<< 1 Thessalonians 3 7 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    Therefore, brothers and sisters, in all our distress and affliction, we were encouraged about you through your faith.
  • 新标点和合本
    所以,弟兄们,我们在一切困苦患难之中,因着你们的信心就得了安慰。
  • 和合本2010(上帝版)
    所以,弟兄们,我们在一切困苦患难中,因着你们的信心得到鼓励。
  • 和合本2010(神版)
    所以,弟兄们,我们在一切困苦患难中,因着你们的信心得到鼓励。
  • 当代译本
    弟兄姊妹,你们的信心使我们在万般困苦和患难中得到了激励。
  • 圣经新译本
    所以弟兄们,我们在这一切困苦患难中,因着你们的信心就得了安慰。
  • 中文标准译本
    所以弟兄们,在我们的一切困苦和患难中,由于你们的缘故,藉着你们的信心,我们就受到安慰,
  • 新標點和合本
    所以,弟兄們,我們在一切困苦患難之中,因着你們的信心就得了安慰。
  • 和合本2010(上帝版)
    所以,弟兄們,我們在一切困苦患難中,因着你們的信心得到鼓勵。
  • 和合本2010(神版)
    所以,弟兄們,我們在一切困苦患難中,因着你們的信心得到鼓勵。
  • 當代譯本
    弟兄姊妹,你們的信心使我們在萬般困苦和患難中得到了激勵。
  • 聖經新譯本
    所以弟兄們,我們在這一切困苦患難中,因著你們的信心就得了安慰。
  • 呂振中譯本
    故此弟兄們,在我們的一切困難和患難中、我們藉着你們的信心、就在你們的事上得了鼓勵了。
  • 中文標準譯本
    所以弟兄們,在我們的一切困苦和患難中,由於你們的緣故,藉著你們的信心,我們就受到安慰,
  • 文理和合譯本
    兄弟乎、故我於諸顚沛患難中、因爾之信而受慰、
  • 文理委辦譯本
    故我患難顛沛中、念兄弟信主、為爾受慰、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    故我儕於諸患難窘迫之中、念兄弟之信、則因爾受慰、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    兄弟乎、吾於艱苦重重之際、得聞爾等之信德、不勝欣慰、樂以忘憂。
  • New International Version
    Therefore, brothers and sisters, in all our distress and persecution we were encouraged about you because of your faith.
  • New International Reader's Version
    Brothers and sisters, in all our trouble and suffering your faith encouraged us.
  • English Standard Version
    for this reason, brothers, in all our distress and affliction we have been comforted about you through your faith.
  • New Living Translation
    So we have been greatly encouraged in the midst of our troubles and suffering, dear brothers and sisters, because you have remained strong in your faith.
  • New American Standard Bible
    for this reason, brothers and sisters, in all our distress and affliction we were comforted about you through your faith;
  • New King James Version
    therefore, brethren, in all our affliction and distress we were comforted concerning you by your faith.
  • American Standard Version
    for this cause, brethren, we were comforted over you in all our distress and affliction through your faith:
  • Holman Christian Standard Bible
    Therefore, brothers, in all our distress and persecution, we were encouraged about you through your faith.
  • King James Version
    Therefore, brethren, we were comforted over you in all our affliction and distress by your faith:
  • New English Translation
    So in all our distress and affliction, we were reassured about you, brothers and sisters, through your faith.
  • World English Bible
    for this cause, brothers, we were comforted over you in all our distress and affliction through your faith.

交叉引用

  • 2 Corinthians 1 4
    He comforts us in all our affliction, so that we may be able to comfort those who are in any kind of affliction, through the comfort we ourselves receive from God.
  • 1 Corinthians 4 9-1 Corinthians 4 13
    For I think God has displayed us, the apostles, in last place, like men condemned to die: We have become a spectacle to the world, both to angels and to people.We are fools for Christ, but you are wise in Christ! We are weak, but you are strong! You are distinguished, but we are dishonored!Up to the present hour we are both hungry and thirsty; we are poorly clothed, roughly treated, homeless;we labor, working with our own hands. When we are reviled, we bless; when we are persecuted, we endure it;when we are slandered, we respond graciously. Even now, we are like the scum of the earth, like everyone’s garbage.
  • 2 Timothy 3 10-2 Timothy 3 12
    But you have followed my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, and endurance,along with the persecutions and sufferings that came to me in Antioch, Iconium, and Lystra. What persecutions I endured— and yet the Lord rescued me from them all.In fact, all who want to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted.
  • 2 Corinthians 7 13
    For this reason we have been comforted. In addition to our own comfort, we rejoiced even more over the joy Titus had, because his spirit was refreshed by all of you.
  • 2John 1:4
  • 2 Corinthians 11 23-2 Corinthians 11 28
    Are they servants of Christ? I’m talking like a madman— I’m a better one: with far more labors, many more imprisonments, far worse beatings, many times near death.Five times I received the forty lashes minus one from the Jews.Three times I was beaten with rods. Once I received a stoning. Three times I was shipwrecked. I have spent a night and a day in the open sea.On frequent journeys, I faced dangers from rivers, dangers from robbers, dangers from my own people, dangers from Gentiles, dangers in the city, dangers in the wilderness, dangers at sea, and dangers among false brothers;toil and hardship, many sleepless nights, hunger and thirst, often without food, cold, and without clothing.Not to mention other things, there is the daily pressure on me: my concern for all the churches.
  • Acts 17:4-10
    Some of them were persuaded and joined Paul and Silas, including a large number of God-fearing Greeks, as well as a number of the leading women.But the Jews became jealous, and they brought together some wicked men from the marketplace, formed a mob, and started a riot in the city. Attacking Jason’s house, they searched for them to bring them out to the public assembly.When they did not find them, they dragged Jason and some of the brothers before the city officials, shouting,“ These men who have turned the world upside down have come here too,and Jason has welcomed them. They are all acting contrary to Caesar’s decrees, saying that there is another king— Jesus.”The crowd and city officials who heard these things were upset.After taking a security bond from Jason and the others, they released them.As soon as it was night, the brothers and sisters sent Paul and Silas away to Berea. Upon arrival, they went into the synagogue of the Jews.
  • 2 Corinthians 7 6-2 Corinthians 7 7
    But God, who comforts the downcast, comforted us by the arrival of Titus,and not only by his arrival but also by the comfort he received from you. He told us about your deep longing, your sorrow, and your zeal for me, so that I rejoiced even more.
  • 1 Thessalonians 3 8-1 Thessalonians 3 9
    For now we live, if you stand firm in the Lord.How can we thank God for you in return for all the joy we experience before our God because of you,