<< 1 Thessalonians 5 9 >>

本节经文

  • New International Version
    For God did not appoint us to suffer wrath but to receive salvation through our Lord Jesus Christ.
  • 新标点和合本
    因为神不是预定我们受刑,乃是预定我们藉着我们主耶稣基督得救。
  • 和合本2010(上帝版)
    因为上帝不是预定我们受惩罚,而是预定我们藉着我们的主耶稣基督得救。
  • 和合本2010(神版)
    因为神不是预定我们受惩罚,而是预定我们藉着我们的主耶稣基督得救。
  • 当代译本
    因为上帝不是预定我们受惩罚,而是预定我们靠着主耶稣基督得救。
  • 圣经新译本
    因为神不是定意要我们受刑罚(“刑罚”原文作“忿怒”),而是要我们藉着我们的主耶稣基督得着救恩。
  • 中文标准译本
    因为神不是预定我们到震怒里面,而是预定我们藉着我们的主耶稣基督获得救恩。
  • 新標點和合本
    因為神不是預定我們受刑,乃是預定我們藉着我們主耶穌基督得救。
  • 和合本2010(上帝版)
    因為上帝不是預定我們受懲罰,而是預定我們藉着我們的主耶穌基督得救。
  • 和合本2010(神版)
    因為神不是預定我們受懲罰,而是預定我們藉着我們的主耶穌基督得救。
  • 當代譯本
    因為上帝不是預定我們受懲罰,而是預定我們靠著主耶穌基督得救。
  • 聖經新譯本
    因為神不是定意要我們受刑罰(“刑罰”原文作“忿怒”),而是要我們藉著我們的主耶穌基督得著救恩。
  • 呂振中譯本
    因為上帝並不是派定我們去受他的義怒的,乃是派定我們、藉着我們的主耶穌基督、得拯救以為業的。
  • 中文標準譯本
    因為神不是預定我們到震怒裡面,而是預定我們藉著我們的主耶穌基督獲得救恩。
  • 文理和合譯本
    上帝預定我儕、非致於怒、乃由我主耶穌基督而得救、
  • 文理委辦譯本
    蓋上帝簡我、不獲譴怒、賴吾主耶穌基督得救、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    蓋天主非預定我儕遭怒、乃預定我儕賴主耶穌基督而得救、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    蓋天主之恩召、非欲吾人嬰其震怒、乃欲吾人因吾主耶穌基督而沾溉救恩。
  • New International Reader's Version
    God didn’t choose us to receive his anger. He chose us to receive salvation because of what our Lord Jesus Christ has done.
  • English Standard Version
    For God has not destined us for wrath, but to obtain salvation through our Lord Jesus Christ,
  • New Living Translation
    For God chose to save us through our Lord Jesus Christ, not to pour out his anger on us.
  • Christian Standard Bible
    For God did not appoint us to wrath, but to obtain salvation through our Lord Jesus Christ,
  • New American Standard Bible
    For God has not destined us for wrath, but for obtaining salvation through our Lord Jesus Christ,
  • New King James Version
    For God did not appoint us to wrath, but to obtain salvation through our Lord Jesus Christ,
  • American Standard Version
    For God appointed us not unto wrath, but unto the obtaining of salvation through our Lord Jesus Christ,
  • Holman Christian Standard Bible
    For God did not appoint us to wrath, but to obtain salvation through our Lord Jesus Christ,
  • King James Version
    For God hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ,
  • New English Translation
    For God did not destine us for wrath but for gaining salvation through our Lord Jesus Christ.
  • World English Bible
    For God didn’t appoint us to wrath, but to the obtaining of salvation through our Lord Jesus Christ,

