<< 1 Thessalonians 5 8 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    But since we are of the day, let’s be sober, having put on the breastplate of faith and love, and as a helmet, the hope of salvation.
  • 新标点和合本
    但我们既然属乎白昼,就应当谨守,把信和爱当作护心镜遮胸,把得救的盼望当作头盔戴上。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    但既然我们属于白昼,就应当谨慎,把信和爱当作护心镜遮胸,把得救的盼望当作头盔戴上。
  • 和合本2010(神版-简体)
    但既然我们属于白昼,就应当谨慎,把信和爱当作护心镜遮胸,把得救的盼望当作头盔戴上。
  • 当代译本
    我们既属于白昼,就应当保持清醒,要把信心和爱心当作护心镜遮胸,把得救的盼望当作头盔戴上。
  • 圣经新译本
    但我们既然属于白昼,就应当谨慎,披上信和爱的胸甲,戴上救恩的盼望作头盔。
  • 中文标准译本
    但我们既然属于白昼,就让我们谨慎,以信与爱做为护胸甲穿上,以救恩的盼望做为头盔戴上。
  • 新標點和合本
    但我們既然屬乎白晝,就應當謹守,把信和愛當作護心鏡遮胸,把得救的盼望當作頭盔戴上。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    但既然我們屬於白晝,就應當謹慎,把信和愛當作護心鏡遮胸,把得救的盼望當作頭盔戴上。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    但既然我們屬於白晝,就應當謹慎,把信和愛當作護心鏡遮胸,把得救的盼望當作頭盔戴上。
  • 當代譯本
    我們既屬於白晝,就應當保持清醒,要把信心和愛心當作護心鏡遮胸,把得救的盼望當作頭盔戴上。
  • 聖經新譯本
    但我們既然屬於白晝,就應當謹慎,披上信和愛的胸甲,戴上救恩的盼望作頭盔。
  • 呂振中譯本
    但我們呢、我們既是屬於白晝的,就該冷靜戒備着,穿上了信與愛做胸甲,又戴上了得救之盼望當做頭盔。
  • 中文標準譯本
    但我們既然屬於白晝,就讓我們謹慎,以信與愛做為護胸甲穿上,以救恩的盼望做為頭盔戴上。
  • 文理和合譯本
    但我儕既屬晝、則宜節制、以信與愛為胸鏡、以得救之望為兜鍪、
  • 文理委辦譯本
    惟我為旦晝人、宜謹守、以仁信護厥胸、以望得救為兜鍪、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    惟我儕為白晝之人、當謹守、以信與愛為甲衣之、以得救之望為盔戴之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    吾人既屬旦晝、可不恆懷惕若、終日乾乾、擁信愛以為甲、戴望德以為胄、而期待救恩乎。
  • New International Version
    But since we belong to the day, let us be sober, putting on faith and love as a breastplate, and the hope of salvation as a helmet.
  • New International Reader's Version
    But we belong to the day. So let us control ourselves. Let us put on our chest the armor of faith and love. Let us put on the hope of salvation like a helmet.
  • English Standard Version
    But since we belong to the day, let us be sober, having put on the breastplate of faith and love, and for a helmet the hope of salvation.
  • New Living Translation
    But let us who live in the light be clearheaded, protected by the armor of faith and love, and wearing as our helmet the confidence of our salvation.
  • Christian Standard Bible
    But since we belong to the day, let us be self-controlled and put on the armor of faith and love, and a helmet of the hope of salvation.
  • New King James Version
    But let us who are of the day be sober, putting on the breastplate of faith and love, and as a helmet the hope of salvation.
  • American Standard Version
    But let us, since we are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for a helmet, the hope of salvation.
  • Holman Christian Standard Bible
    But since we belong to the day, we must be serious and put the armor of faith and love on our chests, and put on a helmet of the hope of salvation.
  • King James Version
    But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation.
  • New English Translation
    But since we are of the day, we must stay sober by putting on the breastplate of faith and love and as a helmet our hope for salvation.
  • World English Bible
    But since we belong to the day, let’s be sober, putting on the breastplate of faith and love, and for a helmet, the hope of salvation.

交叉引用

  • 1 Peter 1 13
    Therefore, prepare your minds for action, keep sober in spirit, set your hope completely on the grace to be brought to you at the revelation of Jesus Christ.
