<< 2 Chronicles 20 19 >>

本节经文

  • King James Version
    And the Levites, of the children of the Kohathites, and of the children of the Korhites, stood up to praise the LORD God of Israel with a loud voice on high.
  • 新标点和合本
    哥辖族和可拉族的利未人都起来,用极大的声音赞美耶和华以色列的神。
  • 和合本2010(上帝版)
    哥辖子孙和可拉子孙的利未人都起来,用极大的声音赞美耶和华—以色列的上帝。
  • 和合本2010(神版)
    哥辖子孙和可拉子孙的利未人都起来,用极大的声音赞美耶和华—以色列的神。
  • 当代译本
    哥辖族和可拉族的利未人都站起来,高声赞美以色列的上帝耶和华。
  • 圣经新译本
    哥辖子孙中和可拉子孙中的利未人,都站起来高声赞美耶和华以色列的神。
  • 新標點和合本
    哥轄族和可拉族的利未人都起來,用極大的聲音讚美耶和華以色列的神。
  • 和合本2010(上帝版)
    哥轄子孫和可拉子孫的利未人都起來,用極大的聲音讚美耶和華-以色列的上帝。
  • 和合本2010(神版)
    哥轄子孫和可拉子孫的利未人都起來,用極大的聲音讚美耶和華-以色列的神。
  • 當代譯本
    哥轄族和可拉族的利未人都站起來,高聲讚美以色列的上帝耶和華。
  • 聖經新譯本
    哥轄子孫中和可拉子孫中的利未人,都站起來高聲讚美耶和華以色列的神。
  • 呂振中譯本
    哥轄子孫和可拉子孫的利未人都起來,用非常大的聲音讚美永恆主以色列的上帝。
  • 文理和合譯本
    哥轄可拉二族之利未人起立、頌讚以色列之上帝耶和華、其聲甚大、
  • 文理委辦譯本
    利未人、哥轄、可喇、二族群起、大聲頌讚以色列族之上帝耶和華。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    哥轄族與可拉族之利未人起、大聲頌讚主以色列之天主、
  • New International Version
    Then some Levites from the Kohathites and Korahites stood up and praised the Lord, the God of Israel, with a very loud voice.
  • New International Reader's Version
    Then some Levites from the families of Kohath and Korah stood up. They praised the Lord, the God of Israel. They praised him with very loud voices.
  • English Standard Version
    And the Levites, of the Kohathites and the Korahites, stood up to praise the Lord, the God of Israel, with a very loud voice.
  • New Living Translation
    Then the Levites from the clans of Kohath and Korah stood to praise the Lord, the God of Israel, with a very loud shout.
  • Christian Standard Bible
    Then the Levites from the sons of the Kohathites and the Korahites stood up to praise the LORD God of Israel shouting loudly.
  • New American Standard Bible
    The Levites, from the sons of the Kohathites and from the sons of the Korahites, stood up to praise the Lord God of Israel, with a very loud voice.
  • New King James Version
    Then the Levites of the children of the Kohathites and of the children of the Korahites stood up to praise the Lord God of Israel with voices loud and high.
  • American Standard Version
    And the Levites, of the children of the Kohathites and of the children of the Korahites, stood up to praise Jehovah, the God of Israel, with an exceeding loud voice.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then the Levites from the sons of the Kohathites and the Korahites stood up to praise the Lord God of Israel shouting with a loud voice.
  • New English Translation
    Then some Levites, from the Kohathites and Korahites, got up and loudly praised the LORD God of Israel.
  • World English Bible
    The Levites, of the children of the Kohathites and of the children of the Korahites, stood up to praise Yahweh, the God of Israel, with an exceedingly loud voice.

交叉引用

  • Psalms 49:1
    Hear this, all[ ye] people; give ear, all[ ye] inhabitants of the world:
  • 1 Chronicles 16 5
    Asaph the chief, and next to him Zechariah, Jeiel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Mattithiah, and Eliab, and Benaiah, and Obededom: and Jeiel with psalteries and with harps; but Asaph made a sound with cymbals;
  • 1 Chronicles 15 16-1 Chronicles 15 22
    And David spake to the chief of the Levites to appoint their brethren[ to be] the singers with instruments of musick, psalteries and harps and cymbals, sounding, by lifting up the voice with joy.So the Levites appointed Heman the son of Joel; and of his brethren, Asaph the son of Berechiah; and of the sons of Merari their brethren, Ethan the son of Kushaiah;And with them their brethren of the second[ degree], Zechariah, Ben, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obededom, and Jeiel, the porters.So the singers, Heman, Asaph, and Ethan,[ were appointed] to sound with cymbals of brass;And Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah, with psalteries on Alamoth;And Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obededom, and Jeiel, and Azaziah, with harps on the Sheminith to excel.And Chenaniah, chief of the Levites,[ was] for song: he instructed about the song, because he[ was] skilful.
  • 1 Chronicles 23 5
    Moreover four thousand[ were] porters; and four thousand praised the LORD with the instruments which I made,[ said David], to praise[ therewith].
  • Psalms 44:1
    We have heard with our ears, O God, our fathers have told us,[ what] work thou didst in their days, in the times of old.
  • Psalms 95:1-2
    O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms.
  • 2 Chronicles 5 13
    It came even to pass, as the trumpeters and singers[ were] as one, to make one sound to be heard in praising and thanking the LORD; and when they lifted up[ their] voice with the trumpets and cymbals and instruments of musick, and praised the LORD,[ saying], For[ he is] good; for his mercy[ endureth] for ever: that[ then] the house was filled with a cloud,[ even] the house of the LORD;
  • 1 Chronicles 25 1-1 Chronicles 25 7
    Moreover David and the captains of the host separated to the service of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of the workmen according to their service was:Of the sons of Asaph; Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asarelah, the sons of Asaph under the hands of Asaph, which prophesied according to the order of the king.Of Jeduthun: the sons of Jeduthun; Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with a harp, to give thanks and to praise the LORD.Of Heman: the sons of Heman; Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamtiezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir,[ and] Mahazioth:All these[ were] the sons of Heman the king’s seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.All these[ were] under the hands of their father for song[ in] the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God, according to the king’s order to Asaph, Jeduthun, and Heman.So the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of the LORD,[ even] all that were cunning, was two hundred fourscore and eight.
  • Nehemiah 12:42-43
    And Maaseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Uzzi, and Jehohanan, and Malchijah, and Elam, and Ezer. And the singers sang loud, with Jezrahiah[ their] overseer.Also that day they offered great sacrifices, and rejoiced: for God had made them rejoice with great joy: the wives also and the children rejoiced: so that the joy of Jerusalem was heard even afar off.
  • 1 Chronicles 16 42
    And with them Heman and Jeduthun with trumpets and cymbals for those that should make a sound, and with musical instruments of God. And the sons of Jeduthun[ were] porters.
  • Ezra 3:12-13
    But many of the priests and Levites and chief of the fathers,[ who were] ancient men, that had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice; and many shouted aloud for joy:So that the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people: for the people shouted with a loud shout, and the noise was heard afar off.
  • Psalms 81:1
    Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob.