主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
提摩太前書 1:11
>>
本节经文
文理委辦譯本
惟洪福之上帝、授我榮顯福音、在所必戒、
新标点和合本
这是照着可称颂之神交托我荣耀福音说的。
和合本2010(上帝版-简体)
这是按照可称颂、荣耀之上帝交托我的福音说的。
和合本2010(神版-简体)
这是按照可称颂、荣耀之神交托我的福音说的。
当代译本
这正道来自当受称颂的上帝托付我传扬的荣耀福音。
圣经新译本
这是照着可称颂之神所交托我的荣耀福音说的。
中文标准译本
这教义是照着当受称颂之神的荣耀福音,就是所委托给我的福音。
新標點和合本
這是照着可稱頌之神交託我榮耀福音說的。
和合本2010(上帝版-繁體)
這是按照可稱頌、榮耀之上帝交託我的福音說的。
和合本2010(神版-繁體)
這是按照可稱頌、榮耀之神交託我的福音說的。
當代譯本
這正道來自當受稱頌的上帝託付我傳揚的榮耀福音。
聖經新譯本
這是照著可稱頌之神所交託我的榮耀福音說的。
呂振中譯本
照那當被祝頌的上帝之榮耀之福音、曾經託付於我而宣傳的。
中文標準譯本
這教義是照著當受稱頌之神的榮耀福音,就是所委託給我的福音。
文理和合譯本
依乎可頌之上帝、託我有榮之福音、○
施約瑟淺文理新舊約聖經
此正教、乃循所託我之福音、即可讚可讚或作洪福之天主榮耀之福音、
吳經熊文理聖詠與新經全集
以及其他違悖正道者而設也。正道者何、即全德天主光榮之福音是已;而予則受斯重寄焉。
New International Version
that conforms to the gospel concerning the glory of the blessed God, which he entrusted to me.
New International Reader's Version
True teaching agrees with the good news about the glory of the blessed God. He trusted me with that good news.
English Standard Version
in accordance with the gospel of the glory of the blessed God with which I have been entrusted.
New Living Translation
that comes from the glorious Good News entrusted to me by our blessed God.
Christian Standard Bible
that conforms to the gospel concerning the glory of the blessed God, which was entrusted to me.
New American Standard Bible
according to the glorious gospel of the blessed God, with which I have been entrusted.
New King James Version
according to the glorious gospel of the blessed God which was committed to my trust.
American Standard Version
according to the gospel of the glory of the blessed God, which was committed to my trust.
Holman Christian Standard Bible
based on the glorious gospel of the blessed God, which was entrusted to me.
King James Version
According to the glorious gospel of the blessed God, which was committed to my trust.
New English Translation
This accords with the glorious gospel of the blessed God that was entrusted to me.
World English Bible
according to the Good News of the glory of the blessed God, which was committed to my trust.
交叉引用
加拉太書 2:7
反乎此則雅各、磯法、約翰、見主託我、傳福音與未受割禮者、亦猶託彼得、傳福音與已受割者、
提摩太前書 6:15
屆期、將示基督昭著者、獨一有福有權、諸君之君、諸主之主、
哥林多後書 4:4
即世之上帝、惑不信者心、使肖上帝之基督福音之榮、不光照焉、
羅馬書 2:16
迨上帝以耶穌基督鞫人隱微之日、如我福音所言也、
哥林多後書 5:18-20
萬事本乎上帝、托耶穌基督使我得親於上帝、故以誨人親主之職授我儕、即上帝託基督、令世人與之復親、不以世人有罪、而以斯道付我儕、是吾儕基督使、上帝使我勸爾、吾代基督求爾、與上帝復親、
提多書 1:3
及時昭著、我奉救主上帝命、以傳斯道、
哥林多後書 3:8-11
況本神之法、其榮不更甚哉、若定罪之法榮、則稱義之法益榮、舊典之榮、較愈顯之榮、不足為榮、暫有者若榮、則永存者更榮、
彼得前書 1:11-12
夷考基督之神、牖先知衷、預明基督何時遘艱苦、何時受榮光、先知既得默示、言其傳道、非獨為己、乃為我儕、今蒙天降聖神、使宣福音、以傳斯道與爾、天使亦欲詳察斯道、
以弗所書 1:12
使我儕首賴基督者、頌讚之也、
歌羅西書 1:25
上帝賜我職、為會中執事、遍傳上帝道、
以弗所書 2:7
上帝因基督耶穌、慈愛我儕、示後世知厥恩莫大、
哥林多後書 4:6
昔上帝命光照暗、今照吾心、使知上帝榮、在耶穌基督而顯、
路加福音 2:14
上則榮歸上帝、下則和平、人沐恩澤矣、
提摩太後書 2:2
我於諸證者前、傳道於爾、宜托忠信者、俾能教眾、
哥林多前書 9:17
且無為而為之、此吾所以自詡、有為而為之、則吾惟任其責、
哥林多前書 4:1-2
人當以我儕為基督執事、司上帝奧、所求於司者忠也、
提摩太前書 6:20
提摩太乎、當守所托之命、棄妄論浮詞、偽為智慧之辯、
路加福音 2:10-11
使者曰、勿懼、我報爾嘉音、關眾民之大喜者也、今日、於大闢之邑為爾生救主基督、
以弗所書 3:10
亦藉教會、示在天有權力者、知上帝無窮智慧、
詩篇 138:2
我望爾聖所、而崇拜頌讚爾名、維爾矜憫恆懷、真實無妄、爾踐前言、爾名丕顯、余不能形容兮、
帖撒羅尼迦前書 2:4
上帝擇我、福音是托、我言之、非悅人、乃悅上帝、蓋上帝察吾心者也、
以弗所書 1:6
彰厥洪恩、以愛子令我儕受寵錫、
提摩太後書 1:11
我奉命為使徒、務傳斯道、教異邦人、
提摩太後書 1:14
昔以善事托爾、當賴我中之聖神守之、
提摩太前書 2:7
我宗基督言真而不偽、奉命為使徒、務傳斯道、教異邦人信主真理、