交叉引用

  • 1 Thessalonians 1 10
    and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead— Jesus, who rescues us from the coming wrath.
  • Romans 11:7
    What then? What the people of Israel sought so earnestly they did not obtain. The elect among them did, but the others were hardened,
  • Acts 1:25
    to take over this apostolic ministry, which Judas left to go where he belongs.”
  • 1 Thessalonians 3 3
    so that no one would be unsettled by these trials. For you know quite well that we are destined for them.
  • 1 Timothy 1 13
    Even though I was once a blasphemer and a persecutor and a violent man, I was shown mercy because I acted in ignorance and unbelief.
  • Acts 13:48
    When the Gentiles heard this, they were glad and honored the word of the Lord; and all who were appointed for eternal life believed.
  • Romans 9:11-23
    Yet, before the twins were born or had done anything good or bad— in order that God’s purpose in election might stand:not by works but by him who calls— she was told,“ The older will serve the younger.”Just as it is written:“ Jacob I loved, but Esau I hated.”What then shall we say? Is God unjust? Not at all!For he says to Moses,“ I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion.”It does not, therefore, depend on human desire or effort, but on God’s mercy.For Scripture says to Pharaoh:“ I raised you up for this very purpose, that I might display my power in you and that my name might be proclaimed in all the earth.”Therefore God has mercy on whom he wants to have mercy, and he hardens whom he wants to harden.One of you will say to me:“ Then why does God still blame us? For who is able to resist his will?”But who are you, a human being, to talk back to God?“ Shall what is formed say to the one who formed it,‘ Why did you make me like this?’”Does not the potter have the right to make out of the same lump of clay some pottery for special purposes and some for common use?What if God, although choosing to show his wrath and make his power known, bore with great patience the objects of his wrath— prepared for destruction?What if he did this to make the riches of his glory known to the objects of his mercy, whom he prepared in advance for glory—
  • 2 Timothy 2 10
    Therefore I endure everything for the sake of the elect, that they too may obtain the salvation that is in Christ Jesus, with eternal glory.
  • Acts 1:20
    “ For,” said Peter,“ it is written in the Book of Psalms:“‘ May his place be deserted; let there be no one to dwell in it,’ and,“‘ May another take his place of leadership.’
  • 1 Timothy 1 16
    But for that very reason I was shown mercy so that in me, the worst of sinners, Christ Jesus might display his immense patience as an example for those who would believe in him and receive eternal life.
  • 1 Peter 2 10
    Once you were not a people, but now you are the people of God; once you had not received mercy, but now you have received mercy.
  • Exodus 9:16
    But I have raised you up for this very purpose, that I might show you my power and that my name might be proclaimed in all the earth.
  • Ezekiel 38:10-17
    “‘ This is what the Sovereign Lord says: On that day thoughts will come into your mind and you will devise an evil scheme.You will say,“ I will invade a land of unwalled villages; I will attack a peaceful and unsuspecting people— all of them living without walls and without gates and bars.I will plunder and loot and turn my hand against the resettled ruins and the people gathered from the nations, rich in livestock and goods, living at the center of the land.”Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish and all her villages will say to you,“ Have you come to plunder? Have you gathered your hordes to loot, to carry off silver and gold, to take away livestock and goods and to seize much plunder?”’“ Therefore, son of man, prophesy and say to Gog:‘ This is what the Sovereign Lord says: In that day, when my people Israel are living in safety, will you not take notice of it?You will come from your place in the far north, you and many nations with you, all of them riding on horses, a great horde, a mighty army.You will advance against my people Israel like a cloud that covers the land. In days to come, Gog, I will bring you against my land, so that the nations may know me when I am proved holy through you before their eyes.“‘ This is what the Sovereign Lord says: You are the one I spoke of in former days by my servants the prophets of Israel. At that time they prophesied for years that I would bring you against them.
  • Proverbs 16:4
    The Lord works out everything to its proper end— even the wicked for a day of disaster.
  • Matthew 26:24
    The Son of Man will go just as it is written about him. But woe to that man who betrays the Son of Man! It would be better for him if he had not been born.”
  • 2 Peter 1 1
    Simon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, To those who through the righteousness of our God and Savior Jesus Christ have received a faith as precious as ours:
  • Romans 11:30
    Just as you who were at one time disobedient to God have now received mercy as a result of their disobedience,
  • 1 Peter 2 8
    and,“ A stone that causes people to stumble and a rock that makes them fall.” They stumble because they disobey the message— which is also what they were destined for.
  • Jude 1:4
    For certain individuals whose condemnation was written about long ago have secretly slipped in among you. They are ungodly people, who pervert the grace of our God into a license for immorality and deny Jesus Christ our only Sovereign and Lord.
  • 2 Peter 2 3
    In their greed these teachers will exploit you with fabricated stories. Their condemnation has long been hanging over them, and their destruction has not been sleeping.
  • 2 Timothy 2 19-2 Timothy 2 20
    Nevertheless, God’s solid foundation stands firm, sealed with this inscription:“ The Lord knows those who are his,” and,“ Everyone who confesses the name of the Lord must turn away from wickedness.”In a large house there are articles not only of gold and silver, but also of wood and clay; some are for special purposes and some for common use.
  • 2 Thessalonians 2 13-2 Thessalonians 2 14
    But we ought always to thank God for you, brothers and sisters loved by the Lord, because God chose you as firstfruits to be saved through the sanctifying work of the Spirit and through belief in the truth.He called you to this through our gospel, that you might share in the glory of our Lord Jesus Christ.