主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
歷代志下 17:12
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
約沙法日漸強大,他在猶大建造堡壘和儲貨城。
新标点和合本
约沙法日渐强大,在犹大建造营寨和积货城。
和合本2010(上帝版-简体)
约沙法日渐强大,他在犹大建造堡垒和储货城。
和合本2010(神版-简体)
约沙法日渐强大,他在犹大建造堡垒和储货城。
当代译本
约沙法日渐强大,在犹大境内修建堡垒和储货城,
圣经新译本
约沙法逐渐变得十分强大,在犹大建造了几座堡垒和贮藏货物的城市。
新標點和合本
約沙法日漸強大,在猶大建造營寨和積貨城。
和合本2010(上帝版-繁體)
約沙法日漸強大,他在猶大建造堡壘和儲貨城。
當代譯本
約沙法日漸強大,在猶大境內修建堡壘和儲貨城,
聖經新譯本
約沙法逐漸變得十分強大,在猶大建造了幾座堡壘和貯藏貨物的城市。
呂振中譯本
約沙法越來越強大、到非常強盛;他在猶大建造幾座碉堡和貯藏城。
文理和合譯本
約沙法日漸強大、在猶大建保障、及府庫之邑、
文理委辦譯本
約沙法昌大、於猶大地建衛所府庫、
施約瑟淺文理新舊約聖經
約沙法日漸強大、在猶大建鞏固之衛所、及府庫之城、
New International Version
Jehoshaphat became more and more powerful; he built forts and store cities in Judah
New International Reader's Version
Jehoshaphat became more and more powerful. He built forts in Judah. He also built cities in Judah where he could store things.
English Standard Version
And Jehoshaphat grew steadily greater. He built in Judah fortresses and store cities,
New Living Translation
So Jehoshaphat became more and more powerful and built fortresses and storage cities throughout Judah.
Christian Standard Bible
Jehoshaphat grew stronger and stronger. He built fortresses and storage cities in Judah
New American Standard Bible
So Jehoshaphat grew greater and greater, and he built fortresses and storage cities in Judah.
New King James Version
So Jehoshaphat became increasingly powerful, and he built fortresses and storage cities in Judah.
American Standard Version
And Jehoshaphat waxed great exceedingly; and he built in Judah castles and cities of store.
Holman Christian Standard Bible
Jehoshaphat grew stronger and stronger. He built fortresses and storage cities in Judah
King James Version
And Jehoshaphat waxed great exceedingly; and he built in Judah castles, and cities of store.
New English Translation
Jehoshaphat’s power kept increasing. He built fortresses and storage cities throughout Judah.
World English Bible
Jehoshaphat grew great exceedingly; and he built fortresses and store cities in Judah.
交叉引用
歷代志上 29:25
耶和華使所羅門在以色列眾人眼前非常尊大,賜他君王的威嚴,勝過他以前任何一位以色列王。
歷代志下 27:4
又在猶大山區建造城鎮,在樹林中建築營寨和瞭望樓。
歷代志下 14:6-7
他在猶大建造了幾座堅固城。那些年間,國中太平,沒有戰爭,因為耶和華賜他平安。他對猶大人說:「我們要建造這些城鎮,四圍築牆,蓋城樓,安門,做閂;地仍屬於我們,因為我們尋求耶和華-我們的神;我們尋求他,他就賜我們四境平安。」於是他們建造城鎮,諸事亨通。
歷代志下 8:2-6
所羅門修築希蘭送給他的城鎮,使以色列人住在那裏。所羅門往哈馬‧瑣巴去,攻取了那地方。所羅門建造曠野的達莫,建造哈馬一切的儲貨城,又建造上伯‧和崙、下伯‧和崙,成為有牆、門、閂的堡壘城。所羅門建造巴拉和一切的儲貨城、戰車城、戰馬城,以及他所想要建造的,在耶路撒冷、黎巴嫩,和自己所治理全國中的一切建設。
歷代志下 11:5-12
羅波安住在耶路撒冷,在猶大為防禦修築城鎮,他修築伯利恆、以坦、提哥亞、伯‧夙、梭哥、亞杜蘭、迦特、瑪利沙、西弗、亞多萊音、拉吉、亞西加、瑣拉、亞雅崙、希伯崙。這都是猶大和便雅憫的堅固城。羅波安又鞏固這些堡壘,在其中安置軍官,儲備糧食、油和酒。他在各城裏預備盾牌和槍,使城極其堅固。猶大和便雅憫都歸了他。
歷代志下 18:1
約沙法大有財富和尊榮,他與亞哈結親。
歷代志下 32:27-29
希西家大有財富和尊榮,他為自己建造府庫,收藏金銀、寶石、香料、盾牌和各樣的寶器,又建造倉房,收藏五穀、新酒和新的油,又為各類牲畜蓋棚立圈,並且為自己建立城鎮,也擁有許多的羊羣牛羣,因為神賜他極多的財產。
歷代志下 26:6-9
他出去攻擊非利士人,拆毀了迦特、雅比尼和亞實突的城牆,又在非利士人中,在亞實突境內建築城鎮。神幫助他攻擊非利士人和住在姑珥‧巴力的阿拉伯人,以及米烏尼人。米烏尼人向烏西雅進貢。他的名聲傳到埃及,因他非常強盛。烏西雅在耶路撒冷的角門和谷門,以及城牆轉角之處建築城樓,非常堅固。
歷代志下 32:5
希西家奮勇自強,修築所有毀壞的城牆,升高城樓,又在城外築另一片城牆,堅固大衛城的米羅,製造許多兵器和盾牌。