主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
帖撒羅尼迦前書 4:18
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
所以,你們當用這些話彼此勸勉。
新标点和合本
所以,你们当用这些话彼此劝慰。
和合本2010(上帝版-简体)
所以,你们当用这些话彼此劝勉。
和合本2010(神版-简体)
所以,你们当用这些话彼此劝勉。
当代译本
所以你们要用这些话彼此鼓励。
圣经新译本
所以,你们应该用这些话彼此劝慰。
中文标准译本
所以,你们当用这些话彼此鼓励。
新標點和合本
所以,你們當用這些話彼此勸慰。
和合本2010(上帝版-繁體)
所以,你們當用這些話彼此勸勉。
當代譯本
所以你們要用這些話彼此鼓勵。
聖經新譯本
所以,你們應該用這些話彼此勸慰。
呂振中譯本
所以你們要用這些話來彼此鼓勵。
中文標準譯本
所以,你們當用這些話彼此鼓勵。
文理和合譯本
故爾宜以此言相慰也、
文理委辦譯本
爾當以斯言相慰藉、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾當以斯言、彼此相慰焉、
吳經熊文理聖詠與新經全集
望爾等彼此以斯言互相慰藉。
New International Version
Therefore encourage one another with these words.
New International Reader's Version
So encourage one another with these words of comfort.
English Standard Version
Therefore encourage one another with these words.
New Living Translation
So encourage each other with these words.
Christian Standard Bible
Therefore encourage one another with these words.
New American Standard Bible
Therefore, comfort one another with these words.
New King James Version
Therefore comfort one another with these words.
American Standard Version
Wherefore comfort one another with these words.
Holman Christian Standard Bible
Therefore encourage one another with these words.
King James Version
Wherefore comfort one another with these words.
New English Translation
Therefore encourage one another with these words.
World English Bible
Therefore comfort one another with these words.
交叉引用
帖撒羅尼迦前書 5:14
弟兄們,我們勸你們,要警戒不守規矩的人,勉勵灰心的人,扶助軟弱的人,對眾人要有耐心。
帖撒羅尼迦前書 5:11
所以,你們該彼此勸勉,互相造就,正如你們素常做的。
路加福音 21:28
一有這些事,你們就當挺身昂首,因為你們得救贖的日子近了。」
希伯來書 10:24-25
我們要彼此相顧,激發愛心,勉勵行善;不可停止聚會,好像那些停止慣了的人,倒要彼此勸勉,既然知道那日子臨近,就更當如此。
以賽亞書 40:1-2
你們的神說:「要安慰,安慰我的百姓。要對耶路撒冷說安慰的話,向它宣告,它的戰爭已結束,它的罪孽已赦免;它為自己一切的罪,已從耶和華手中加倍受罰。」
希伯來書 12:12
所以,你們要把下垂的手舉起來,發酸的腿挺直;