<< 1 Timothy 1 15 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    It is a trustworthy statement, deserving full acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners, among whom I am foremost.
  • 新标点和合本
    “基督耶稣降世,为要拯救罪人。”这话是可信的,是十分可佩服的。在罪人中我是个罪魁。
  • 和合本2010(上帝版)
    这话可信,值得完全接受:“基督耶稣到世上来是要拯救罪人”,而在罪人中我是个罪魁。
  • 和合本2010(神版)
    这话可信,值得完全接受:“基督耶稣到世上来是要拯救罪人”,而在罪人中我是个罪魁。
  • 当代译本
    有句话千真万确、完全可信,就是“基督耶稣降世,为要拯救罪人。”在罪人中我是个罪魁,
  • 圣经新译本
    “基督耶稣降世,为要拯救罪人。”这话是可信的,是值得完全接纳的。在罪人中我是个罪魁。
  • 中文标准译本
    “基督耶稣来到这世界,为要拯救罪人。”这话是信实的,值得完全接受。在罪人中我是首恶,
  • 新標點和合本
    「基督耶穌降世,為要拯救罪人。」這話是可信的,是十分可佩服的。在罪人中我是個罪魁。
  • 和合本2010(上帝版)
    這話可信,值得完全接受:「基督耶穌到世上來是要拯救罪人」,而在罪人中我是個罪魁。
  • 和合本2010(神版)
    這話可信,值得完全接受:「基督耶穌到世上來是要拯救罪人」,而在罪人中我是個罪魁。
  • 當代譯本
    有句話千真萬確、完全可信,就是「基督耶穌降世,為要拯救罪人。」在罪人中我是個罪魁,
  • 聖經新譯本
    “基督耶穌降世,為要拯救罪人。”這話是可信的,是值得完全接納的。在罪人中我是個罪魁。
  • 呂振中譯本
    有一句話是可信可靠,是全然值得悅納的,就是:『基督耶穌到世界上來、是要拯救罪人』;其中的罪魁呢、我就是;
  • 中文標準譯本
    「基督耶穌來到這世界,為要拯救罪人。」這話是信實的,值得完全接受。在罪人中我是首惡,
  • 文理和合譯本
    基督耶穌臨世以救罪人、誠哉是言、宜盡納之、其中我為元惡、
  • 文理委辦譯本
    有一言可信可嘉者、即基督耶穌臨世救罪人、其中我乃元惡、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    基督耶穌臨世、以救罪人、此言可信、人當悅納者、罪人中我本元惡、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    吾人常言、基督之降生斯世、為救罪人也。旨哉言乎、不我欺也。而罪人之中、吾其尤著者也。
  • New International Version
    Here is a trustworthy saying that deserves full acceptance: Christ Jesus came into the world to save sinners— of whom I am the worst.
  • New International Reader's Version
    Here is a saying that you can trust. It should be accepted completely. Christ Jesus came into the world to save sinners. And I am the worst sinner of all.
  • English Standard Version
    The saying is trustworthy and deserving of full acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am the foremost.
  • New Living Translation
    This is a trustworthy saying, and everyone should accept it:“ Christ Jesus came into the world to save sinners”— and I am the worst of them all.
  • Christian Standard Bible
    This saying is trustworthy and deserving of full acceptance:“ Christ Jesus came into the world to save sinners”— and I am the worst of them.
  • New King James Version
    This is a faithful saying and worthy of all acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am chief.
  • American Standard Version
    Faithful is the saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief:
  • Holman Christian Standard Bible
    This saying is trustworthy and deserving of full acceptance:“ Christ Jesus came into the world to save sinners”— and I am the worst of them.
  • King James Version
    This[ is] a faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief.
  • New English Translation
    This saying is trustworthy and deserves full acceptance:“ Christ Jesus came into the world to save sinners”– and I am the worst of them!
  • World English Bible
    The saying is faithful and worthy of all acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am chief.

交叉引用

  • Mark 2:17
    And hearing this, Jesus* said to them,“ It is not those who are healthy who need a physician, but those who are sick; I did not come to call the righteous, but sinners.”
  • John 3:16-17
    “ For God so loved the world, that He gave His only Son, so that everyone who believes in Him will not perish, but have eternal life.For God did not send the Son into the world to judge the world, but so that the world might be saved through Him.
  • Luke 19:10
    For the Son of Man has come to seek and to save that which was lost.”
  • John 12:47
    If anyone hears My teachings and does not keep them, I do not judge him; for I did not come to judge the world, but to save the world.
  • John 1:12
    But as many as received Him, to them He gave the right to become children of God, to those who believe in His name,
  • Matthew 20:28
    just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life as a ransom for many.”
