<< 2 Chronicles 13 10 >>

本节经文

  • New Living Translation
    “ But as for us, the Lord is our God, and we have not abandoned him. Only the descendants of Aaron serve the Lord as priests, and the Levites alone may help them in their work.
  • 新标点和合本
    至于我们,耶和华是我们的神,我们并没有离弃他。我们有侍奉耶和华的祭司,都是亚伦的后裔,并有利未人各尽其职,
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    至于我们,耶和华是我们的上帝,我们并没有离弃他。我们有事奉耶和华的祭司,都是亚伦的后裔,并有利未人各尽其职。
  • 和合本2010(神版-简体)
    至于我们,耶和华是我们的神,我们并没有离弃他。我们有事奉耶和华的祭司,都是亚伦的后裔,并有利未人各尽其职。
  • 当代译本
    “至于我们,耶和华是我们的上帝,我们没有背弃祂,我们有亚伦的后裔做祭司事奉耶和华,也有利未人各尽其职。
  • 圣经新译本
    至于我们,耶和华是我们的神,我们并没有离弃他;我们有事奉耶和华的祭司,都是亚伦的子孙,并且有利未人负责工作。
  • 新標點和合本
    至於我們,耶和華是我們的神,我們並沒有離棄他。我們有事奉耶和華的祭司,都是亞倫的後裔,並有利未人各盡其職,
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    至於我們,耶和華是我們的上帝,我們並沒有離棄他。我們有事奉耶和華的祭司,都是亞倫的後裔,並有利未人各盡其職。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    至於我們,耶和華是我們的神,我們並沒有離棄他。我們有事奉耶和華的祭司,都是亞倫的後裔,並有利未人各盡其職。
  • 當代譯本
    「至於我們,耶和華是我們的上帝,我們沒有背棄祂,我們有亞倫的後裔做祭司事奉耶和華,也有利未人各盡其職。
  • 聖經新譯本
    至於我們,耶和華是我們的神,我們並沒有離棄他;我們有事奉耶和華的祭司,都是亞倫的子孫,並且有利未人負責工作。
  • 呂振中譯本
    至於我們呢、我們的上帝乃是永恆主,我們並沒有離棄了他;我們有事奉永恆主的祭司、都是亞倫的子孫,並且有利未人各盡其職。
  • 文理和合譯本
    至於我儕、耶和華為我上帝、我未棄之、亦有奉事耶和華之祭司、亞倫子孫、及利未人、供其役事、
  • 文理委辦譯本
    我儕不棄我之上帝耶和華、所奉耶和華之祭司、俱亞倫子孫、利未人亦供役事。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我儕尊主為我之天主、未嘗棄之、奉事主之祭司、俱亞倫子孫、利未人亦供其役事、
  • New International Version
    “ As for us, the Lord is our God, and we have not forsaken him. The priests who serve the Lord are sons of Aaron, and the Levites assist them.
  • New International Reader's Version
    “ But the Lord is our God. We haven’t deserted him. The priests who serve the Lord belong to the family line of Aaron. The Levites help them.
  • English Standard Version
    But as for us, the Lord is our God, and we have not forsaken him. We have priests ministering to the Lord who are sons of Aaron, and Levites for their service.
  • Christian Standard Bible
    “ But as for us, the LORD is our God. We have not abandoned him; the priests ministering to the LORD are descendants of Aaron, and the Levites serve at their tasks.
  • New American Standard Bible
    But as for us, the Lord is our God, and we have not abandoned Him; and the sons of Aaron are ministering to the Lord as priests, and the Levites attend to their work.
  • New King James Version
    But as for us, the Lord is our God, and we have not forsaken Him; and the priests who minister to the Lord are the sons of Aaron, and the Levites attend to their duties.
  • American Standard Version
    But as for us, Jehovah is our God, and we have not forsaken him; and we have priests ministering unto Jehovah, the sons of Aaron, and the Levites in their work:
  • Holman Christian Standard Bible
    “ But as for us, Yahweh is our God. We have not abandoned Him; the priests ministering to the Lord are descendants of Aaron, and the Levites serve at their tasks.
  • King James Version
    But as for us, the LORD[ is] our God, and we have not forsaken him; and the priests, which minister unto the LORD,[ are] the sons of Aaron, and the Levites[ wait] upon[ their] business:
  • New English Translation
    But as for us, the LORD is our God and we have not rejected him. Aaron’s descendants serve as the LORD’s priests and the Levites assist them with the work.
  • World English Bible
    “ But as for us, Yahweh is our God, and we have not forsaken him. We have priests serving Yahweh, the sons of Aaron, and the Levites in their work;

