<< 1 Thessalonians 4 6 >>

本节经文

  • World English Bible
    that no one should take advantage of and wrong a brother or sister in this matter; because the Lord is an avenger in all these things, as also we forewarned you and testified.
  • 新标点和合本
    不要一个人在这事上越分,欺负他的弟兄;因为这一类的事,主必报应,正如我预先对你们说过、又切切嘱咐你们的。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    不准有人在这事上越轨,占他弟兄的便宜;因为这一类的事,主必报应,正如我预先对你们说过,又切切警告过你们的。
  • 和合本2010(神版-简体)
    不准有人在这事上越轨,占他弟兄的便宜;因为这一类的事,主必报应,正如我预先对你们说过,又切切警告过你们的。
  • 当代译本
    你们在这种事上不可越轨,亏负弟兄姊妹。我们曾经对你们说过,并且郑重地警告过你们,主必惩治犯这种罪的人。
  • 圣经新译本
    谁也不要在这事上越轨,占弟兄的便宜,因为这一类的事,主必报应。这是我们从前告诉过你们,又严严警戒过你们的。
  • 中文标准译本
    不可有人在这事上越轨,对不起他的弟兄,因为关于这一切事,主是报应者,正如我们以前也告诉过、郑重地劝诫过你们。
  • 新標點和合本
    不要一個人在這事上越分,欺負他的弟兄;因為這一類的事,主必報應,正如我預先對你們說過、又切切囑咐你們的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    不准有人在這事上越軌,佔他弟兄的便宜;因為這一類的事,主必報應,正如我預先對你們說過,又切切警告過你們的。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    不准有人在這事上越軌,佔他弟兄的便宜;因為這一類的事,主必報應,正如我預先對你們說過,又切切警告過你們的。
  • 當代譯本
    你們在這種事上不可越軌,虧負弟兄姊妹。我們曾經對你們說過,並且鄭重地警告過你們,主必懲治犯這種罪的人。
  • 聖經新譯本
    誰也不要在這事上越軌,佔弟兄的便宜,因為這一類的事,主必報應。這是我們從前告訴過你們,又嚴嚴警戒過你們的。
  • 呂振中譯本
    他要你們各人在這事上不越分、而佔他弟兄的便宜;因為關於這一切事、主是處罰者;這也是我們先前對你說過、而鄭重證明的。
  • 中文標準譯本
    不可有人在這事上越軌,對不起他的弟兄,因為關於這一切事,主是報應者,正如我們以前也告訴過、鄭重地勸誡過你們。
  • 文理和合譯本
    勿踰閑、欺乃兄弟、凡如此者、主必報之、如我昔告爾而證之也、
  • 文理委辦譯本
    慾不可縱、傷乃良朋、主必伸其冤、我素丁寧告爾、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    勿越理欺兄弟、凡如此之事、天主必施報、此我儕已明告爾而警戒爾、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    而侵害兄弟、欺負兄弟、皆天主所不容、報應孔邇;此點吾儕前已鄭重言之。
  • New International Version
    and that in this matter no one should wrong or take advantage of a brother or sister. The Lord will punish all those who commit such sins, as we told you and warned you before.
  • New International Reader's Version
    None of you should sin against your brother or sister by doing that. You should not take advantage of your brother or sister. The Lord will punish everyone who commits these kinds of sins. We have already told you and warned you about this.
  • English Standard Version
    that no one transgress and wrong his brother in this matter, because the Lord is an avenger in all these things, as we told you beforehand and solemnly warned you.
  • New Living Translation
    Never harm or cheat a fellow believer in this matter by violating his wife, for the Lord avenges all such sins, as we have solemnly warned you before.
  • Christian Standard Bible
    This means one must not transgress against and take advantage of a brother or sister in this manner, because the Lord is an avenger of all these offenses, as we also previously told and warned you.
  • New American Standard Bible
    and that no one violate the rights and take advantage of his brother or sister in the matter, because the Lord is the avenger in all these things, just as we also told you previously and solemnly warned you.
  • New King James Version
    that no one should take advantage of and defraud his brother in this matter, because the Lord is the avenger of all such, as we also forewarned you and testified.
  • American Standard Version
    that no man transgress, and wrong his brother in the matter: because the Lord is an avenger in all these things, as also we forewarned you and testified.
  • Holman Christian Standard Bible
    This means one must not transgress against and defraud his brother in this matter, because the Lord is an avenger of all these offenses, as we also previously told and warned you.
  • King James Version
    That no[ man] go beyond and defraud his brother in[ any] matter: because that the Lord[ is] the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.
