<< 1 Timothy 4 10 >>

本节经文

  • English Standard Version
    For to this end we toil and strive, because we have our hope set on the living God, who is the Savior of all people, especially of those who believe.
  • 新标点和合本
    我们劳苦努力,正是为此,因我们的指望在乎永生的神;他是万人的救主,更是信徒的救主。
  • 和合本2010(上帝版)
    我们劳苦,努力正是为此,因为我们的指望在乎永生的上帝。他是人人的救主,更是信徒的救主。
  • 和合本2010(神版)
    我们劳苦,努力正是为此,因为我们的指望在乎永生的神。他是人人的救主,更是信徒的救主。
  • 当代译本
    我们努力奋斗正是为了这个目的,因为我们的盼望在于永活的上帝。祂是全人类的救主,更是信徒的救主。
  • 圣经新译本
    我们也是为这缘故劳苦努力,因为我们的盼望在于永活的神。他是万人的救主,更是信徒的救主。
  • 中文标准译本
    事实上,我们劳苦、争战正是为此,因为我们把盼望寄托于永生的神——他是所有人的救主,尤其是信徒的救主。
  • 新標點和合本
    我們勞苦努力,正是為此,因我們的指望在乎永生的神;他是萬人的救主,更是信徒的救主。
  • 和合本2010(上帝版)
    我們勞苦,努力正是為此,因為我們的指望在乎永生的上帝。他是人人的救主,更是信徒的救主。
  • 和合本2010(神版)
    我們勞苦,努力正是為此,因為我們的指望在乎永生的神。他是人人的救主,更是信徒的救主。
  • 當代譯本
    我們努力奮鬥正是為了這個目的,因為我們的盼望在於永活的上帝。祂是全人類的救主,更是信徒的救主。
  • 聖經新譯本
    我們也是為這緣故勞苦努力,因為我們的盼望在於永活的神。他是萬人的救主,更是信徒的救主。
  • 呂振中譯本
    『我們勞苦奮鬥、正是為了這個,因為我們已把盼望釘住於永活的上帝了;他是萬人的拯救者,尤其是信徒的拯救者。』
  • 中文標準譯本
    事實上,我們勞苦、爭戰正是為此,因為我們把盼望寄託於永生的神——他是所有人的救主,尤其是信徒的救主。
  • 文理和合譯本
    我儕為此服勞勉力、以有望於維生之上帝、即萬人之救者、於信者為尤然、
  • 文理委辦譯本
    念此我服勞見詬、蓋吾所賴者、永生上帝、即救萬人、救信主尤切者、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我儕服勞受辱、正為此也、因我儕仰望永生天主、彼乃萬人之救主、更為信者之救主、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    蓋吾人之所為堅苦奮鬥者、正為此耳。應知吾人所屬望者、乃一有生無死之天主、萬人之救主、而尤與信徒相親者也、
  • New International Version
    That is why we labor and strive, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of all people, and especially of those who believe.
  • New International Reader's Version
    This is why we work and try so hard. It’s because we have put our hope in the living God. He is the Savior of all people. Most of all, he is the Savior of those who believe.
  • New Living Translation
    This is why we work hard and continue to struggle, for our hope is in the living God, who is the Savior of all people and particularly of all believers.
  • Christian Standard Bible
    For this reason we labor and strive, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of all people, especially of those who believe.
  • New American Standard Bible
    For it is for this we labor and strive, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of all mankind, especially of believers.
  • New King James Version
    For to this end we both labor and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.
  • American Standard Version
    For to this end we labor and strive, because we have our hope set on the living God, who is the Saviour of all men, specially of them that believe.
  • Holman Christian Standard Bible
    In fact, we labor and strive for this, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of everyone, especially of those who believe.
  • King James Version
    For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe.
  • New English Translation
    In fact this is why we work hard and struggle, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of all people, especially of believers.
  • World English Bible
    For to this end we both labor and suffer reproach, because we have set our trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.

交叉引用

  • 1 Timothy 2 4
    who desires all people to be saved and to come to the knowledge of the truth.
  • 1John 2:2
  • John 3:15-17
    that whoever believes in him may have eternal life.“ For God so loved the world, that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life.For God did not send his Son into the world to condemn the world, but in order that the world might be saved through him.
