<< 提摩太前书 4:8 >>

本节经文

  • 和合本2010(上帝版)
    因操练身体有些益处;但敬虔在各方面都有益,它有现今和未来的生命的应许。
  • 新标点和合本
    “操练身体,益处还少;惟独敬虔,凡事都有益处,因有今生和来生的应许。”
  • 和合本2010(神版)
    因操练身体有些益处;但敬虔在各方面都有益,它有现今和未来的生命的应许。
  • 当代译本
    锻炼体魄益处还少,敬虔生活受益无穷,拥有今生和永世的应许。
  • 圣经新译本
    因为操练身体,益处还少;唯独操练敬虔,凡事有益,享有今生和来世的应许。
  • 中文标准译本
    因为操练身体,益处还少;但是敬神,对一切的事都有益处,有今生和来生的应许。
  • 新標點和合本
    「操練身體,益處還少;惟獨敬虔,凡事都有益處,因有今生和來生的應許。」
  • 和合本2010(上帝版)
    因操練身體有些益處;但敬虔在各方面都有益,它有現今和未來的生命的應許。
  • 和合本2010(神版)
    因操練身體有些益處;但敬虔在各方面都有益,它有現今和未來的生命的應許。
  • 當代譯本
    鍛煉體魄益處還少,敬虔生活受益無窮,擁有今生和永世的應許。
  • 聖經新譯本
    因為操練身體,益處還少;唯獨操練敬虔,凡事有益,享有今生和來世的應許。
  • 呂振中譯本
    因為身體的操練、益處還少;惟獨敬虔、各方面都有益處,有今生和來生之應許。
  • 中文標準譯本
    因為操練身體,益處還少;但是敬神,對一切的事都有益處,有今生和來生的應許。
  • 文理和合譯本
    蓋練乎身者其益小、惟敬虔則萬事皆益、而有今生來生之許、
  • 文理委辦譯本
    調劑乎身者其益少、敬虔乎主者其益大、今生來生、皆許有福、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    蓋身之練習、其益少、惟虔敬、則凡事皆益、有今生來生之應許、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    蓋『鍛鍊身體、其益猶小;鍛鍊德性、其益莫大、無論今生來生、享受無窮矣。』
  • New International Version
    For physical training is of some value, but godliness has value for all things, holding promise for both the present life and the life to come.
  • New International Reader's Version
    Training the body has some value. But being godly has value in every way. It promises help for the life you are now living and the life to come.
  • English Standard Version
    for while bodily training is of some value, godliness is of value in every way, as it holds promise for the present life and also for the life to come.
  • New Living Translation
    “ Physical training is good, but training for godliness is much better, promising benefits in this life and in the life to come.”
  • Christian Standard Bible
    For the training of the body has limited benefit, but godliness is beneficial in every way, since it holds promise for the present life and also for the life to come.
  • New American Standard Bible
    for bodily training is just slightly beneficial, but godliness is beneficial for all things, since it holds promise for the present life and also for the life to come.
  • New King James Version
    For bodily exercise profits a little, but godliness is profitable for all things, having promise of the life that now is and of that which is to come.
  • American Standard Version
    for bodily exercise is profitable for a little; but godliness is profitable for all things, having promise of the life which now is, and of that which is to come.
  • Holman Christian Standard Bible
    for the training of the body has a limited benefit, but godliness is beneficial in every way, since it holds promise for the present life and also for the life to come.
  • King James Version
    For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.
  • New English Translation
    For“ physical exercise has some value, but godliness is valuable in every way. It holds promise for the present life and for the life to come.”
  • World English Bible
    For bodily exercise has some value, but godliness has value in all things, having the promise of the life which is now, and of that which is to come.

