<< 提摩太前書 6:9 >>

本节经文

  • 呂振中譯本
    但那些定意要致富的人就陷落試誘和網羅、跟許多無知而有害的私慾、令人沉沒於敗壞和滅亡中的私慾。
  • 新标点和合本
    但那些想要发财的人,就陷在迷惑、落在网罗和许多无知有害的私欲里,叫人沉在败坏和灭亡中。
  • 和合本2010(上帝版)
    但那些想要发财的人就陷在诱惑、罗网和许多无知有害的欲望中,使人沉沦,以致败坏和灭亡。
  • 和合本2010(神版)
    但那些想要发财的人就陷在诱惑、罗网和许多无知有害的欲望中,使人沉沦,以致败坏和灭亡。
  • 当代译本
    那些渴望发财的人却陷入诱惑、网罗和许多愚蠢有害的欲望中,以致落入败坏和灭亡中。
  • 圣经新译本
    但那些想要发财的人,就落在试探中和陷阱里;又落在许多无知而有害的私欲里,使人沉沦在败坏和灭亡中;
  • 中文标准译本
    至于那些想发财的人就会陷入试探、网罗以及很多无知有害的欲望里;这些欲望使人沉溺在败坏和灭亡中。
  • 新標點和合本
    但那些想要發財的人,就陷在迷惑、落在網羅和許多無知有害的私慾裏,叫人沉在敗壞和滅亡中。
  • 和合本2010(上帝版)
    但那些想要發財的人就陷在誘惑、羅網和許多無知有害的慾望中,使人沉淪,以致敗壞和滅亡。
  • 和合本2010(神版)
    但那些想要發財的人就陷在誘惑、羅網和許多無知有害的慾望中,使人沉淪,以致敗壞和滅亡。
  • 當代譯本
    那些渴望發財的人卻陷入誘惑、網羅和許多愚蠢有害的慾望中,以致落入敗壞和滅亡中。
  • 聖經新譯本
    但那些想要發財的人,就落在試探中和陷阱裡;又落在許多無知而有害的私慾裡,使人沉淪在敗壞和滅亡中;
  • 中文標準譯本
    至於那些想發財的人就會陷入試探、網羅以及很多無知有害的欲望裡;這些欲望使人沉溺在敗壞和滅亡中。
  • 文理和合譯本
    圖富有者、乃陷於誘惑機檻、及無知有害之諸慾、溺人於滅亡者也、
  • 文理委辦譯本
    苟圖富有、陷誘惑、罹羅網、溺於無理有害之欲、終必沉淪、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    圖富有者陷誘惑、罹網羅、墮無理有害之慾中即溺人於沈淪及滅亡者也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    若夫孳孳為利之人、徒自陷於誘惑、墮入羅網、顛冥昏昧、縱情恣慾、終至沉溺淪亡而後已。
  • New International Version
    Those who want to get rich fall into temptation and a trap and into many foolish and harmful desires that plunge people into ruin and destruction.
  • New International Reader's Version
    People who want to get rich are tempted. They fall into a trap. They are tripped up by wanting many foolish and harmful things. Those who live like that are dragged down by what they do. They are destroyed and die.
  • English Standard Version
    But those who desire to be rich fall into temptation, into a snare, into many senseless and harmful desires that plunge people into ruin and destruction.
  • New Living Translation
    But people who long to be rich fall into temptation and are trapped by many foolish and harmful desires that plunge them into ruin and destruction.
  • Christian Standard Bible
    But those who want to be rich fall into temptation, a trap, and many foolish and harmful desires, which plunge people into ruin and destruction.
  • New American Standard Bible
    But those who want to get rich fall into temptation and a trap, and many foolish and harmful desires which plunge people into ruin and destruction.
  • New King James Version
    But those who desire to be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and harmful lusts which drown men in destruction and perdition.
  • American Standard Version
    But they that are minded to be rich fall into a temptation and a snare and many foolish and hurtful lusts, such as drown men in destruction and perdition.
  • Holman Christian Standard Bible
    But those who want to be rich fall into temptation, a trap, and many foolish and harmful desires, which plunge people into ruin and destruction.
  • King James Version
    But they that will be rich fall into temptation and a snare, and[ into] many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition.
  • New English Translation
    Those who long to be rich, however, stumble into temptation and a trap and many senseless and harmful desires that plunge people into ruin and destruction.
  • World English Bible
    But those who are determined to be rich fall into a temptation, a snare, and many foolish and harmful lusts, such as drown men in ruin and destruction.