  • John 4:42
    They said to the woman,“ It is no longer because of what you said that we believe, for we have heard for ourselves, and we know that this is indeed the Savior of the world.”
  • 1 Timothy 2 6
    who gave himself as a ransom for all, which is the testimony given at the proper time.
  • 1 John 4 14
    And we have seen and testify that the Father has sent his Son to be the Savior of the world.
  • John 1:29
    The next day he saw Jesus coming toward him, and said,“ Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!
  • Romans 15:12-13
    And again Isaiah says,“ The root of Jesse will come, even he who arises to rule the Gentiles; in him will the Gentiles hope.”May the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that by the power of the Holy Spirit you may abound in hope.
  • 2 Corinthians 11 23-2 Corinthians 11 27
    Are they servants of Christ? I am a better one— I am talking like a madman— with far greater labors, far more imprisonments, with countless beatings, and often near death.Five times I received at the hands of the Jews the forty lashes less one.Three times I was beaten with rods. Once I was stoned. Three times I was shipwrecked; a night and a day I was adrift at sea;on frequent journeys, in danger from rivers, danger from robbers, danger from my own people, danger from Gentiles, danger in the city, danger in the wilderness, danger at sea, danger from false brothers;in toil and hardship, through many a sleepless night, in hunger and thirst, often without food, in cold and exposure.
  • Psalms 118:8
    It is better to take refuge in the Lord than to trust in man.
  • Psalms 107:6-43
    Then they cried to the Lord in their trouble, and he delivered them from their distress.He led them by a straight way till they reached a city to dwell in.Let them thank the Lord for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man!For he satisfies the longing soul, and the hungry soul he fills with good things.Some sat in darkness and in the shadow of death, prisoners in affliction and in irons,for they had rebelled against the words of God, and spurned the counsel of the Most High.So he bowed their hearts down with hard labor; they fell down, with none to help.Then they cried to the Lord in their trouble, and he delivered them from their distress.He brought them out of darkness and the shadow of death, and burst their bonds apart.Let them thank the Lord for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man!For he shatters the doors of bronze and cuts in two the bars of iron.Some were fools through their sinful ways, and because of their iniquities suffered affliction;they loathed any kind of food, and they drew near to the gates of death.Then they cried to the Lord in their trouble, and he delivered them from their distress.He sent out his word and healed them, and delivered them from their destruction.Let them thank the Lord for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man!And let them offer sacrifices of thanksgiving, and tell of his deeds in songs of joy!Some went down to the sea in ships, doing business on the great waters;they saw the deeds of the Lord, his wondrous works in the deep.For he commanded and raised the stormy wind, which lifted up the waves of the sea.They mounted up to heaven; they went down to the depths; their courage melted away in their evil plight;they reeled and staggered like drunken men and were at their wits’ end.Then they cried to the Lord in their trouble, and he delivered them from their distress.He made the storm be still, and the waves of the sea were hushed.Then they were glad that the waters were quiet, and he brought them to their desired haven.Let them thank the Lord for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man!Let them extol him in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.He turns rivers into a desert, springs of water into thirsty ground,a fruitful land into a salty waste, because of the evil of its inhabitants.He turns a desert into pools of water, a parched land into springs of water.And there he lets the hungry dwell, and they establish a city to live in;they sow fields and plant vineyards and get a fruitful yield.By his blessing they multiply greatly, and he does not let their livestock diminish.When they are diminished and brought low through oppression, evil, and sorrow,he pours contempt on princes and makes them wander in trackless wastes;but he raises up the needy out of affliction and makes their families like flocks.The upright see it and are glad, and all wickedness shuts its mouth.Whoever is wise, let him attend to these things; let them consider the steadfast love of the Lord.
  • 1John 5:10-13
  • Isaiah 45:21-22
    Declare and present your case; let them take counsel together! Who told this long ago? Who declared it of old? Was it not I, the Lord? And there is no other god besides me, a righteous God and a Savior; there is none besides me.“ Turn to me and be saved, all the ends of the earth! For I am God, and there is no other.
  • John 5:24
    Truly, truly, I say to you, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life. He does not come into judgment, but has passed from death to life.