交叉引用

  • 马太福音 6:33
    你们要先求上帝的国和他的义,这些东西都要加给你们了。
  • 提摩太前书 6:6
    其实,敬虔加上知足就是大利。
  • 约翰一书 2:25
    基督所应许我们的就是永生。
  • 约伯记 5:19-26
    你六次遭难,他必救你;就是七次,灾祸也无法害你。在饥荒中,他必救你脱离死亡;在战争中,他必救你脱离刀剑的权势。你必被隐藏,不受口舌之害;灾害临到,你也不惧怕。对于灾害饥馑,你必讥笑;至于地上的野兽,你也不惧怕。因为你必与田间的石头立约,田里的野兽也必与你和好。你必知道你的帐棚平安,你查看你的羊圈,一无所失。你也必知道你的后裔众多,你的子孙像地上的青草。你必寿高年迈才归坟墓,好像禾捆按时收藏。
  • 诗篇 37:3-4
    你当倚靠耶和华而行善,安居地上,以他的信实为粮;又当以耶和华为乐,他就将你心里所求的赐给你。
  • 箴言 22:4
    敬畏耶和华心存谦卑,就得财富、尊荣、生命为赏赐。
  • 箴言 19:23
    敬畏耶和华的,得着生命,他必饱足安居,不遭祸患。
  • 诗篇 84:11
    因为耶和华上帝是太阳,是盾牌,耶和华要赐下恩惠和荣耀。他未尝留下福气不给那些行动正直的人。
  • 诗篇 91:10-16
    祸患必不临到你,灾害也不挨近你的帐棚。因他要为你命令他的使者,在你所行的一切道路上保护你。他们要用手托住你,免得你的脚碰在石头上。你要踹踏狮子和毒蛇,践踏少壮狮子和大蛇。“因为他专心爱我,我要搭救他;因为他认识我的名,我要把他安置在高处。他若求告我,我就应允他;他在急难中,我与他同在;我要搭救他,使他尊贵。我要使他享足长寿,将我的救恩显明给他。”
  • 马太福音 5:3-12
    “心灵贫穷的人有福了!因为天国是他们的。哀恸的人有福了!因为他们必得安慰。谦和的人有福了!因为他们必承受土地。饥渴慕义的人有福了!因为他们必得饱足。怜悯人的人有福了!因为他们必蒙怜悯。清心的人有福了!因为他们必得见上帝。缔造和平的人有福了!因为他们必称为上帝的儿子。为义受迫害的人有福了!因为天国是他们的。“人若因我辱骂你们,迫害你们,捏造各样坏话毁谤你们,你们就有福了!要欢喜快乐,因为你们在天上的赏赐是很多的。在你们以前的先知,人也是这样迫害他们。”
  • 马可福音 10:30
    没有不在今世得百倍的,就是房屋、兄弟、姊妹、母亲、儿女、田地,并且要受迫害,在来世得永生。
  • 诗篇 112:1-3
    哈利路亚!敬畏耶和华,甚喜爱他命令的,这人有福了!他的后裔在世必强盛,正直人的后代必蒙福。他的家中有金银财宝,他的义行存到永远。
  • 歌罗西书 2:21-23
  • 箴言 3:16-18
    她的右手有长寿,左手有富贵。她的道是安乐,她的路全是平安。她给持守她的人作生命树,谨守她的必定蒙福。
  • 诗篇 145:19
    敬畏他的,他必成就他们的心愿,也必听他们的呼求,拯救他们。
  • 阿摩司书 5:21-24
    “我厌恶你们的节期,也不喜悦你们的严肃会。你们虽然向我献燔祭和素祭,我却不悦纳,也不看你们用肥畜献的平安祭。要使你们歌唱的声音远离我,因为我不听你们琴瑟的乐曲。惟愿公平如大水滚滚,公义如江河滔滔。
  • 以赛亚书 65:13-14
    所以,主耶和华如此说:“看哪,我的仆人必得吃,你们却饥饿;看哪,我的仆人必得喝,你们却干渴;看哪,我的仆人必欢喜,你们却蒙羞。看哪,我的仆人因心中喜乐而欢呼,你们却因心里悲痛而哀哭,因灵里忧伤而哀号。
