<< 1 Timothy 1 15 >>

本节经文

  • New Living Translation
    This is a trustworthy saying, and everyone should accept it:“ Christ Jesus came into the world to save sinners”— and I am the worst of them all.
  • 新标点和合本
    “基督耶稣降世,为要拯救罪人。”这话是可信的,是十分可佩服的。在罪人中我是个罪魁。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    这话可信,值得完全接受:“基督耶稣到世上来是要拯救罪人”,而在罪人中我是个罪魁。
  • 和合本2010(神版-简体)
    这话可信,值得完全接受:“基督耶稣到世上来是要拯救罪人”,而在罪人中我是个罪魁。
  • 当代译本
    有句话千真万确、完全可信,就是“基督耶稣降世,为要拯救罪人。”在罪人中我是个罪魁,
  • 圣经新译本
    “基督耶稣降世,为要拯救罪人。”这话是可信的,是值得完全接纳的。在罪人中我是个罪魁。
  • 中文标准译本
    “基督耶稣来到这世界,为要拯救罪人。”这话是信实的,值得完全接受。在罪人中我是首恶,
  • 新標點和合本
    「基督耶穌降世,為要拯救罪人。」這話是可信的,是十分可佩服的。在罪人中我是個罪魁。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    這話可信,值得完全接受:「基督耶穌到世上來是要拯救罪人」,而在罪人中我是個罪魁。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    這話可信,值得完全接受:「基督耶穌到世上來是要拯救罪人」,而在罪人中我是個罪魁。
  • 當代譯本
    有句話千真萬確、完全可信,就是「基督耶穌降世,為要拯救罪人。」在罪人中我是個罪魁,
  • 聖經新譯本
    “基督耶穌降世,為要拯救罪人。”這話是可信的,是值得完全接納的。在罪人中我是個罪魁。
  • 呂振中譯本
    有一句話是可信可靠,是全然值得悅納的,就是:『基督耶穌到世界上來、是要拯救罪人』;其中的罪魁呢、我就是;
  • 中文標準譯本
    「基督耶穌來到這世界,為要拯救罪人。」這話是信實的,值得完全接受。在罪人中我是首惡,
  • 文理和合譯本
    基督耶穌臨世以救罪人、誠哉是言、宜盡納之、其中我為元惡、
  • 文理委辦譯本
    有一言可信可嘉者、即基督耶穌臨世救罪人、其中我乃元惡、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    基督耶穌臨世、以救罪人、此言可信、人當悅納者、罪人中我本元惡、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    吾人常言、基督之降生斯世、為救罪人也。旨哉言乎、不我欺也。而罪人之中、吾其尤著者也。
  • New International Version
    Here is a trustworthy saying that deserves full acceptance: Christ Jesus came into the world to save sinners— of whom I am the worst.
  • New International Reader's Version
    Here is a saying that you can trust. It should be accepted completely. Christ Jesus came into the world to save sinners. And I am the worst sinner of all.
  • English Standard Version
    The saying is trustworthy and deserving of full acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am the foremost.
  • Christian Standard Bible
    This saying is trustworthy and deserving of full acceptance:“ Christ Jesus came into the world to save sinners”— and I am the worst of them.
  • New American Standard Bible
    It is a trustworthy statement, deserving full acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners, among whom I am foremost.
  • New King James Version
    This is a faithful saying and worthy of all acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am chief.
  • American Standard Version
    Faithful is the saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief:
  • Holman Christian Standard Bible
    This saying is trustworthy and deserving of full acceptance:“ Christ Jesus came into the world to save sinners”— and I am the worst of them.
  • King James Version
    This[ is] a faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief.
  • New English Translation
    This saying is trustworthy and deserves full acceptance:“ Christ Jesus came into the world to save sinners”– and I am the worst of them!
  • World English Bible
    The saying is faithful and worthy of all acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am chief.

