<< 2 Chronicles 13 20 >>

本节经文

  • New International Version
    Jeroboam did not regain power during the time of Abijah. And the Lord struck him down and he died.
  • 新标点和合本
    亚比雅在世的时候,耶罗波安不能再强盛;耶和华攻击他,他就死了。
  • 和合本2010(上帝版)
    亚比雅在世的时候,耶罗波安不再强盛;耶和华击打他,他就死了。
  • 和合本2010(神版)
    亚比雅在世的时候,耶罗波安不再强盛;耶和华击打他,他就死了。
  • 当代译本
    亚比雅在世之日,耶罗波安再也没有恢复势力。后来,耶和华攻击他,他就死了。
  • 圣经新译本
    亚比雅在世的日子,耶罗波安不再强盛。耶和华击打他,他就死了。
  • 新標點和合本
    亞比雅在世的時候,耶羅波安不能再強盛;耶和華攻擊他,他就死了。
  • 和合本2010(上帝版)
    亞比雅在世的時候,耶羅波安不再強盛;耶和華擊打他,他就死了。
  • 和合本2010(神版)
    亞比雅在世的時候,耶羅波安不再強盛;耶和華擊打他,他就死了。
  • 當代譯本
    亞比雅在世之日,耶羅波安再也沒有恢復勢力。後來,耶和華攻擊他,他就死了。
  • 聖經新譯本
    亞比雅在世的日子,耶羅波安不再強盛。耶和華擊打他,他就死了。
  • 呂振中譯本
    儘亞比雅在世的日子、耶羅波安再也不能保持他的勢力:永恆主擊打他,他就死了。
  • 文理和合譯本
    亞比雅存日、耶羅波安不復振興、耶和華擊之而死、
  • 文理委辦譯本
    亞庇雅存日、耶羅破暗不復盛強、為耶和華所擊、至於死亡。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    亞比雅在世之日、耶羅波安不能復興、主擊之死、○
  • New International Reader's Version
    Jeroboam didn’t get his power back during the time of Abijah. In fact, the Lord struck Jeroboam down, and he died.
  • English Standard Version
    Jeroboam did not recover his power in the days of Abijah. And the Lord struck him down, and he died.
  • New Living Translation
    So Jeroboam of Israel never regained his power during Abijah’s lifetime, and finally the Lord struck him down and he died.
  • Christian Standard Bible
    Jeroboam no longer retained his power during Abijah’s reign; ultimately, the LORD struck him and he died.
  • New American Standard Bible
    Jeroboam did not again recover strength in the days of Abijah; and the Lord struck him and he died.
  • New King James Version
    So Jeroboam did not recover strength again in the days of Abijah; and the Lord struck him, and he died.
  • American Standard Version
    Neither did Jeroboam recover strength again in the days of Abijah: and Jehovah smote him, and he died.
  • Holman Christian Standard Bible
    Jeroboam no longer retained his power during Abijah’s reign; ultimately, the Lord struck him and he died.
  • King James Version
    Neither did Jeroboam recover strength again in the days of Abijah: and the LORD struck him, and he died.
  • New English Translation
    Jeroboam did not regain power during the reign of Abijah. The LORD struck him down and he died.
  • World English Bible
    Jeroboam didn’t recover strength again in the days of Abijah. Yahweh struck him, and he died.

交叉引用

  • 1 Kings 14 20
    He reigned for twenty-two years and then rested with his ancestors. And Nadab his son succeeded him as king.
  • 1 Samuel 25 38
    About ten days later, the Lord struck Nabal and he died.
  • 1 Samuel 26 10
    As surely as the Lord lives,” he said,“ the Lord himself will strike him, or his time will come and he will die, or he will go into battle and perish.
  • 1 Kings 15 9
    In the twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa became king of Judah,
  • Ezekiel 24:16
    “ Son of man, with one blow I am about to take away from you the delight of your eyes. Yet do not lament or weep or shed any tears.
  • Acts 12:23
    Immediately, because Herod did not give praise to God, an angel of the Lord struck him down, and he was eaten by worms and died.
  • Psalms 18:37-38
    I pursued my enemies and overtook them; I did not turn back till they were destroyed.I crushed them so that they could not rise; they fell beneath my feet.