  • 2 Corinthians 4 8-2 Corinthians 4 10
    We are afflicted in every way, but not crushed; perplexed, but not driven to despair;persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed;always carrying in the body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be manifested in our bodies.
  • 1 Timothy 6 17
    As for the rich in this present age, charge them not to be haughty, nor to set their hopes on the uncertainty of riches, but on God, who richly provides us with everything to enjoy.
  • Psalms 84:12
    O Lord of hosts, blessed is the one who trusts in you!
  • Psalms 52:8
    But I am like a green olive tree in the house of God. I trust in the steadfast love of God forever and ever.
  • 1 Peter 4 14-1 Peter 4 15
    If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests upon you.But let none of you suffer as a murderer or a thief or an evildoer or as a meddler.
  • 2 Timothy 2 9-2 Timothy 2 10
    for which I am suffering, bound with chains as a criminal. But the word of God is not bound!Therefore I endure everything for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation that is in Christ Jesus with eternal glory.
  • 2 Corinthians 6 3-2 Corinthians 6 10
    We put no obstacle in anyone’s way, so that no fault may be found with our ministry,but as servants of God we commend ourselves in every way: by great endurance, in afflictions, hardships, calamities,beatings, imprisonments, riots, labors, sleepless nights, hunger;by purity, knowledge, patience, kindness, the Holy Spirit, genuine love;by truthful speech, and the power of God; with the weapons of righteousness for the right hand and for the left;through honor and dishonor, through slander and praise. We are treated as impostors, and yet are true;as unknown, and yet well known; as dying, and behold, we live; as punished, and yet not killed;as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, yet possessing everything.
  • 1 Timothy 3 15
    if I delay, you may know how one ought to behave in the household of God, which is the church of the living God, a pillar and buttress of the truth.
  • Isaiah 12:2
    “ Behold, God is my salvation; I will trust, and will not be afraid; for the Lord GOD is my strength and my song, and he has become my salvation.”
  • Hebrews 13:13
    Therefore let us go to him outside the camp and bear the reproach he endured.
  • Matthew 27:43
    He trusts in God; let God deliver him now, if he desires him. For he said,‘ I am the Son of God.’”
  • Psalms 107:2
    Let the redeemed of the Lord say so, whom he has redeemed from trouble
  • 1 Corinthians 4 9-1 Corinthians 4 13
    For I think that God has exhibited us apostles as last of all, like men sentenced to death, because we have become a spectacle to the world, to angels, and to men.We are fools for Christ’s sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You are held in honor, but we in disrepute.To the present hour we hunger and thirst, we are poorly dressed and buffeted and homeless,and we labor, working with our own hands. When reviled, we bless; when persecuted, we endure;when slandered, we entreat. We have become, and are still, like the scum of the world, the refuse of all things.
  • Psalms 36:6
    Your righteousness is like the mountains of God; your judgments are like the great deep; man and beast you save, O Lord.
  • 1 Peter 1 21
    who through him are believers in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.
  • Nahum 1:7
    The Lord is good, a stronghold in the day of trouble; he knows those who take refuge in him.
  • 2 Timothy 3 10-2 Timothy 3 12
    You, however, have followed my teaching, my conduct, my aim in life, my faith, my patience, my love, my steadfastness,my persecutions and sufferings that happened to me at Antioch, at Iconium, and at Lystra— which persecutions I endured; yet from them all the Lord rescued me.Indeed, all who desire to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted,
  • Isaiah 50:10
    Who among you fears the Lord and obeys the voice of his servant? Let him who walks in darkness and has no light trust in the name of the Lord and rely on his God.
  • Psalms 37:40
    The Lord helps them and delivers them; he delivers them from the wicked and saves them, because they take refuge in him.
  • Hebrews 11:26
    He considered the reproach of Christ greater wealth than the treasures of Egypt, for he was looking to the reward.
  • Daniel 3:28
    Nebuchadnezzar answered and said,“ Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who has sent his angel and delivered his servants, who trusted in him, and set aside the king’s command, and yielded up their bodies rather than serve and worship any god except their own God.
  • Jeremiah 17:7
    “ Blessed is the man who trusts in the Lord, whose trust is the Lord.