<< 1 Timothy 1 16 >>

本节经文

  • English Standard Version
    But I received mercy for this reason, that in me, as the foremost, Jesus Christ might display his perfect patience as an example to those who were to believe in him for eternal life.
  • 新标点和合本
    然而,我蒙了怜悯,是因耶稣基督要在我这罪魁身上显明他一切的忍耐,给后来信他得永生的人作榜样。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    然而,我蒙了怜悯,好让基督耶稣在我这罪魁身上显明他完全的忍耐,给后来信他得永生的人做榜样。
  • 和合本2010(神版-简体)
    然而,我蒙了怜悯,好让基督耶稣在我这罪魁身上显明他完全的忍耐,给后来信他得永生的人做榜样。
  • 当代译本
    但我依然蒙了怜悯,因为耶稣基督要在我这个罪魁身上彰显祂无限的忍耐,使我做那些要信靠祂并得到永生之人的榜样。
  • 圣经新译本
    可是,我竟然蒙了怜悯,好让基督耶稣在我这个罪魁身上,显明他完全的忍耐,给后来信他得永生的人作榜样。
  • 中文标准译本
    但我之所以蒙了怜悯,是因为基督耶稣要在我这首恶身上显出他一切的耐心,为那些将要信靠他而进入永恒生命的人做榜样。
  • 新標點和合本
    然而,我蒙了憐憫,是因耶穌基督要在我這罪魁身上顯明他一切的忍耐,給後來信他得永生的人作榜樣。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    然而,我蒙了憐憫,好讓基督耶穌在我這罪魁身上顯明他完全的忍耐,給後來信他得永生的人做榜樣。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    然而,我蒙了憐憫,好讓基督耶穌在我這罪魁身上顯明他完全的忍耐,給後來信他得永生的人做榜樣。
  • 當代譯本
    但我依然蒙了憐憫,因為耶穌基督要在我這個罪魁身上彰顯祂無限的忍耐,使我做那些要信靠祂並得到永生之人的榜樣。
  • 聖經新譯本
    可是,我竟然蒙了憐憫,好讓基督耶穌在我這個罪魁身上,顯明他完全的忍耐,給後來信他得永生的人作榜樣。
  • 呂振中譯本
    然而我蒙了憐恤,正因為耶穌基督要在我這罪魁上證顯他萬分的恆忍,好給將來信靠他而得永生的人做標本。
  • 中文標準譯本
    但我之所以蒙了憐憫,是因為基督耶穌要在我這首惡身上顯出他一切的耐心,為那些將要信靠他而進入永恆生命的人做榜樣。
  • 文理和合譯本
    然我蒙矜恤、俾耶穌基督於我為首者、彰厥恆忍、為後信而得永生者之模範、
  • 文理委辦譯本
    而耶穌基督彰厥恆忍、先矜恤我、為後信望永生者、得我為模楷、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    然我蒙矜恤、乃因耶穌基督欲先於我身顯其一切恆忍、使後之信主得永生者、以我為模範、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    然吾之所以蒙矜憐者、蓋基督耶穌欲以我為先例、以昭示其無荒不包之雅量、庶幾後之信者、聞風而興、以承永生。
  • New International Version
    But for that very reason I was shown mercy so that in me, the worst of sinners, Christ Jesus might display his immense patience as an example for those who would believe in him and receive eternal life.
  • New International Reader's Version
    But for that very reason, God showed me mercy. And I am the worst of sinners. He showed me mercy so that Christ Jesus could show that he is very patient. I was an example for those who would come to believe in him. Then they would receive eternal life.
  • New Living Translation
    But God had mercy on me so that Christ Jesus could use me as a prime example of his great patience with even the worst sinners. Then others will realize that they, too, can believe in him and receive eternal life.
  • Christian Standard Bible
    But I received mercy for this reason, so that in me, the worst of them, Christ Jesus might demonstrate his extraordinary patience as an example to those who would believe in him for eternal life.
  • New American Standard Bible
    Yet for this reason I found mercy, so that in me as the foremost sinner Jesus Christ might demonstrate His perfect patience as an example for those who would believe in Him for eternal life.
  • New King James Version
    However, for this reason I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might show all longsuffering, as a pattern to those who are going to believe on Him for everlasting life.
  • American Standard Version
    howbeit for this cause I obtained mercy, that in me as chief might Jesus Christ show forth all his longsuffering, for an ensample of them that should thereafter believe on him unto eternal life.
  • Holman Christian Standard Bible
    But I received mercy for this reason, so that in me, the worst of them, Christ Jesus might demonstrate His extraordinary patience as an example to those who would believe in Him for eternal life.
  • King James Version
    Howbeit for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting.
  • New English Translation
    But here is why I was treated with mercy: so that in me as the worst, Christ Jesus could demonstrate his utmost patience, as an example for those who are going to believe in him for eternal life.
  • World English Bible
    However, for this cause I obtained mercy, that in me first, Jesus Christ might display all his patience for an example of those who were going to believe in him for eternal life.

