-
和合本2010(神版-繁體)
瑣拉、亞雅崙、希伯崙。這都是猶大和便雅憫的堅固城。
-
新标点和合本
琐拉、亚雅仑、希伯仑。这都是犹大和便雅悯的坚固城。
-
和合本2010(上帝版-简体)
琐拉、亚雅仑、希伯仑。这都是犹大和便雅悯的坚固城。
-
和合本2010(神版-简体)
琐拉、亚雅仑、希伯仑。这都是犹大和便雅悯的坚固城。
-
当代译本
琐拉、亚雅仑、希伯仑,这些都是犹大和便雅悯的坚城。
-
圣经新译本
琐拉、亚雅仑、希伯仑;这些都是犹大和便雅悯境内的设防城。
-
新標點和合本
瑣拉、亞雅崙、希伯崙。這都是猶大和便雅憫的堅固城。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
瑣拉、亞雅崙、希伯崙。這都是猶大和便雅憫的堅固城。
-
當代譯本
瑣拉、亞雅崙、希伯崙,這些都是猶大和便雅憫的堅城。
-
聖經新譯本
瑣拉、亞雅崙、希伯崙;這些都是猶大和便雅憫境內的設防城。
-
呂振中譯本
瑣拉、亞雅崙、希伯崙:這些都是猶大和便雅憫的堡障城。
-
文理和合譯本
瑣拉、亞雅倫、希伯崙、皆在猶大便雅憫為堅城、
-
文理委辦譯本
鎖喇、亞耶倫、希伯崙、此邑在猶大便雅憫地、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
瑣拉、亞雅倫、希伯崙、此皆在猶大便雅憫地、為保障之城、
-
New International Version
Zorah, Aijalon and Hebron. These were fortified cities in Judah and Benjamin.
-
New International Reader's Version
Zorah, Aijalon and Hebron. All of them were cities in Judah and Benjamin that had high walls around them.
-
English Standard Version
Zorah, Aijalon, and Hebron, fortified cities that are in Judah and in Benjamin.
-
New Living Translation
Zorah, Aijalon, and Hebron. These became the fortified towns of Judah and Benjamin.
-
Christian Standard Bible
Zorah, Aijalon, and Hebron, which are fortified cities in Judah and in Benjamin.
-
New American Standard Bible
Zorah, Aijalon, and Hebron, which are fortified cities in Judah and Benjamin.
-
New King James Version
Zorah, Aijalon, and Hebron, which are in Judah and Benjamin, fortified cities.
-
American Standard Version
and Zorah, and Aijalon, and Hebron, which are in Judah and in Benjamin, fortified cities.
-
Holman Christian Standard Bible
Zorah, Aijalon, and Hebron, which are fortified cities in Judah and in Benjamin.
-
King James Version
And Zorah, and Aijalon, and Hebron, which[ are] in Judah and in Benjamin fenced cities.
-
New English Translation
Zorah, Aijalon, and Hebron. These were the fortified cities in Judah and Benjamin.
-
World English Bible
Zorah, Aijalon, and Hebron, which are fortified cities in Judah and in Benjamin.