  • Romans 5:8-10
    But God demonstrates His own love toward us, in that while we were still sinners, Christ died for us.Much more then, having now been justified by His blood, we shall be saved from the wrath of God through Him.For if while we were enemies we were reconciled to God through the death of His Son, much more, having been reconciled, we shall be saved by His life.
  • Luke 5:32
    I have not come to call the righteous to repentance, but sinners.”
  • Matthew 1:21
    She will give birth to a Son; and you shall name Him Jesus, for He will save His people from their sins.”
  • 1 Timothy 4 9
    It is a trustworthy statement deserving full acceptance.
  • Matthew 9:13
    Now go and learn what this means:‘ I desire compassion, rather than sacrifice,’ for I did not come to call the righteous, but sinners.”
  • 1 John 4 9-1 John 4 10
    By this the love of God was revealed in us, that God has sent His only Son into the world so that we may live through Him.In this is love, not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the propitiation for our sins.
  • 1 Timothy 1 13
    even though I was previously a blasphemer and a persecutor and a violent aggressor. Yet I was shown mercy because I acted ignorantly in unbelief;
  • 1 John 3 5
    You know that He appeared in order to take away sins; and in Him there is no sin.
  • 1 Corinthians 15 9
    For I am the least of the apostles, and not fit to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
  • Ephesians 3:8
    To me, the very least of all saints, this grace was given, to preach to the Gentiles the unfathomable riches of Christ,
  • 1 John 3 8
    the one who practices sin is of the devil; for the devil has been sinning from the beginning. The Son of God appeared for this purpose, to destroy the works of the devil.
  • Titus 3:8
    This statement is trustworthy; and concerning these things I want you to speak confidently, so that those who have believed God will be careful to engage in good deeds. These things are good and beneficial for people.
  • Revelation 5:9
    And they* sang a new song, saying,“ Worthy are You to take the scroll and to break its seals; for You were slaughtered, and You purchased people for God with Your blood from every tribe, language, people, and nation.
  • John 1:29
    The next day he* saw Jesus coming to him, and* said,“ Behold, the Lamb of God who takes away the sin of the world!
  • John 3:36
    The one who believes in the Son has eternal life; but the one who does not obey the Son will not see life, but the wrath of God remains on him.”
  • Revelation 22:6
    And he said to me,“ These words are faithful and true”; and the Lord, the God of the spirits of the prophets, sent His angel to show His bond servants the things which must soon take place.
  • Acts 3:26
    God raised up His Servant for you first, and sent Him to bless you by turning every one of you from your wicked ways.”
  • 1 Timothy 3 1
    It is a trustworthy statement: if any man aspires to the office of overseer, it is a fine work he desires to do.
  • Hebrews 7:25
    Therefore He is also able to save forever those who come to God through Him, since He always lives to make intercession for them.
  • 1John 5:11
  • 2 Timothy 2 11
    The statement is trustworthy: For if we died with Him, we will also live with Him;
  • Romans 3:24-26
    being justified as a gift by His grace through the redemption which is in Christ Jesus,whom God displayed publicly as a propitiation in His blood through faith. This was to demonstrate His righteousness, because in God’s merciful restraint He let the sins previously committed go unpunished;for the demonstration, that is, of His righteousness at the present time, so that He would be just and the justifier of the one who has faith in Jesus.
  • Romans 5:6
    For while we were still helpless, at the right time Christ died for the ungodly.
  • Acts 11:1
    Now the apostles and the brothers and sisters who were throughout Judea heard that the Gentiles also had received the word of God.
  • 1 Timothy 1 19
    keeping faith and a good conscience, which some have rejected and suffered shipwreck in regard to their faith.
  • Ezekiel 36:31-32
    Then you will remember your evil ways and your deeds that were not good, and you will loathe yourselves in your own sight for your wrongdoings and your abominations.I am not doing this for your sake,” declares the Lord God;“ let that be known to you. Be ashamed and humiliated for your ways, house of Israel!”
  • Matthew 18:10
    “ See that you do not look down on one of these little ones; for I say to you that their angels in heaven continually see the face of My Father who is in heaven.
  • Revelation 21:5
    And He who sits on the throne said,“ Behold, I am making all things new.” And He* said,“ Write, for these words are faithful and true.”
  • Ezekiel 16:63
    so that you may remember and be ashamed, and not open your mouth again because of your disgrace, when I have forgiven you for all that you have done,” the Lord God declares.
  • Acts 11:18
    When they heard this, they quieted down and glorified God, saying,“ Well then, God has also granted to the Gentiles the repentance that leads to life.”
  • Job 42:6
    Therefore I retract, And I repent, sitting on dust and ashes.”