交叉引用

  • Mark 2:17
    When Jesus heard this, he told them,“ Healthy people don’t need a doctor— sick people do. I have come to call not those who think they are righteous, but those who know they are sinners.”
  • John 3:16-17
    “ For this is how God loved the world: He gave his one and only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life.God sent his Son into the world not to judge the world, but to save the world through him.
  • Luke 19:10
    For the Son of Man came to seek and save those who are lost.”
  • John 12:47
    I will not judge those who hear me but don’t obey me, for I have come to save the world and not to judge it.
  • John 1:12
    But to all who believed him and accepted him, he gave the right to become children of God.
  • Matthew 20:28
    For even the Son of Man came not to be served but to serve others and to give his life as a ransom for many.”
  • Romans 5:8-10
    But God showed his great love for us by sending Christ to die for us while we were still sinners.And since we have been made right in God’s sight by the blood of Christ, he will certainly save us from God’s condemnation.For since our friendship with God was restored by the death of his Son while we were still his enemies, we will certainly be saved through the life of his Son.
  • Luke 5:32
    I have come to call not those who think they are righteous, but those who know they are sinners and need to repent.”
  • Matthew 1:21
    And she will have a son, and you are to name him Jesus, for he will save his people from their sins.”
  • 1 Timothy 4 9
    This is a trustworthy saying, and everyone should accept it.
  • Matthew 9:13
    Then he added,“ Now go and learn the meaning of this Scripture:‘ I want you to show mercy, not offer sacrifices.’ For I have come to call not those who think they are righteous, but those who know they are sinners.”
  • 1 John 4 9-1 John 4 10
    God showed how much he loved us by sending his one and only Son into the world so that we might have eternal life through him.This is real love— not that we loved God, but that he loved us and sent his Son as a sacrifice to take away our sins.
  • 1 Timothy 1 13
    even though I used to blaspheme the name of Christ. In my insolence, I persecuted his people. But God had mercy on me because I did it in ignorance and unbelief.
  • 1 John 3 5
    And you know that Jesus came to take away our sins, and there is no sin in him.
  • 1 Corinthians 15 9
    For I am the least of all the apostles. In fact, I’m not even worthy to be called an apostle after the way I persecuted God’s church.
  • Ephesians 3:8
    Though I am the least deserving of all God’s people, he graciously gave me the privilege of telling the Gentiles about the endless treasures available to them in Christ.
  • 1 John 3 8
    But when people keep on sinning, it shows that they belong to the devil, who has been sinning since the beginning. But the Son of God came to destroy the works of the devil.
  • Titus 3:8
    This is a trustworthy saying, and I want you to insist on these teachings so that all who trust in God will devote themselves to doing good. These teachings are good and beneficial for everyone.
  • Revelation 5:9
    And they sang a new song with these words:“ You are worthy to take the scroll and break its seals and open it. For you were slaughtered, and your blood has ransomed people for God from every tribe and language and people and nation.
  • John 1:29
    The next day John saw Jesus coming toward him and said,“ Look! The Lamb of God who takes away the sin of the world!
  • John 3:36
    And anyone who believes in God’s Son has eternal life. Anyone who doesn’t obey the Son will never experience eternal life but remains under God’s angry judgment.”
  • Revelation 22:6
    Then the angel said to me,“ Everything you have heard and seen is trustworthy and true. The Lord God, who inspires his prophets, has sent his angel to tell his servants what will happen soon.”
  • Acts 3:26
    When God raised up his servant, Jesus, he sent him first to you people of Israel, to bless you by turning each of you back from your sinful ways.”
  • 1 Timothy 3 1
    This is a trustworthy saying:“ If someone aspires to be a church leader, he desires an honorable position.”
  • Hebrews 7:25
    Therefore he is able, once and forever, to save those who come to God through him. He lives forever to intercede with God on their behalf.
  • 1John 5:11
  • 2 Timothy 2 11
    This is a trustworthy saying: If we die with him, we will also live with him.
  • Romans 3:24-26
    Yet God, in his grace, freely makes us right in his sight. He did this through Christ Jesus when he freed us from the penalty for our sins.For God presented Jesus as the sacrifice for sin. People are made right with God when they believe that Jesus sacrificed his life, shedding his blood. This sacrifice shows that God was being fair when he held back and did not punish those who sinned in times past,for he was looking ahead and including them in what he would do in this present time. God did this to demonstrate his righteousness, for he himself is fair and just, and he makes sinners right in his sight when they believe in Jesus.
  • Romans 5:6
    When we were utterly helpless, Christ came at just the right time and died for us sinners.
  • Acts 11:1
    Soon the news reached the apostles and other believers in Judea that the Gentiles had received the word of God.
  • 1 Timothy 1 19
    Cling to your faith in Christ, and keep your conscience clear. For some people have deliberately violated their consciences; as a result, their faith has been shipwrecked.
  • Ezekiel 36:31-32
    Then you will remember your past sins and despise yourselves for all the detestable things you did.But remember, says the Sovereign Lord, I am not doing this because you deserve it. O my people of Israel, you should be utterly ashamed of all you have done!
  • Matthew 18:10
    “ Beware that you don’t look down on any of these little ones. For I tell you that in heaven their angels are always in the presence of my heavenly Father.
  • Revelation 21:5
    And the one sitting on the throne said,“ Look, I am making everything new!” And then he said to me,“ Write this down, for what I tell you is trustworthy and true.”
  • Ezekiel 16:63
    You will remember your sins and cover your mouth in silent shame when I forgive you of all that you have done. I, the Sovereign Lord, have spoken!”
  • Acts 11:18
    When the others heard this, they stopped objecting and began praising God. They said,“ We can see that God has also given the Gentiles the privilege of repenting of their sins and receiving eternal life.”
  • Job 42:6
    I take back everything I said, and I sit in dust and ashes to show my repentance.”