<< 2 Chronicles 13 20 >>

本节经文

  • American Standard Version
    Neither did Jeroboam recover strength again in the days of Abijah: and Jehovah smote him, and he died.
  • 新标点和合本
    亚比雅在世的时候,耶罗波安不能再强盛;耶和华攻击他,他就死了。
  • 和合本2010(上帝版)
    亚比雅在世的时候,耶罗波安不再强盛;耶和华击打他,他就死了。
  • 和合本2010(神版)
    亚比雅在世的时候,耶罗波安不再强盛;耶和华击打他,他就死了。
  • 当代译本
    亚比雅在世之日,耶罗波安再也没有恢复势力。后来,耶和华攻击他,他就死了。
  • 圣经新译本
    亚比雅在世的日子,耶罗波安不再强盛。耶和华击打他,他就死了。
  • 新標點和合本
    亞比雅在世的時候,耶羅波安不能再強盛;耶和華攻擊他,他就死了。
  • 和合本2010(上帝版)
    亞比雅在世的時候,耶羅波安不再強盛;耶和華擊打他,他就死了。
  • 和合本2010(神版)
    亞比雅在世的時候,耶羅波安不再強盛;耶和華擊打他,他就死了。
  • 當代譯本
    亞比雅在世之日,耶羅波安再也沒有恢復勢力。後來,耶和華攻擊他,他就死了。
  • 聖經新譯本
    亞比雅在世的日子,耶羅波安不再強盛。耶和華擊打他,他就死了。
  • 呂振中譯本
    儘亞比雅在世的日子、耶羅波安再也不能保持他的勢力:永恆主擊打他,他就死了。
  • 文理和合譯本
    亞比雅存日、耶羅波安不復振興、耶和華擊之而死、
  • 文理委辦譯本
    亞庇雅存日、耶羅破暗不復盛強、為耶和華所擊、至於死亡。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    亞比雅在世之日、耶羅波安不能復興、主擊之死、○
  • New International Version
    Jeroboam did not regain power during the time of Abijah. And the Lord struck him down and he died.
  • New International Reader's Version
    Jeroboam didn’t get his power back during the time of Abijah. In fact, the Lord struck Jeroboam down, and he died.
  • English Standard Version
    Jeroboam did not recover his power in the days of Abijah. And the Lord struck him down, and he died.
  • New Living Translation
    So Jeroboam of Israel never regained his power during Abijah’s lifetime, and finally the Lord struck him down and he died.
  • Christian Standard Bible
    Jeroboam no longer retained his power during Abijah’s reign; ultimately, the LORD struck him and he died.
  • New American Standard Bible
    Jeroboam did not again recover strength in the days of Abijah; and the Lord struck him and he died.
  • New King James Version
    So Jeroboam did not recover strength again in the days of Abijah; and the Lord struck him, and he died.
  • Holman Christian Standard Bible
    Jeroboam no longer retained his power during Abijah’s reign; ultimately, the Lord struck him and he died.
  • King James Version
    Neither did Jeroboam recover strength again in the days of Abijah: and the LORD struck him, and he died.
  • New English Translation
    Jeroboam did not regain power during the reign of Abijah. The LORD struck him down and he died.
  • World English Bible
    Jeroboam didn’t recover strength again in the days of Abijah. Yahweh struck him, and he died.

交叉引用

  • 1 Kings 14 20
    And the days which Jeroboam reigned were two and twenty years: and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his stead.
  • 1 Samuel 25 38
    And it came to pass about ten days after, that Jehovah smote Nabal, so that he died.
  • 1 Samuel 26 10
    And David said, As Jehovah liveth, Jehovah will smite him; or his day shall come to die; or he shall go down into battle and perish.
  • 1 Kings 15 9
    And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel began Asa to reign over Judah.
  • Ezekiel 24:16
    Son of man, behold, I take away from thee the desire of thine eyes with a stroke: yet thou shalt neither mourn nor weep, neither shall thy tears run down.
  • Acts 12:23
    And immediately an angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost.
  • Psalms 18:37-38
    I will pursue mine enemies, and overtake them; Neither will I turn again till they are consumed.I will smite them through, so that they shall not be able to rise: They shall fall under my feet.