交叉引用

  • 1 Timothy 1 13
    though formerly I was a blasphemer, persecutor, and insolent opponent. But I received mercy because I had acted ignorantly in unbelief,
  • 2 Peter 3 15
    And count the patience of our Lord as salvation, just as our beloved brother Paul also wrote to you according to the wisdom given him,
  • Luke 7:47
    Therefore I tell you, her sins, which are many, are forgiven— for she loved much. But he who is forgiven little, loves little.”
  • Ephesians 2:7
    so that in the coming ages he might show the immeasurable riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus.
  • 1 John 5 11-1 John 5 12
    And this is the testimony, that God gave us eternal life, and this life is in his Son.Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life.
  • Ephesians 1:6
    to the praise of his glorious grace, with which he has blessed us in the Beloved.
  • John 3:36
    Whoever believes in the Son has eternal life; whoever does not obey the Son shall not see life, but the wrath of God remains on him.
  • Numbers 23:3
    And Balaam said to Balak,“ Stand beside your burnt offering, and I will go. Perhaps the Lord will come to meet me, and whatever he shows me I will tell you.” And he went to a bare height,
  • 2 Thessalonians 1 10
    when he comes on that day to be glorified in his saints, and to be marveled at among all who have believed, because our testimony to you was believed.
  • Romans 6:23
    For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
  • 1 Peter 3 20
    because they formerly did not obey, when God’s patience waited in the days of Noah, while the ark was being prepared, in which a few, that is, eight persons, were brought safely through water.
  • 2 Chronicles 33 9-2 Chronicles 33 13
    Manasseh led Judah and the inhabitants of Jerusalem astray, to do more evil than the nations whom the Lord destroyed before the people of Israel.The Lord spoke to Manasseh and to his people, but they paid no attention.Therefore the Lord brought upon them the commanders of the army of the king of Assyria, who captured Manasseh with hooks and bound him with chains of bronze and brought him to Babylon.And when he was in distress, he entreated the favor of the Lord his God and humbled himself greatly before the God of his fathers.He prayed to him, and God was moved by his entreaty and heard his plea and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that the Lord was God.
  • Exodus 34:8
    And Moses quickly bowed his head toward the earth and worshiped.
  • Isaiah 1:18
    “ Come now, let us reason together, says the Lord: though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow; though they are red like crimson, they shall become like wool.
  • Hebrews 7:25
    Consequently, he is able to save to the uttermost those who draw near to God through him, since he always lives to make intercession for them.
  • John 6:37
    All that the Father gives me will come to me, and whoever comes to me I will never cast out.
  • John 5:24
    Truly, truly, I say to you, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life. He does not come into judgment, but has passed from death to life.
  • 2 Peter 3 9
    The Lord is not slow to fulfill his promise as some count slowness, but is patient toward you, not wishing that any should perish, but that all should reach repentance.
  • John 6:40
    For this is the will of my Father, that everyone who looks on the Son and believes in him should have eternal life, and I will raise him up on the last day.”
  • 2 Chronicles 33 19
    And his prayer, and how God was moved by his entreaty, and all his sin and his faithlessness, and the sites on which he built high places and set up the Asherim and the images, before he humbled himself, behold, they are written in the Chronicles of the Seers.
  • Romans 2:4-5
    Or do you presume on the riches of his kindness and forbearance and patience, not knowing that God’s kindness is meant to lead you to repentance?But because of your hard and impenitent heart you are storing up wrath for yourself on the day of wrath when God’s righteous judgment will be revealed.
  • Romans 5:20-21
    Now the law came in to increase the trespass, but where sin increased, grace abounded all the more,so that, as sin reigned in death, grace also might reign through righteousness leading to eternal life through Jesus Christ our Lord.
  • Psalms 25:11
    For your name’s sake, O Lord, pardon my guilt, for it is great.
  • John 20:31
    but these are written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in his name.
  • John 3:15-16
    that whoever believes in him may have eternal life.“ For God so loved the world, that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life.
  • Luke 15:10
    Just so, I tell you, there is joy before the angels of God over one sinner who repents.”
  • Isaiah 55:7
    let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; let him return to the Lord, that he may have compassion on him, and to our God, for he will abundantly pardon.
  • Romans 15:4
    For whatever was written in former days was written for our instruction, that through endurance and through the encouragement of the Scriptures we might have hope.
  • Isaiah 43:25
    “ I, I am he who blots out your transgressions for my own sake, and I will not remember your sins.
  • Acts 13:39
    and by him everyone who believes is freed from everything from which you could not be freed by the law of Moses.
  • Luke 19:7-9
    And when they saw it, they all grumbled,“ He has gone in to be the guest of a man who is a sinner.”And Zacchaeus stood and said to the Lord,“ Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor. And if I have defrauded anyone of anything, I restore it fourfold.”And Jesus said to him,“ Today salvation has come to this house, since he also is a son of Abraham.
  • Luke 23:43
    And he said to him,“ Truly, I say to you, today you will be with me in Paradise.”
  • 2 Corinthians 4 1
    Therefore, having this ministry by the mercy of God, we do not lose heart.
  • Luke 18:13-14
    But the tax collector, standing far off, would not even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying,‘ God, be merciful to me, a sinner!’I tell you, this man went down to his house justified, rather than the other. For everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted.”
  • Ephesians 1:12
    so that we who were the first to hope in Christ might be to the praise of his glory.
  • John 6:54
    Whoever feeds on my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up on the last day.