交叉引用

  • 箴言 15:27
    貪圖不義之財的、把自己的家搞壞;恨惡賄賂禮的、必得以活着。
  • 提摩太前書 3:7
    他並且必須在教外有好聲譽,免得掉在辱罵和魔鬼的網羅裏。
  • 馬太福音 13:22
    那撒到荊棘裏的,是人聽了道,而今世的掛慮和財富的娛樂把道悶煞了,他便不能結實。
  • 約翰一書 2:15-17
    別愛世界、或世界上的事物了。人若愛世界,愛父的心就不在他裏面了。因為世界上的事物、肉體的私慾、眼目的私慾、和人生的矜誇、都不是出於父,而是出於世界。並且世界和世界的私慾、是正在過去;惟獨實行上帝旨意的、永遠長存。
  • 箴言 28:20-22
    忠信人必多蒙祝福;急迫要致富的、必難免於受罰。看重人的外貌、很不好;人因了一點食物就犯法、也很壞。小心眼兒的人急於要發財,不知缺乏就要臨到。
  • 猶大書 1:11
    這些人有禍啊!因為他們走該隱的路;為了工錢向着巴蘭的謬妄狂奔;就在可拉的頂撞中滅亡了。
  • 以弗所書 4:22
    你們乃是要脫去那依故態而起居的舊人、順着誘惑人之私慾而漸漸敗壞的舊人,
  • 使徒行傳 8:20
    彼得對他說:『你的銀子跟你一同滅亡!因為你以為上帝白白的恩是可以用錢買得來的。
  • 馬可福音 4:19
    而今世的掛慮、財富的娛樂、和一些其他事物的私慾、走進來,把道悶煞,他便不能結實。
  • 提摩太後書 2:26
    你們雖曾被魔鬼活捉了去,以隨從他的意思,也能醒悟過來、脫離魔鬼的網羅。
  • 馬太福音 19:22
    那青年人聽見這話,就憂憂愁愁的走了;因為他有很多的田產。
  • 使徒行傳 5:4-5
    地還留着,所留的不是你的麼?既已賣了,不是在你權內麼?為甚麼你心裏起意去作這事呢?你不是撒謊騙人,乃是騙上帝啊!』亞拿尼亞聽見了這些話,就仆倒,斷了氣;所有聽見的人都大起敬畏的心。
  • 箴言 20:21
    迅速得來的產業、起初以為福;終久不是蒙受祝福之事。
  • 箴言 22:16
    為貧寒人作事的、必增加財利;送禮給富人的、只流於缺乏。
  • 彼得後書 2:15-16
    他們既離棄了正直的路,就走迷了,一味隨從比珥的兒子巴蘭的路。巴蘭就是那貪愛不義之工錢的,卻因自己的違法受了斥責。不能出聲說話的驢竟用人的聲音發出言論來,攔阻那神言人的瘋狂!
  • 箴言 21:6
    用虛謊舌頭得來的財寶、是吹來吹去的浮雲、死亡之網羅。
  • 馬太福音 26:15
    說:『你們願意給我甚麼,我就把他送交給你們?』他們就秤了三十錠銀子給他。
  • 箴言 23:4
    不可勞勞碌碌去求富;以你的聰明、你可別再那樣了。
  • 創世記 13:10-13
    羅得舉目,看見約但河那一片平原,沿到瑣珥的路向,各處水源充足,在永恆主還沒有毁滅所多瑪、蛾摩拉以前,就像永恆主的園子,就像埃及地一樣。於是羅得選擇了約但河那一片平原,向東邊往前行,他們就彼此分離了。亞伯蘭住在迦南地,羅得住在那片平原的城市,漸漸搬着帳棚,直到所多瑪。說到所多瑪人,他們是壞人,是大大悖逆永恆主的罪人。
  • 申命記 7:25
    他們的神的雕像、你們要用火去燒;那上頭的金銀、你不可貪愛,也不可取為己有,免得你因此而陷入網羅;這原是永恆主你的上帝所厭惡的。
  • 民數記 22:17-19
    因為我一定要使你非常榮顯;凡你向我說甚麼,我就作甚麼;只求你來、為我咒詛這族。」』巴蘭回答巴勒的臣僕說:『就使巴勒將他滿屋的金銀都給我,我也不能越過永恆主我的上帝所吩咐的、來多作少作。現在請你們今天夜裏也在這裏住宿,等我得知永恆主還要同我說甚麼話。』
  • 路加福音 21:35
    因為那日子總必臨到住全地上一切的人。
  • 何西阿書 12:7-8
    嘿,作買賣的!他手裏有詭詐的天平,他愛敲竹槓騙人。以法蓮為自己辯護說:『啊,我居然成了巨富了,我為自己得了貨財了』;但他獲得的利必不足以抵銷他所犯的罪。
  • 馬太福音 27:3-5
