<< 1 Thessalonians 5 3 >>

本节经文

  • English Standard Version
    While people are saying,“ There is peace and security,” then sudden destruction will come upon them as labor pains come upon a pregnant woman, and they will not escape.
  • 新标点和合本
    人正说“平安稳妥”的时候,灾祸忽然临到他们,如同产难临到怀胎的妇人一样,他们绝不能逃脱。
  • 和合本2010(上帝版)
    人正说平安稳定的时候,灾祸忽然临到他们,如同阵痛临到怀胎的妇人一样,他们绝逃脱不了。
  • 和合本2010(神版)
    人正说平安稳定的时候,灾祸忽然临到他们,如同阵痛临到怀胎的妇人一样,他们绝逃脱不了。
  • 当代译本
    当人们正在说一切平安稳妥的时候,灾祸会像产痛临到孕妇一样突然临到他们,令他们无法逃脱。
  • 圣经新译本
    人正在说平安稳妥的时候,毁灭性的灾祸就突然临到他们,好像生产的痛苦临到怀胎的妇人一样,他们绝不能逃脱。
  • 中文标准译本
    当人们正说“和平”、“安全”的时候,毁灭那时就突然临到他们,就像孕妇的临产阵痛那样,他们绝不能逃脱。
  • 新標點和合本
    人正說「平安穩妥」的時候,災禍忽然臨到他們,如同產難臨到懷胎的婦人一樣,他們絕不能逃脫。
  • 和合本2010(上帝版)
    人正說平安穩定的時候,災禍忽然臨到他們,如同陣痛臨到懷胎的婦人一樣,他們絕逃脫不了。
  • 和合本2010(神版)
    人正說平安穩定的時候,災禍忽然臨到他們,如同陣痛臨到懷胎的婦人一樣,他們絕逃脫不了。
  • 當代譯本
    當人們正在說一切平安穩妥的時候,災禍會像產痛臨到孕婦一樣突然臨到他們,令他們無法逃脫。
  • 聖經新譯本
    人正在說平安穩妥的時候,毀滅性的災禍就突然臨到他們,好像生產的痛苦臨到懷胎的婦人一樣,他們絕不能逃脫。
  • 呂振中譯本
    人正說平安穩妥的時候,就在那時、突來的死滅就臨到他們了——正如產難臨到懷孕的婦人一樣——他們斷不能逃脫。
  • 中文標準譯本
    當人們正說「和平」、「安全」的時候,毀滅那時就突然臨到他們,就像孕婦的臨產陣痛那樣,他們絕不能逃脫。
  • 文理和合譯本
    人方謂平康安固、滅亡突及之、如產難之及妊婦、而莫之避也、
  • 文理委辦譯本
    人自謂平康安固、而禍突至、猶妊婦劬勞、其人不得免、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    人適平康安泰之時、而禍突臨、如產難臨於妊婦、必不得免、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    人方曰:「平安無虞、」而倏忽之間、大難已臨其身、正如臨蓐之婦、欲避分娩之苦、未由也已。
  • New International Version
    While people are saying,“ Peace and safety,” destruction will come on them suddenly, as labor pains on a pregnant woman, and they will not escape.
  • New International Reader's Version
    People will be saying that everything is peaceful and safe. Then suddenly they will be destroyed. It will happen like birth pains coming on a pregnant woman. None of the people will escape.
  • New Living Translation
    When people are saying,“ Everything is peaceful and secure,” then disaster will fall on them as suddenly as a pregnant woman’s labor pains begin. And there will be no escape.
  • Christian Standard Bible
    When they say,“ Peace and security,” then sudden destruction will come upon them, like labor pains on a pregnant woman, and they will not escape.
  • New American Standard Bible
    While they are saying,“ Peace and safety!” then sudden destruction will come upon them like labor pains upon a pregnant woman, and they will not escape.
  • New King James Version
    For when they say,“ Peace and safety!” then sudden destruction comes upon them, as labor pains upon a pregnant woman. And they shall not escape.
  • American Standard Version
    When they are saying, Peace and safety, then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall in no wise escape.