  • 以赛亚书 1:11-16
    耶和华说:“你们许多的祭物于我何益呢?公绵羊的燔祭和肥畜的油脂,我已经腻烦了;公牛、羔羊、公山羊的血,我都不喜悦。“你们来朝见我,谁向你们的手要求这些,使你们践踏我的院宇呢?不要再献无谓的供物了,香是我所憎恶的。我不能容忍行恶又守严肃会:初一、安息日和召集的大会。你们的初一和节期,我心里恨恶,它们成了我的重担,担当这些,令我厌烦。你们举手祷告,我必遮眼不看,就算你们多多祈祷,我也不听;你们的手沾满了血。你们要洗涤、自洁,从我眼前除掉恶行;要停止作恶,
  • 诗篇 37:29
    义人必承受土地,永居其上。
  • 以赛亚书 3:10
    你们要对义人说,他是有福的,因为他必吃自己行为所结的果实。
  • 撒母耳记上 15:22
    撒母耳说:“耶和华喜爱燔祭和祭物,岂如喜爱人听从他的话呢?看哪,听命胜于献祭,顺从胜于公羊的脂肪。
  • 以赛亚书 33:16
    这人必居高处,他的保障是磐石的堡垒,必有粮食赐给他,饮水也不致断绝。
  • 传道书 8:12
    罪人虽然作恶百次,倒享长寿;然而我也知道,福乐必临到敬畏上帝的人,就是在他面前心存敬畏的人。
  • 耶利米书 6:20
    从示巴来的乳香,从远方出的香菖蒲,奉来给我有何用呢?你们的燔祭不蒙悦纳;你们的祭物,我也不喜悦。”
  • 诗篇 37:9
    因为作恶的必被剪除;惟有等候耶和华的必承受土地。
  • 诗篇 37:11
    但谦卑的人必承受土地,以丰盛的平安为乐。
  • 希伯来书 13:9
    你们不要被种种怪异的教训勾引了去,因为人的心靠恩典得坚固才是好的,并不是靠饮食。那在饮食上用心的,从来没有得到益处。
  • 申命记 28:1-14
    “你若留心听从耶和华—你上帝的话,谨守遵行他的一切诫命,就是我今日所吩咐你的,他必使你超乎地上的万国之上。你若听从耶和华—你上帝的话,这一切的福气必临到你身上,追随你:你在城里必蒙福,在田间也必蒙福。你身所生的,你地所产的,你牲畜所生的,牛犊、羔羊,都必蒙福。你的筐子和你的揉面盆都必蒙福。你出也蒙福,入也蒙福。“耶和华必使那起来攻击你的仇敌在你面前溃败。他们从一条路来攻击你,必在你面前从七条路逃跑。在你仓房里,以及你手所做的一切,耶和华必发令赐福给你。耶和华—你上帝也必在所赐你的地上赐福给你。你若谨守耶和华—你上帝的诫命,遵行他的道,他必照他向你所起的誓立你为自己神圣的子民。地上的万民见你归在耶和华的名下,就必惧怕你。在耶和华向你列祖起誓应许赐你的土地上,他必使你身所生的,牲畜所生的,地所产的,都丰富有余。耶和华必为你敞开天上的宝库,按时降雨在你的地上。他必赐福你手里所做的一切。你必借给许多国家,却不必去借贷。你若听从耶和华—你上帝的诫命,就是我今日所吩咐你的,谨守遵行,耶和华就必使你作首不作尾,居上不居下,只要你不偏左右,不背离我今日所吩咐你的一切话,也不随从别神,事奉它们。”
  • 诗篇 37:16-19
    一个义人所有的虽少,强过许多恶人的富余。因为恶人的膀臂必折断;但耶和华扶持义人。耶和华知道完全人的日子,他们的产业要存到永远。他们在患难的时候必不致羞愧,在饥荒的日子必得饱足。
  • 诗篇 128:1-6
    凡敬畏耶和华、遵行他道的人有福了!你要吃劳碌得来的;你要享福,凡事顺利。你妻子在你内室,好像多结果子的葡萄树;你儿女围绕你的桌子,如同橄榄树苗。看哪,敬畏耶和华的人必要这样蒙福!愿耶和华从锡安赐福给你!愿你一生一世看见耶路撒冷兴旺!愿你看见你的子子孙孙!愿平安归于以色列!