    這時把耶穌送官的猶大見耶穌被定了罪,就後悔,把那三十錠銀子還給祭司長和長老,說:『我把無辜人送官處死,我有罪了。』他們說:『那與我們何干?你自理吧!』猶大把那銀子丟在殿堂裏,就退出來,去吊死了。
  • 列王紀下 5:20-27
    神人的僮僕基哈西心裏說:『看哪,我主人顧惜這一位亞蘭人乃縵,不從他手裏接收他所帶來的東西。我指着永活的永恆主來起誓、我一定要跑去追上他,向他要一點。』於是基哈西追趕乃縵。乃縵看見有人跑來追上他,就急忙下車迎着他,說:『平安麼?』他說:『平安。我主人打發我來說:「剛才有兩個青年人、是神言人的弟子、從以法蓮山地來見我;請將一擔銀子和兩套衣服給他們。」』乃縵說:『不要推辭,請接收兩擔。』他再三逼着他,便將兩擔銀子裝在兩個銀袋裏;另有兩套衣服,都交給兩個僮僕;他們就在基哈西前面抬着走。到了山岡,基哈西從他們手中接過來,存放在屋裏,打發他們走,他們就回去。基哈西進去,侍立在他主人面前。以利沙問他說:『基哈西,你從哪裏來?』他說:『僕人沒有往哪裏去,哪裏也沒有啊。』以利沙對他說:『那人下車轉身來迎着你的時候,我的心不是和你一同去麼?這時候哪裏是接受銀子、接受衣服、橄欖園、葡萄園、羊、牛、奴僕、婢女、的時候呢?因此乃縵的痲瘋屬之病必沾住你和你後裔到永遠。』基哈西從以利沙面前退出來,就患了痲瘋屬之病,像雪那麼白。
  • 約書亞記 7:24-26
    約書亞連同以色列眾人、把謝拉的曾孫亞干、和那銀子、那件袍子、那條金子、跟他的兒子和女兒、他的牛、驢、羊、帳棚、以及他一切所有的、都帶上亞割山谷去。約書亞說:『你為甚麼把我們搞壞呢?今天永恆主必搞壞你。』於是以色列眾人扔石頭把他砍死,用火燒了他們,又拿石頭丟在他們上頭。這樣,眾人就在亞干身上立起一大堆石頭;那堆石頭到今日還在;於是永恆主就回心轉意、不發烈怒。因此那地方到今日還叫亞割山谷。
  • 約書亞記 7:11
    以色列人犯了罪,不但越犯了我的約、我所吩咐他們守的約,反而取了該被毁滅歸神之物;又偷竊,又欺詐,私放在自己的物件裏。
  • 提摩太前書 1:9
    我們也知道律法原不是為義人而立的,乃是為不法和不服約束的、為不敬虔和犯重罪的、為不虔聖和凡俗的、為擊殺父親或擊殺母親的、為殺人的、
  • 箴言 1:17-19
    像任何鳥兒眼前張着羅網,仍不足以嚇退牠;但這些人埋伏着、竟為自流己血;他們潛伏着、竟為自害己命。凡以強暴得財利的、所行的路都是如此:那財利把得財者的性命奪了去。
  • 彼得後書 2:3
    他們並且要本着貪婪的心、用揑造的話、在你們身上牟取財利。他們之定受處刑從太古以來就沒有懶於執行;他們之定必滅亡並沒有打盹過。
  • 雅各書 5:1-4
    來,如今請注意!富足的人哪,應當因你們的慘難、那將要臨到的慘難、來哭泣號咷。你們的財富朽壞了;你們的衣裳給蟲子蛀了;你們的金銀長鏽了;它們的鏽必作證定你們的罪,必像火一樣喫你們的肉。在末後的日子,你們還積藏了財寶!看哪、那些割你們田地的工人、他們被你們詐欠的工錢正喊叫呢;那些收割之人的哀呼聲已經入了萬軍之主的耳中了。
  • 民數記 31:8
    在那些被刺死的人以外、他們還殺了米甸的五個王、以未、利金、蘇珥、戶珥、利巴,又用刀殺了比珥的兒子巴蘭。
  • 詩篇 11:6
    他必向惡人下炭火跟硫磺雨;必有焚燒的風做他們杯中的分。
  • 阿摩司書 8:4-6
    你們這些踐踏窮人,要使國中困苦人滅絕的啊,聽以下這話哦!你們說:『初一日幾時過去,我們好賣糧食?安息日幾時過去,我們好擺開麥子?賣出用小升斗,收銀用大戥子,用詭詐的天平來騙人,好用銀子收買貧寒人,用一雙鞋換得窮苦人,將棄置為垃圾的麥子賣給人?』
  • 以賽亞書 5:8
    有禍啊!那些使房屋連接房屋,使田地毗連田地,以致不留餘地,而你們只好獨居境內!
  • 撒迦利亞書 11:5
    那些買了他們的、殺戮他們,而被算為無罪;那賣了他們的則說:「願永恆主受祝頌、使我致富」;而「牧養」他們的竟不顧惜他們。