  • Holman Christian Standard Bible
    When they say,“ Peace and security,” then sudden destruction comes on them, like labor pains come on a pregnant woman, and they will not escape.
  • King James Version
    For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.
  • New English Translation
    Now when they are saying,“ There is peace and security,” then sudden destruction comes on them, like labor pains on a pregnant woman, and they will surely not escape.
  • World English Bible
    For when they are saying,“ Peace and safety,” then sudden destruction will come on them, like birth pains on a pregnant woman. Then they will in no way escape.

交叉引用

  • Luke 21:34-35
    “ But watch yourselves lest your hearts be weighed down with dissipation and drunkenness and cares of this life, and that day come upon you suddenly like a trap.For it will come upon all who dwell on the face of the whole earth.
  • Matthew 24:37-39
    For as were the days of Noah, so will be the coming of the Son of Man.For as in those days before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day when Noah entered the ark,and they were unaware until the flood came and swept them all away, so will be the coming of the Son of Man.
  • Hebrews 2:3
    how shall we escape if we neglect such a great salvation? It was declared at first by the Lord, and it was attested to us by those who heard,
  • Daniel 5:3-6
    Then they brought in the golden vessels that had been taken out of the temple, the house of God in Jerusalem, and the king and his lords, his wives, and his concubines drank from them.They drank wine and praised the gods of gold and silver, bronze, iron, wood, and stone.Immediately the fingers of a human hand appeared and wrote on the plaster of the wall of the king’s palace, opposite the lampstand. And the king saw the hand as it wrote.Then the king’s color changed, and his thoughts alarmed him; his limbs gave way, and his knees knocked together.
  • Luke 17:26-30
    Just as it was in the days of Noah, so will it be in the days of the Son of Man.They were eating and drinking and marrying and being given in marriage, until the day when Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.Likewise, just as it was in the days of Lot— they were eating and drinking, buying and selling, planting and building,but on the day when Lot went out from Sodom, fire and sulfur rained from heaven and destroyed them all—so will it be on the day when the Son of Man is revealed.
  • Revelation 18:7-8
    As she glorified herself and lived in luxury, so give her a like measure of torment and mourning, since in her heart she says,‘ I sit as a queen, I am no widow, and mourning I shall never see.’For this reason her plagues will come in a single day, death and mourning and famine, and she will be burned up with fire; for mighty is the Lord God who has judged her.”
  • 2 Peter 2 4
    For if God did not spare angels when they sinned, but cast them into hell and committed them to chains of gloomy darkness to be kept until the judgment;
  • Jeremiah 4:31
    For I heard a cry as of a woman in labor, anguish as of one giving birth to her first child, the cry of the daughter of Zion gasping for breath, stretching out her hands,“ Woe is me! I am fainting before murderers.”
  • Isaiah 56:12
    “ Come,” they say,“ let me get wine; let us fill ourselves with strong drink; and tomorrow will be like this day, great beyond measure.”
  • Psalms 48:6
    Trembling took hold of them there, anguish as of a woman in labor.
  • 2 Thessalonians 1 9
    They will suffer the punishment of eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of his might,
  • Jeremiah 22:23
    O inhabitant of Lebanon, nested among the cedars, how you will be pitied when pangs come upon you, pain as of a woman in labor!”
  • Psalms 10:11-13
    He says in his heart,“ God has forgotten, he has hidden his face, he will never see it.”Arise, O Lord; O God, lift up your hand; forget not the afflicted.Why does the wicked renounce God and say in his heart,“ You will not call to account”?
  • Jeremiah 6:24
    We have heard the report of it; our hands fall helpless; anguish has taken hold of us, pain as of a woman in labor.
  • Isaiah 21:3-4
    Therefore my loins are filled with anguish; pangs have seized me, like the pangs of a woman in labor; I am bowed down so that I cannot hear; I am dismayed so that I cannot see.My heart staggers; horror has appalled me; the twilight I longed for has been turned for me into trembling.
  • Nahum 1:10
    For they are like entangled thorns, like drunkards as they drink; they are consumed like stubble fully dried.
