<< 1 Timothy 6 19 >>

本节经文

  • English Standard Version
    thus storing up treasure for themselves as a good foundation for the future, so that they may take hold of that which is truly life.
  • 新标点和合本
    为自己积成美好的根基,预备将来,叫他们持定那真正的生命。
  • 和合本2010(上帝版)
    为自己积存财富,而为将来打美好的根基,好使他们能把握那真正的生命。
  • 和合本2010(神版)
    为自己积存财富,而为将来打美好的根基,好使他们能把握那真正的生命。
  • 当代译本
    这样,他们可以为自己的将来奠定美好的基础,以便持守真正的生命。
  • 圣经新译本
    这样,就为自己在来世积聚财富,作美好的基础,好叫他们能够得着那真正的生命。
  • 中文标准译本
    为着那将要来临的,给自己积存美好的基础,使他们抓住那真正的生命。
  • 新標點和合本
    為自己積成美好的根基,預備將來,叫他們持定那真正的生命。
  • 和合本2010(上帝版)
    為自己積存財富,而為將來打美好的根基,好使他們能把握那真正的生命。
  • 和合本2010(神版)
    為自己積存財富,而為將來打美好的根基,好使他們能把握那真正的生命。
  • 當代譯本
    這樣,他們可以為自己的將來奠定美好的基礎,以便持守真正的生命。
  • 聖經新譯本
    這樣,就為自己在來世積聚財富,作美好的基礎,好叫他們能夠得著那真正的生命。
  • 呂振中譯本
    為自己積存着善行做美好的根基、以備將來,好將那真是生命的把握住。
  • 中文標準譯本
    為著那將要來臨的,給自己積存美好的基礎,使他們抓住那真正的生命。
  • 文理和合譯本
    為己積累善基、以備厥後、俾執維生即真生也、○
  • 文理委辦譯本
    樂與眾共、夫如是、厚築善基、預備厥後、克受永生、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    如是、為己積善作基、以備厥後可得永生、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    此亦所以為來日自培美基、以把握真生命耳。
  • New International Version
    In this way they will lay up treasure for themselves as a firm foundation for the coming age, so that they may take hold of the life that is truly life.
  • New International Reader's Version
    In this way, they will store up true riches for themselves. It will provide a firm basis for the next life. Then they will take hold of the life that really is life.
  • New Living Translation
    By doing this they will be storing up their treasure as a good foundation for the future so that they may experience true life.
  • Christian Standard Bible
    storing up treasure for themselves as a good foundation for the coming age, so that they may take hold of what is truly life.
  • New American Standard Bible
    storing up for themselves the treasure of a good foundation for the future, so that they may take hold of that which is truly life.
  • New King James Version
    storing up for themselves a good foundation for the time to come, that they may lay hold on eternal life.
  • American Standard Version
    laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on the life which is life indeed.
  • Holman Christian Standard Bible
    storing up for themselves a good reserve for the age to come, so that they may take hold of life that is real.
  • King James Version
    Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.
  • New English Translation
    In this way they will save up a treasure for themselves as a firm foundation for the future and so lay hold of what is truly life.
  • World English Bible
    laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold of eternal life.

交叉引用

  • 1 Timothy 6 12
    Fight the good fight of the faith. Take hold of the eternal life to which you were called and about which you made the good confession in the presence of many witnesses.
  • Matthew 6:19-21
    “ Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal,but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys and where thieves do not break in and steal.For where your treasure is, there your heart will be also.
  • Proverbs 31:25
    Strength and dignity are her clothing, and she laughs at the time to come.
  • Galatians 6:8-9
    For the one who sows to his own flesh will from the flesh reap corruption, but the one who sows to the Spirit will from the Spirit reap eternal life.And let us not grow weary of doing good, for in due season we will reap, if we do not give up.
  • 2 Timothy 2 19
    But God’s firm foundation stands, bearing this seal:“ The Lord knows those who are his,” and,“ Let everyone who names the name of the Lord depart from iniquity.”
  • 1 Peter 1 4
    to an inheritance that is imperishable, undefiled, and unfading, kept in heaven for you,
  • Ephesians 3:17
    so that Christ may dwell in your hearts through faith— that you, being rooted and grounded in love,
  • Luke 16:9
    And I tell you, make friends for yourselves by means of unrighteous wealth, so that when it fails they may receive you into the eternal dwellings.
  • Philippians 3:14
    I press on toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus.
  • Luke 18:22
    When Jesus heard this, he said to him,“ One thing you still lack. Sell all that you have and distribute to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me.”
  • Luke 16:25
    But Abraham said,‘ Child, remember that you in your lifetime received your good things, and Lazarus in like manner bad things; but now he is comforted here, and you are in anguish.
  • Psalms 17:14
    from men by your hand, O Lord, from men of the world whose portion is in this life. You fill their womb with treasure; they are satisfied with children, and they leave their abundance to their infants.
  • Matthew 25:34-40
    Then the King will say to those on his right,‘ Come, you who are blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.For I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me drink, I was a stranger and you welcomed me,I was naked and you clothed me, I was sick and you visited me, I was in prison and you came to me.’Then the righteous will answer him, saying,‘ Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you drink?And when did we see you a stranger and welcome you, or naked and clothe you?And when did we see you sick or in prison and visit you?’And the King will answer them,‘ Truly, I say to you, as you did it to one of the least of these my brothers, you did it to me.’
  • Galatians 5:6
    For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision counts for anything, but only faith working through love.
  • Matthew 10:41-42
    The one who receives a prophet because he is a prophet will receive a prophet’s reward, and the one who receives a righteous person because he is a righteous person will receive a righteous person’s reward.And whoever gives one of these little ones even a cup of cold water because he is a disciple, truly, I say to you, he will by no means lose his reward.”
  • Matthew 19:21
    Jesus said to him,“ If you would be perfect, go, sell what you possess and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me.”
  • Luke 18:2
    He said,“ In a certain city there was a judge who neither feared God nor respected man.
  • Luke 12:33
    Sell your possessions, and give to the needy. Provide yourselves with moneybags that do not grow old, with a treasure in the heavens that does not fail, where no thief approaches and no moth destroys.
  • Proverbs 10:25
    When the tempest passes, the wicked is no more, but the righteous is established forever.
  • Luke 6:48-49
    he is like a man building a house, who dug deep and laid the foundation on the rock. And when a flood arose, the stream broke against that house and could not shake it, because it had been well built.But the one who hears and does not do them is like a man who built a house on the ground without a foundation. When the stream broke against it, immediately it fell, and the ruin of that house was great.”