交叉引用

  • Exodus 29:1-37
    “ This is the ceremony you must follow when you consecrate Aaron and his sons to serve me as priests: Take a young bull and two rams with no defects.Then, using choice wheat flour and no yeast, make loaves of bread, thin cakes mixed with olive oil, and wafers spread with oil.Place them all in a single basket, and present them at the entrance of the Tabernacle, along with the young bull and the two rams.“ Present Aaron and his sons at the entrance of the Tabernacle, and wash them with water.Dress Aaron in his priestly garments— the tunic, the robe worn with the ephod, the ephod itself, and the chestpiece. Then wrap the decorative sash of the ephod around him.Place the turban on his head, and fasten the sacred medallion to the turban.Then anoint him by pouring the anointing oil over his head.Next present his sons, and dress them in their tunics.Wrap the sashes around the waists of Aaron and his sons, and put their special head coverings on them. Then the right to the priesthood will be theirs by law forever. In this way, you will ordain Aaron and his sons.“ Bring the young bull to the entrance of the Tabernacle, where Aaron and his sons will lay their hands on its head.Then slaughter the bull in the Lord’s presence at the entrance of the Tabernacle.Put some of its blood on the horns of the altar with your finger, and pour out the rest at the base of the altar.Take all the fat around the internal organs, the long lobe of the liver, and the two kidneys and the fat around them, and burn it all on the altar.Then take the rest of the bull, including its hide, meat, and dung, and burn it outside the camp as a sin offering.“ Next Aaron and his sons must lay their hands on the head of one of the rams.Then slaughter the ram, and splatter its blood against all sides of the altar.Cut the ram into pieces, and wash off the internal organs and the legs. Set them alongside the head and the other pieces of the body,then burn the entire animal on the altar. This is a burnt offering to the Lord; it is a pleasing aroma, a special gift presented to the Lord.“ Now take the other ram, and have Aaron and his sons lay their hands on its head.Then slaughter it, and apply some of its blood to the right earlobes of Aaron and his sons. Also put it on the thumbs of their right hands and the big toes of their right feet. Splatter the rest of the blood against all sides of the altar.Then take some of the blood from the altar and some of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron and his sons and on their garments. In this way, they and their garments will be set apart as holy.“ Since this is the ram for the ordination of Aaron and his sons, take the fat of the ram, including the fat of the broad tail, the fat around the internal organs, the long lobe of the liver, and the two kidneys and the fat around them, along with the right thigh.Then take one round loaf of bread, one thin cake mixed with olive oil, and one wafer from the basket of bread without yeast that was placed in the Lord’s presence.Put all these in the hands of Aaron and his sons to be lifted up as a special offering to the Lord.Afterward take the various breads from their hands, and burn them on the altar along with the burnt offering. It is a pleasing aroma to the Lord, a special gift for him.Then take the breast of Aaron’s ordination ram, and lift it up in the Lord’s presence as a special offering to him. Then keep it as your own portion.“ Set aside the portions of the ordination ram that belong to Aaron and his sons. This includes the breast and the thigh that were lifted up before the Lord as a special offering.In the future, whenever the people of Israel lift up a peace offering, a portion of it must be set aside for Aaron and his descendants. This is their permanent right, and it is a sacred offering from the Israelites to the Lord.“ Aaron’s sacred garments must be preserved for his descendants who succeed him, and they will wear them when they are anointed and ordained.The descendant who succeeds him as high priest will wear these clothes for seven days as he ministers in the Tabernacle and the Holy Place.“ Take the ram used in the ordination ceremony, and boil its meat in a sacred place.Then Aaron and his sons will eat this meat, along with the bread in the basket, at the Tabernacle entrance.They alone may eat the meat and bread used for their purification in the ordination ceremony. No one else may eat them, for these things are set apart and holy.If any of the ordination meat or bread remains until the morning, it must be burned. It may not be eaten, for it is holy.“ This is how you will ordain Aaron and his sons to their offices, just as I have commanded you. The ordination ceremony will go on for seven days.Each day you must sacrifice a young bull as a sin offering to purify them, making them right with the Lord. Afterward, cleanse the altar by purifying it; make it holy by anointing it with oil.Purify the altar, and consecrate it every day for seven days. After that, the altar will be absolutely holy, and whatever touches it will become holy.
  • Exodus 19:5-6
    Now if you will obey me and keep my covenant, you will be my own special treasure from among all the peoples on earth; for all the earth belongs to me.And you will be my kingdom of priests, my holy nation.’ This is the message you must give to the people of Israel.”
  • Numbers 18:1-7
    Then the Lord said to Aaron:“ You, your sons, and your relatives from the tribe of Levi will be held responsible for any offenses related to the sanctuary. But you and your sons alone will be held responsible for violations connected with the priesthood.“ Bring your relatives of the tribe of Levi— your ancestral tribe— to assist you and your sons as you perform the sacred duties in front of the Tabernacle of the Covenant.But as the Levites go about all their assigned duties at the Tabernacle, they must be careful not to go near any of the sacred objects or the altar. If they do, both you and they will die.The Levites must join you in fulfilling their responsibilities for the care and maintenance of the Tabernacle, but no unauthorized person may assist you.“ You yourselves must perform the sacred duties inside the sanctuary and at the altar. If you follow these instructions, the Lord’s anger will never again blaze against the people of Israel.I myself have chosen your fellow Levites from among the Israelites to be your special assistants. They are a gift to you, dedicated to the Lord for service in the Tabernacle.But you and your sons, the priests, must personally handle all the priestly rituals associated with the altar and with everything behind the inner curtain. I am giving you the priesthood as your special privilege of service. Any unauthorized person who comes too near the sanctuary will be put to death.”
  • Zechariah 13:9
    I will bring that group through the fire and make them pure. I will refine them like silver and purify them like gold. They will call on my name, and I will answer them. I will say,‘ These are my people,’ and they will say,‘ The Lord is our God.’”
  • 2 Chronicles 11 16-2 Chronicles 11 17
    From all the tribes of Israel, those who sincerely wanted to worship the Lord, the God of Israel, followed the Levites to Jerusalem, where they could offer sacrifices to the Lord, the God of their ancestors.This strengthened the kingdom of Judah, and for three years they supported Rehoboam son of Solomon, for during those years they faithfully followed in the footsteps of David and Solomon.
  • Numbers 16:40
    This would warn the Israelites that no unauthorized person— no one who was not a descendant of Aaron— should ever enter the Lord’s presence to burn incense. If anyone did, the same thing would happen to him as happened to Korah and his followers. So the Lord’s instructions to Moses were carried out.