  • Hebrews 12:23
    and to the assembly of the firstborn who are enrolled in heaven, and to God, the judge of all, and to the spirits of the righteous made perfect,
  • Jeremiah 13:21
    What will you say when they set as head over you those whom you yourself have taught to be friends to you? Will not pangs take hold of you like those of a woman in labor?
  • Psalms 73:18-20
    Truly you set them in slippery places; you make them fall to ruin.How they are destroyed in a moment, swept away utterly by terrors!Like a dream when one awakes, O Lord, when you rouse yourself, you despise them as phantoms.
  • Judges 18:27-28
    But the people of Dan took what Micah had made, and the priest who belonged to him, and they came to Laish, to a people quiet and unsuspecting, and struck them with the edge of the sword and burned the city with fire.And there was no deliverer because it was far from Sidon, and they had no dealings with anyone. It was in the valley that belongs to Beth-rehob. Then they rebuilt the city and lived in it.
  • 2 Chronicles 32 19-2 Chronicles 32 21
    And they spoke of the God of Jerusalem as they spoke of the gods of the peoples of the earth, which are the work of men’s hands.Then Hezekiah the king and Isaiah the prophet, the son of Amoz, prayed because of this and cried to heaven.And the Lord sent an angel, who cut off all the mighty warriors and commanders and officers in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own land. And when he came into the house of his god, some of his own sons struck him down there with the sword.
  • Isaiah 43:6-9
    I will say to the north, Give up, and to the south, Do not withhold; bring my sons from afar and my daughters from the end of the earth,everyone who is called by my name, whom I created for my glory, whom I formed and made.”Bring out the people who are blind, yet have eyes, who are deaf, yet have ears!All the nations gather together, and the peoples assemble. Who among them can declare this, and show us the former things? Let them bring their witnesses to prove them right, and let them hear and say, It is true.
  • Proverbs 29:1
    He who is often reproved, yet stiffens his neck, will suddenly be broken beyond healing.
  • Judges 20:41-42
    Then the men of Israel turned, and the men of Benjamin were dismayed, for they saw that disaster was close upon them.Therefore they turned their backs before the men of Israel in the direction of the wilderness, but the battle overtook them. And those who came out of the cities were destroying them in their midst.
  • Exodus 15:9-10
    The enemy said,‘ I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil, my desire shall have its fill of them. I will draw my sword; my hand shall destroy them.’You blew with your wind; the sea covered them; they sank like lead in the mighty waters.
  • Joshua 8:20-22
    So when the men of Ai looked back, behold, the smoke of the city went up to heaven, and they had no power to flee this way or that, for the people who fled to the wilderness turned back against the pursuers.And when Joshua and all Israel saw that the ambush had captured the city, and that the smoke of the city went up, then they turned back and struck down the men of Ai.And the others came out from the city against them, so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side. And Israel struck them down, until there was left none that survived or escaped.
  • Acts 13:41
    “‘ Look, you scoffers, be astounded and perish; for I am doing a work in your days, a work that you will not believe, even if one tells it to you.’”
  • Deuteronomy 29:19
    one who, when he hears the words of this sworn covenant, blesses himself in his heart, saying,‘ I shall be safe, though I walk in the stubbornness of my heart.’ This will lead to the sweeping away of moist and dry alike.
  • Matthew 23:33
    You serpents, you brood of vipers, how are you to escape being sentenced to hell?
  • Micah 4:9-10
    Now why do you cry aloud? Is there no king in you? Has your counselor perished, that pain seized you like a woman in labor?Writhe and groan, O daughter of Zion, like a woman in labor, for now you shall go out from the city and dwell in the open country; you shall go to Babylon. There you shall be rescued; there the Lord will redeem you from the hand of your enemies.
  • Acts 12:22-23
    And the people were shouting,“ The voice of a god, and not of a man!”Immediately an angel of the Lord struck him down, because he did not give God the glory, and he was eaten by worms and breathed his last.
  • Isaiah 30:13
    therefore this iniquity shall be to you like a breach in a high wall, bulging out and about to collapse, whose breaking comes suddenly, in an instant;
  • Hosea 13:13
    The pangs of childbirth come for him, but he is an unwise son, for at the right time he does not present himself at the opening of the womb.