  • Romans 13:12-13
    The night is almost gone, and the day is near. Therefore let’s rid ourselves of the deeds of darkness and put on the armor of light.Let’s behave properly as in the day, not in carousing and drunkenness, not in sexual promiscuity and debauchery, not in strife and jealousy.
  • Ephesians 6:11
    Put on the full armor of God, so that you will be able to stand firm against the schemes of the devil.
  • 1 Thessalonians 5 5
    for you are all sons of light and sons of day. We are not of night nor of darkness;
  • 1John 1:7
  • Isaiah 59:17
    He put on righteousness like a breastplate, And a helmet of salvation on His head; And He put on garments of vengeance for clothing And wrapped Himself with zeal as a cloak.
  • Hebrews 6:19
    This hope we have as an anchor of the soul, a hope both sure and reliable and one which enters within the veil,
  • 1 Corinthians 13 13
    But now faith, hope, and love remain, these three; but the greatest of these is love.
  • Romans 5:2-5
    through whom we also have obtained our introduction by faith into this grace in which we stand; and we celebrate in hope of the glory of God.And not only this, but we also celebrate in our tribulations, knowing that tribulation brings about perseverance;and perseverance, proven character; and proven character, hope;and hope does not disappoint, because the love of God has been poured out within our hearts through the Holy Spirit who was given to us.
  • Hebrews 10:35-36
    Therefore, do not throw away your confidence, which has a great reward.For you have need of endurance, so that when you have done the will of God, you may receive what was promised.
  • 1 Peter 2 9
    But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, so that you may proclaim the excellencies of Him who has called you out of darkness into His marvelous light;
  • 2 Corinthians 6 7
    in the word of truth, and in the power of God; by the weapons of righteousness for the right hand and the left,
  • Lamentations 3:26
    It is good that he waits silently For the salvation of the Lord.
  • Ephesians 5:8-9
    for you were once darkness, but now you are light in the Lord; walk as children of light( for the fruit of the light consists in all goodness, righteousness, and truth),
  • Ephesians 6:13-18
    Therefore, take up the full armor of God, so that you will be able to resist on the evil day, and having done everything, to stand firm.Stand firm therefore, having belted your waist with truth, and having put on the breastplate of righteousness,and having strapped on your feet the preparation of the gospel of peace;in addition to all, taking up the shield of faith with which you will be able to extinguish all the flaming arrows of the evil one.And take the helmet of salvation and the sword of the Spirit, which is the word of God.With every prayer and request, pray at all times in the Spirit, and with this in view, be alert with all perseverance and every request for all the saints,
  • Psalms 43:5
    Why are you in despair, my soul? And why are you restless within me? Wait for God, for I will again praise Him For the help of His presence, my God.
  • Galatians 5:5
    For we, through the Spirit, by faith, are waiting for the hope of righteousness.
  • Psalms 42:11
    Why are you in despair, my soul? And why are you restless within me? Wait for God, for I will again praise Him For the help of His presence, my God.
  • Psalms 42:5
    Why are you in despair, my soul? And why are you restless within me? Wait for God, for I will again praise Him For the help of His presence, my God.
  • Job 19:23-27
    “ Oh that my words were written! Oh that they were recorded in a book!That with an iron stylus and lead They were engraved in the rock forever!Yet as for me, I know that my Redeemer lives, And at the last, He will take His stand on the earth.Even after my skin is destroyed, Yet from my flesh I will see God,Whom I, on my part, shall behold for myself, And whom my eyes will see, and not another. My heart faints within me!
  • Romans 8:24-25
    For in hope we have been saved, but hope that is seen is not hope; for who hopes for what he already sees?But if we hope for what we do not see, through perseverance we wait eagerly for it.
  • 1 Peter 1 3-1 Peter 1 5
    Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to His great mercy has caused us to be born again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,to obtain an inheritance which is imperishable, undefiled, and will not fade away, reserved in heaven for you,who are protected by the power of God through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
  • 2 Thessalonians 2 16
    Now may our Lord Jesus Christ Himself and God our Father, who has loved us and given us eternal comfort and good hope by grace,
  • Ephesians 6:23
    Peace be to the brothers and sisters, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
  • 1 John 3 1-1 John 3 3
    See how great a love the Father has given us, that we would be called children of God; and in fact we are. For this reason the world does not know us: because it did not know Him.Beloved, now we are children of God, and it has not appeared as yet what we will be. We know that when He appears, we will be like Him, because we will see Him just as He is.And everyone who has this hope set on Him purifies himself, just as He is pure.