他们的主意。
  • 新標點和合本
    耶何耶大死後,猶大的眾首領來朝拜王;王就聽從他們。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶何耶大死後,猶大的眾領袖來叩拜王,那時王就聽了他們。
  • 和合本2010(神版)
    耶何耶大死後,猶大的眾領袖來叩拜王,那時王就聽了他們。
  • 當代譯本
    耶何耶大死後,猶大眾首領來朝拜王,王對他們言聽計從。
  • 聖經新譯本
    耶何耶大死後,猶大的領袖們來朝拜王;王聽從了他們的主意。
  • 呂振中譯本
    耶何耶大死了以後,猶大的首領們來朝拜王;這時王就聽從他們。
  • 文理和合譯本
    耶何耶大卒後、猶大牧伯詣王拜之、王從其言、
  • 文理委辦譯本
    耶何耶大既沒、猶大諸伯、拜請於王前、王從之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶何耶大卒後、猶大諸牧伯來朝拜於王、王從其所請、
  • New International Version
    After the death of Jehoiada, the officials of Judah came and paid homage to the king, and he listened to them.
  • New International Reader's Version
    After Jehoiada died, the officials of Judah came to King Joash. They bowed down to him. He listened to them.
  • English Standard Version
    Now after the death of Jehoiada the princes of Judah came and paid homage to the king. Then the king listened to them.
  • New Living Translation
    But after Jehoiada’s death, the leaders of Judah came and bowed before King Joash and persuaded him to listen to their advice.
  • Christian Standard Bible
    However, after Jehoiada died, the rulers of Judah came and paid homage to the king. Then the king listened to them,
  • New American Standard Bible
    But after the death of Jehoiada the officials of Judah came and bowed down to the king, and the king listened to them.
  • American Standard Version
    Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king hearkened unto them.
  • Holman Christian Standard Bible
    However, after Jehoiada died, the rulers of Judah came and paid homage to the king. Then the king listened to them,
  • King James Version
    Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king hearkened unto them.
  • New English Translation
    After Jehoiada died, the officials of Judah visited the king and declared their loyalty to him. The king listened to their advice.
  • World English Bible
    Now after the death of Jehoiada, the princes of Judah came, and bowed down to the king. Then the king listened to them.

交叉引用

  • Deuteronomy 31:27
    for I know your rebellion and your stiff neck. If today, while I am yet alive with you, you have been rebellious against the Lord, then how much more after my death?
  • Acts 20:29-30
    For I know this, that after my departure savage wolves will come in among you, not sparing the flock.Also from among yourselves men will rise up, speaking perverse things, to draw away the disciples after themselves.
  • Proverbs 20:19
    He who goes about as a talebearer reveals secrets; Therefore do not associate with one who flatters with his lips.
  • Proverbs 29:12
    If a ruler pays attention to lies, All his servants become wicked.
  • Proverbs 26:8
    Like one who binds a stone in a sling Is he who gives honor to a fool.
  • Proverbs 29:5
    A man who flatters his neighbor Spreads a net for his feet.
  • 2 Chronicles 22 3-2 Chronicles 22 4
    He also walked in the ways of the house of Ahab, for his mother advised him to do wickedly.Therefore he did evil in the sight of the Lord, like the house of Ahab; for they were his counselors after the death of his father, to his destruction.
  • 2 Peter 1 15
    Moreover I will be careful to ensure that you always have a reminder of these things after my decease.
  • Daniel 11:32
    Those who do wickedly against the covenant he shall corrupt with flattery; but the people who know their God shall be strong, and carry out great exploits.
  • Proverbs 26:28
    A lying tongue hates those who are crushed by it, And a flattering mouth works ruin.
  • Proverbs 7:21-23
    With her enticing speech she caused him to yield, With her flattering lips she seduced him.Immediately he went after her, as an ox goes to the slaughter, Or as a fool to the correction of the stocks,Till an arrow struck his liver. As a bird hastens to the snare, He did not know it would cost his life.
  • 2 Chronicles 10 8-2 Chronicles 10 10
    But he rejected the advice which the elders had given him, and consulted the young men who had grown up with him, who stood before him.And he said to them,“ What advice do you give? How should we answer this people who have spoken to me, saying,‘ Lighten the yoke which your father put on us’?”Then the young men who had grown up with him spoke to him, saying,“ Thus you should speak to the people who have spoken to you, saying,‘ Your father made our yoke heavy, but you make it lighter on us’— thus you shall say to them:‘ My little finger shall be thicker than my father’s waist!