  • New English Translation
    In this matter no one should violate the rights of his brother or take advantage of him, because the Lord is the avenger in all these cases, as we also told you earlier and warned you solemnly.

交叉引用

  • Romans 12:19
    Don’t seek revenge yourselves, beloved, but give place to God’s wrath. For it is written,“ Vengeance belongs to me; I will repay, says the Lord.”
  • Hebrews 13:4
    Let marriage be held in honor among all, and let the bed be undefiled; but God will judge the sexually immoral and adulterers.
  • Romans 13:4
    for he is a servant of God to you for good. But if you do that which is evil, be afraid, for he doesn’t bear the sword in vain; for he is a servant of God, an avenger for wrath to him who does evil.
  • Zephaniah 3:5
    Yahweh, within her, is righteous. He will do no wrong. Every morning he brings his justice to light. He doesn’t fail, but the unjust know no shame.
  • Proverbs 16:11
    Honest balances and scales are Yahweh’s; all the weights in the bag are his work.
  • Ezekiel 22:13
    “‘“ Behold, therefore I have struck my hand at your dishonest gain which you have made, and at your blood which has been within you.
  • Micah 2:2
    They covet fields, and seize them; and houses, and take them away: and they oppress a man and his house, even a man and his heritage.
  • Exodus 20:17
    “ You shall not covet your neighbor’s house. You shall not covet your neighbor’s wife, nor his male servant, nor his female servant, nor his ox, nor his donkey, nor anything that is your neighbor’s.”
  • Job 31:13-14
    “ If I have despised the cause of my male servant or of my female servant, when they contended with me,what then will I do when God rises up? When he visits, what will I answer him?
  • 1 Samuel 12 3-1 Samuel 12 4
    Here I am. Witness against me before Yahweh, and before his anointed. Whose ox have I taken? Whose donkey have I taken? Whom have I defrauded? Whom have I oppressed? Of whose hand have I taken a bribe to make me blind my eyes? I will restore it to you.”They said,“ You have not defrauded us, nor oppressed us, neither have you taken anything from anyone’s hand.”
  • Zephaniah 3:1
    Woe to her who is rebellious and polluted, the oppressing city!
  • Ezekiel 45:9-14
    “‘ The Lord Yahweh says:“ Let it suffice you, princes of Israel: remove violence and plunder, and execute justice and righteousness; dispossessing my people,” says the Lord Yahweh.“ You shall have just balances, a just ephah, and a just bath.The ephah and the bath shall be of one measure, that the bath may contain one tenth of a homer, and the ephah one tenth of a homer. Its measure shall be the same as the homer.The shekel shall be twenty gerahs. Twenty shekels plus twenty- five shekels plus fifteen shekels shall be your mina.“‘“ This is the offering that you shall offer: the sixth part of an ephah from a homer of wheat; and you shall give the sixth part of an ephah from a homer of barley;and the set portion of oil, of the bath of oil, one tenth of a bath out of the cor, which is ten baths, even a homer;( for ten baths are a homer;)
  • James 5:4
    Behold, the wages of the laborers who mowed your fields, which you have kept back by fraud, cry out, and the cries of those who reaped have entered into the ears of the Lord of Armies.
  • Ephesians 4:17
    This I say therefore, and testify in the Lord, that you no longer walk as the rest of the Gentiles also walk, in the futility of their mind,
  • 1 Corinthians 6 7-1 Corinthians 6 9
    Therefore it is already altogether a defect in you, that you have lawsuits one with another. Why not rather be wronged? Why not rather be defrauded?No, but you yourselves do wrong and defraud, and that against your brothers.Or don’t you know that the unrighteous will not inherit God’s Kingdom? Don’t be deceived. Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor male prostitutes, nor homosexuals,
  • Mark 10:19
    You know the commandments:‘ Do not murder,’‘ Do not commit adultery,’‘ Do not steal,’‘ Do not give false testimony,’‘ Do not defraud,’‘ Honor your father and mother.’”
  • Malachi 3:5
    I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against the perjurers, and against those who oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and who deprive the foreigner of justice, and don’t fear me,” says Yahweh of Armies.
  • Romans 1:18
    For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men who suppress the truth in unrighteousness,
  • Leviticus 19:13
    “‘ You shall not oppress your neighbor, nor rob him.“‘ The wages of a hired servant shall not remain with you all night until the morning.
  • Isaiah 5:7
    For the vineyard of Yahweh of Armies is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for justice, but, behold, oppression; for righteousness, but, behold, a cry of distress.