  • 诗篇 50:7-15
    “听啊,我的子民,我要说话!以色列啊,我要审问你;我是上帝,是你的上帝!我并不因你的祭物责备你;你的燔祭常在我面前。我不从你家中取公牛,也不从你圈内取公山羊;因为,林中的百兽是我的,千山的牲畜也是我的。山中的飞鸟,我都知道,田野的走兽也都属我。“我若是饥饿,不用告诉你,因为世界和其中所充满的都是我的。我岂吃公牛的肉呢?我岂喝公山羊的血呢?你们要以感谢为祭献给上帝,又要向至高者还你的愿,并要在患难之日求告我,我必搭救你,你也要荣耀我。”
  • 以赛亚书 32:17-18
    公义的果实是平安,公义的效果是平静和安稳,直到永远。我的百姓要住在平安的居所,安稳的住处,宁静的安歇之地。
  • 约伯记 22:2
    “人能使上帝有益吗?智慧人能使他有益吗?
  • 以赛亚书 58:3-5
    “我们禁食,你为何不看呢?我们刻苦己心,你为何不理会呢?”看哪,你们禁食的时候仍追求私利,剥削为你们做苦工的人。看哪,你们禁食,却起纷争兴讼,以凶恶的拳头打人。你们今日这种禁食无法使你们的声音听闻于高处。这岂是我所要的禁食,为人所用以刻苦己心的日子吗?我难道只是叫人如芦苇般低头,铺上麻布和灰烬吗?你能称此为禁食,为耶和华所悦纳的日子吗?
  • 启示录 3:12
    得胜的,我要使他在我上帝的殿中作柱子,他必不再从那里出去。我又要把我上帝的名和我上帝城的名—从天上我上帝那里降下来的新耶路撒冷,和我的新名,都写在他上面。
  • 希伯来书 9:9-10
    那第一层帐幕是现今时代的一个预表,表示所献的礼物和祭物都不能使敬拜的人在良心上得以完全。这些事只不过是有关饮食和各种洁净的规矩,是属肉体的条例,它的功效是直到新次序的时期来到为止。
  • 彼得后书 1:3-4
    上帝的神能已把一切关乎生命和虔敬的事赐给我们,因我们认识那用自己荣耀和美德召我们的上帝。因此,他已把又宝贵又极大的应许赐给我们,使我们既脱离世上从情欲来的败坏,就得分享上帝的本性。
  • 哥林多前书 8:8
    其实,食物不能使我们更接近上帝,因为我们不吃也无损,吃也无益。
  • 启示录 3:21
    得胜的,我要赐他在我宝座上与我同坐,就如我得了胜,在我父的宝座上与他同坐一般。
  • 提多书 3:8
    这话是可信的。我愿你坚持这些事,使那些已信上帝的人留心行善。这都是美好且对人有益的。
  • 罗马书 8:28
    我们知道,万事都互相效力,叫爱上帝的人得益处,就是按他旨意被召的人。
  • 马太福音 19:29
    凡为我的名撇下房屋,或是兄弟、姊妹、父亲、母亲、儿女、田地的,将得着百倍,并且承受永生。
  • 路加福音 12:31-32
    你们只要求他的国,这些东西就必加给你们了。你们这小群,不要惧怕,因为你们的父乐意把国赐给你们。
  • 马可福音 10:19-20
    诫命你是知道的:‘不可杀人;不可奸淫;不可偷盗;不可作假见证;不可亏负人;当孝敬父母。’”他对耶稣说:“老师,这一切我从小都遵守了。”
  • 哥林多前书 3:22
    或保罗,或亚波罗,或矶法,或世界,或生,或死,或现今的事,或将来的事,全是你们的,