<< 1 Timothy 5 5 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    The real widow, left all alone, has put her hope in God and continues night and day in her petitions and prayers;
  • 新标点和合本
    那独居无靠、真为寡妇的,是仰赖神,昼夜不住地祈求祷告。
  • 和合本2010(上帝版)
    独居无靠的真寡妇只仰赖上帝,昼夜不住地祈求祷告。
  • 和合本2010(神版)
    独居无靠的真寡妇只仰赖神,昼夜不住地祈求祷告。
  • 当代译本
    真正有需要、无依无靠的寡妇仰赖上帝的帮助,昼夜不住地祷告祈求。
  • 圣经新译本
    那无依无靠独居的寡妇,她们仰望神,昼夜不住地祈求祷告。
  • 中文标准译本
    那真正的寡妇,无依无靠,已经把盼望寄托于神,日夜不住地祈求祷告;
  • 新標點和合本
    那獨居無靠、真為寡婦的,是仰賴神,晝夜不住地祈求禱告。
  • 和合本2010(上帝版)
    獨居無靠的真寡婦只仰賴上帝,晝夜不住地祈求禱告。
  • 和合本2010(神版)
    獨居無靠的真寡婦只仰賴神,晝夜不住地祈求禱告。
  • 當代譯本
    真正有需要、無依無靠的寡婦仰賴上帝的幫助,晝夜不住地禱告祈求。
  • 聖經新譯本
    那無依無靠獨居的寡婦,她們仰望神,晝夜不住地祈求禱告。
  • 呂振中譯本
    那獨居無靠、真做寡婦的、是已把盼望釘住於上帝,而黑夜白日恆心不懈地祈求禱告的。
  • 中文標準譯本
    那真正的寡婦,無依無靠,已經把盼望寄託於神,日夜不住地祈求禱告;
  • 文理和合譯本
    無依之真嫠、上帝是望、晝夜恆於籲懇祈禱、
  • 文理委辦譯本
    嫠獨處無倚、惟上帝是賴、晝夜祈禱、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    孑遺無依之寡婦、惟天主是賴、晝夜恆於祈禱、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    寡婦守節、而一無倚靠者、必能一心仰望天主、恆常祈禱、不舍晝夜。
  • New International Version
    The widow who is really in need and left all alone puts her hope in God and continues night and day to pray and to ask God for help.
  • New International Reader's Version
    A widow who really needs help and is left all alone puts her hope in God. Night and day she keeps on praying. Night and day she asks God for help.
  • English Standard Version
    She who is truly a widow, left all alone, has set her hope on God and continues in supplications and prayers night and day,
  • New Living Translation
    Now a true widow, a woman who is truly alone in this world, has placed her hope in God. She prays night and day, asking God for his help.
  • Christian Standard Bible
    The widow who is truly in need and left all alone has put her hope in God and continues night and day in her petitions and prayers;
  • New American Standard Bible
    Now she who is actually a widow and has been left alone has set her hope on God, and she continues in requests and prayers night and day.
  • New King James Version
    Now she who is really a widow, and left alone, trusts in God and continues in supplications and prayers night and day.
  • American Standard Version
    Now she that is a widow indeed, and desolate, hath her hope set on God, and continueth in supplications and prayers night and day.
  • King James Version
    Now she that is a widow indeed, and desolate, trusteth in God, and continueth in supplications and prayers night and day.
  • New English Translation
    But the widow who is truly in need, and completely on her own, has set her hope on God and continues in her pleas and prayers night and day.
  • World English Bible
    Now she who is a widow indeed and desolate, has her hope set on God, and continues in petitions and prayers night and day.

交叉引用

  • Luke 2:37
    and was a widow for 84 years. She did not leave the temple complex, serving God night and day with fasting and prayers.
  • 1 Timothy 5 3
    Support widows who are genuinely widows.
  • 1 Corinthians 7 32
    I want you to be without concerns. An unmarried man is concerned about the things of the Lord— how he may please the Lord.
  • 1 Peter 3 5
    For in the past, the holy women who put their hope in God also beautified themselves in this way, submitting to their own husbands,
  • 1 Timothy 5 16
    If any believing woman has widows in her family, she should help them, and the church should not be burdened, so that it can help those who are genuinely widows.
  • Luke 18:1
    He then told them a parable on the need for them to pray always and not become discouraged:
  • Isaiah 50:10
    Who among you fears the Lord, listening to the voice of His Servant? Who among you walks in darkness, and has no light? Let him trust in the name of Yahweh; let him lean on his God.
  • Isaiah 49:21
    Then you will say within yourself,‘ Who fathered these for me? I was deprived of my children and unable to conceive, exiled and wandering— but who brought them up? See, I was left by myself— but these, where did they come from?’”
  • Isaiah 12:2
    Indeed, God is my salvation; I will trust Him and not be afraid, for Yah, the Lord, is my strength and my song. He has become my salvation.”
  • Lamentations 1:13
    He sent fire from heaven into my bones; He made it descend. He spread a net for my feet and turned me back. He made me desolate, sick all day long.
  • Isaiah 3:26
    Then her gates will lament and mourn; deserted, she will sit on the ground.
  • Luke 18:7
    Will not God grant justice to His elect who cry out to Him day and night? Will He delay to help them?
  • Isaiah 54:1
    “ Rejoice, childless one, who did not give birth; burst into song and shout, you who have not been in labor! For the children of the forsaken one will be more than the children of the married woman,” says the Lord.
  • Ephesians 6:18
    Pray at all times in the Spirit with every prayer and request, and stay alert in this with all perseverance and intercession for all the saints.
  • Acts 26:7
    the promise our 12 tribes hope to attain as they earnestly serve Him night and day. King Agrippa, I am being accused by the Jews because of this hope.
  • Psalms 91:4
    He will cover you with His feathers; you will take refuge under His wings. His faithfulness will be a protective shield.
  • Ruth 2:12
    May the Lord reward you for what you have done, and may you receive a full reward from the Lord God of Israel, under whose wings you have come for refuge.”
  • 1 Corinthians 7 34
    and his interests are divided. An unmarried woman or a virgin is concerned about the things of the Lord, so that she may be holy both in body and in spirit. But a married woman is concerned about the things of the world— how she may please her husband.
  • Romans 1:12
    that is, to be mutually encouraged by each other’s faith, both yours and mine.
  • Romans 1:20-21
    For His invisible attributes, that is, His eternal power and divine nature, have been clearly seen since the creation of the world, being understood through what He has made. As a result, people are without excuse.For though they knew God, they did not glorify Him as God or show gratitude. Instead, their thinking became nonsense, and their senseless minds were darkened.
  • Romans 1:5
    We have received grace and apostleship through Him to bring about the obedience of faith among all the nations, on behalf of His name,