  • Deuteronomy 24:7
    If a man is found stealing any of his brothers of the children of Israel, and he deals with him as a slave, or sells him, then that thief shall die. So you shall remove the evil from among you.
  • Ephesians 5:6
    Let no one deceive you with empty words. For because of these things, the wrath of God comes on the children of disobedience.
  • Proverbs 20:23
    Yahweh detests differing weights, and dishonest scales are not pleasing.
  • Luke 12:5
    But I will warn you whom you should fear. Fear him who after he has killed, has power to cast into Gehenna. Yes, I tell you, fear him.
  • Leviticus 25:17
    You shall not wrong one another, but you shall fear your God; for I am Yahweh your God.
  • 2 Thessalonians 1 8
    punishing those who don’t know God, and to those who don’t obey the Good News of our Lord Jesus,
  • Deuteronomy 32:35
    Vengeance is mine, and recompense, at the time when their foot slides; for the day of their calamity is at hand. Their doom rushes at them.”
  • Proverbs 22:22-23
    Don’t exploit the poor, because he is poor; and don’t crush the needy in court;for Yahweh will plead their case, and plunder the life of those who plunder them.
  • Ecclesiastes 5:8
    If you see the oppression of the poor, and the violent taking away of justice and righteousness in a district, don’t marvel at the matter, for one official is eyed by a higher one, and there are officials over them.
  • Proverbs 28:24
    Whoever robs his father or his mother and says,“ It’s not wrong,” is a partner with a destroyer.
  • James 2:6
    But you have dishonored the poor man. Don’t the rich oppress you, and personally drag you before the courts?
  • Proverbs 11:1
    A false balance is an abomination to Yahweh, but accurate weights are his delight.
  • Psalms 94:1
    Yahweh, you God to whom vengeance belongs, you God to whom vengeance belongs, shine out.
  • Galatians 5:21
    envy, murders, drunkenness, orgies, and things like these; of which I forewarn you, even as I also forewarned you, that those who practice such things will not inherit God’s Kingdom.
  • Jeremiah 9:4
    “ Everyone beware of his neighbor, and don’t trust in any brother; for every brother will utterly supplant, and every neighbor will go around like a slanderer.
  • Leviticus 25:14
    “‘ If you sell anything to your neighbor, or buy from your neighbor, you shall not wrong one another.
  • Jeremiah 7:6
    if you don’t oppress the foreigner, the fatherless, and the widow, and don’t shed innocent blood in this place, and don’t walk after other gods to your own hurt;
  • Amos 8:5-6
    Saying,‘ When will the new moon be gone, that we may sell grain? And the Sabbath, that we may market wheat, making the ephah small, and the shekel large, and dealing falsely with balances of deceit;that we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of sandals, and sell the sweepings with the wheat?’”
  • Leviticus 19:11
    “‘ You shall not steal.“‘ You shall not lie.“‘ You shall not deceive one another.
  • Psalms 140:12
    I know that Yahweh will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy.
  • Proverbs 20:14
    “ It’s no good, it’s no good,” says the buyer; but when he is gone his way, then he boasts.
  • Isaiah 59:4-7
    No one sues in righteousness, and no one pleads in truth. They trust in vanity, and speak lies. They conceive mischief, and give birth to iniquity.They hatch adders’ eggs, and weave the spider’s web. He who eats of their eggs dies; and that which is crushed breaks out into a viper.Their webs won’t become garments. They won’t cover themselves with their works. Their works are works of iniquity, and acts of violence are in their hands.Their feet run to evil, and they hurry to shed innocent blood. Their thoughts are thoughts of iniquity. Desolation and destruction are in their paths.
  • Ephesians 4:28
    Let him who stole steal no more; but rather let him labor, producing with his hands something that is good, that he may have something to give to him who has need.
  • Deuteronomy 25:13-16
    You shall not have in your bag diverse weights, one heavy and one light.You shall not have in your house diverse measures, one large and one small.You shall have a perfect and just weight. You shall have a perfect and just measure, that your days may be long in the land which Yahweh your God gives you.For all who do such things, all who do unrighteously, are an abomination to Yahweh your God.
  • Isaiah 1:23-24
    Your princes are rebellious and companions of thieves. Everyone loves bribes and follows after rewards. They don’t defend the fatherless, neither does the cause of the widow come to them.Therefore the Lord, Yahweh of Armies, the Mighty One of Israel, says:“ Ah, I will get relief from my adversaries, and avenge myself on my enemies.
  • Exodus 20:15
    “ You shall not steal.