<< 帖撒羅尼迦前書 2:5 >>

本节经文

  • 聖經新譯本
    我們從來不說奉承的話,這是你們知道的,神可以作證,我們並沒有藉故起貪心,
  • 新标点和合本
    因为我们从来没有用过谄媚的话,这是你们知道的;也没有藏着贪心,这是神可以作见证的。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    因为我们从来没有用过谄媚的话,这是你们知道的,也没有藏着贪心,这是上帝可以作证的。
  • 和合本2010(神版-简体)
    因为我们从来没有用过谄媚的话,这是你们知道的,也没有藏着贪心,这是神可以作证的。
  • 当代译本
    你们知道,我们没有花言巧语奉承人,也没有心存贪念,上帝可以为我们作证。
  • 圣经新译本
    我们从来不说奉承的话,这是你们知道的,神可以作证,我们并没有借故起贪心,
  • 中文标准译本
    实际上,我们从来没有用过谄媚的话,这是你们知道的;也没有怀着贪婪的居心,这是神可以见证的。
  • 新標點和合本
    因為我們從來沒有用過諂媚的話,這是你們知道的;也沒有藏着貪心,這是神可以作見證的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    因為我們從來沒有用過諂媚的話,這是你們知道的,也沒有藏着貪心,這是上帝可以作證的。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    因為我們從來沒有用過諂媚的話,這是你們知道的,也沒有藏着貪心,這是神可以作證的。
  • 當代譯本
    你們知道,我們沒有花言巧語奉承人,也沒有心存貪念,上帝可以為我們作證。
  • 呂振中譯本
    我們從沒用過諂媚的話,你們知道;也沒有用過貪婪的掩飾,上帝可以作證。
  • 中文標準譯本
    實際上,我們從來沒有用過諂媚的話,這是你們知道的;也沒有懷著貪婪的居心,這是神可以見證的。
  • 文理和合譯本
    我從無諂諛、乃爾所知、亦未掩飾貪婪、上帝為之證、
  • 文理委辦譯本
    我言不諛、是爾所知、我不外廉而內貪、上帝可鑒、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我儕從未用諂諛之言、為爾所知、亦不貪婪藉故以求利、有天主為證、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    吾儕未嘗用阿諛之詞、是爾等所知也。亦未嘗圖私利、是天主所知也。
  • New International Version
    You know we never used flattery, nor did we put on a mask to cover up greed— God is our witness.
  • New International Reader's Version
    As you know, we never praised you if we didn’t mean it. We didn’t put on a mask to cover up any sinful desire. God is our witness that this is true.
  • English Standard Version
    For we never came with words of flattery, as you know, nor with a pretext for greed— God is witness.
  • New Living Translation
    Never once did we try to win you with flattery, as you well know. And God is our witness that we were not pretending to be your friends just to get your money!
  • Christian Standard Bible
    For we never used flattering speech, as you know, or had greedy motives— God is our witness—
  • New American Standard Bible
    For we never came with flattering speech, as you know, nor with a pretext for greed— God is our witness—
  • New King James Version
    For neither at any time did we use flattering words, as you know, nor a cloak for covetousness— God is witness.
  • American Standard Version
    For neither at any time were we found using words of flattery, as ye know, nor a cloak of covetousness, God is witness;
  • Holman Christian Standard Bible
    For we never used flattering speech, as you know, or had greedy motives— God is our witness—
  • King James Version
    For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God[ is] witness:
  • New English Translation
    For we never appeared with flattering speech, as you know, nor with a pretext for greed– God is our witness–
  • World English Bible
    For neither were we at any time found using words of flattery, as you know, nor a cloak of covetousness( God is witness),

交叉引用

  • 使徒行傳 20:33
    我從來沒有貪圖任何人的金銀或衣服。
  • 哥林多後書 12:17
    我派到你們那裡去的人,我藉著誰佔過你們的便宜?
  • 羅馬書 1:9
    我在傳揚他兒子福音的事上,用心靈事奉的神,可以作證我是怎樣不斷地記念你們,
  • 帖撒羅尼迦前書 2:10
    我們對你們信的人是多麼聖潔、公義、無可指摘,這是你們和神都可以作證的。
  • 哥林多後書 7:2
    你們的心要容得下我們。我們沒有虧負過誰,沒有損害過誰,也沒有佔過誰的便宜。
  • 彼得前書 5:2
    務要牧養在你們中間的神的羊群,按著神的旨意看顧他們。不是出於勉強,而是出於甘心;不是因為貪財,而是出於熱誠;
  • 啟示錄 18:12-13
    就是金、銀、寶石、珍珠;細麻布、紫色布、絲綢、朱紅色布;各樣香木,各樣象牙製品,各樣極貴重的木器、銅器、鐵器、大理石製品;肉桂、荳蔻、香料、香膏、乳香;酒、油、麵粉、麥子;牛、羊、馬、車、奴僕、人口。
  • 彼得後書 2:14-15
    他們滿眼淫色,而且不住地犯罪。他們引誘心志不堅固的人。他們的心習慣了貪婪,是應當受咒詛的族類。他們離棄正路,走入歧途,跟從了比珥的兒子巴蘭的道路。這巴蘭貪愛不義的工價,
  • 加拉太書 1:20
    在神面前我敢說,我寫給你們的都不是謊話。
  • 彼得後書 2:18
    因為他們說虛妄誇大的話,用肉體的私慾和邪蕩的事,引誘那些剛剛逃脫了錯謬生活的人。
  • 彼得後書 2:3
    他們因為有貪心,就用捏造的話,想在你們身上圖利;懲罰他們的,自古以來就沒有鬆懈;毀滅他們的,也不會打盹。
  • 提多書 1:7
    因為監督是神的管家,所以必須無可指摘、不任性、不隨便動怒、不好酒、不打人、不貪不義之財;
  • 哥林多後書 2:17
    我們不像那許多的人,為了圖利而謬講神的道。相反地,我們講話,是出於真誠,出於神,是在神面前、在基督裡的。
  • 耶利米書 8:10
    因此,我必把他們的妻子給別人,把他們的田地給別的主人,因為他們從最小的到最大的,個個都貪圖不義之財;從先知到祭司,全都行事詭詐。
  • 箴言 28:23
    責備人的,終必得人喜悅,勝過那用舌頭諂媚人的。
  • 羅馬書 9:1
    我在基督裡說的是實話,並沒有撒謊,因為我的良心在聖靈裡一同為我作證;
  • 提摩太前書 3:3
    不好酒,不打人,只要溫和,與人無爭,不貪財,
  • 箴言 20:19
    到處搬弄是非的,洩露祕密;口無遮攔的,不可與他結交。
  • 提摩太前書 3:8
    照樣,執事也必須莊重,不一口兩舌,不酗酒,不貪不義之財,
  • 以賽亞書 30:10
    他們對先見說:“你們不要再看異象!”又對先知說:“你們不要再向我說真確的預言!倒要向我說動聽的話,預言虛幻的事吧!
  • 哥林多後書 4:2
    卻把暗昧可恥的事棄絕了;不行詭詐,不摻混神的道,反而藉著顯揚真理,在神面前把自己推薦給眾人的良心。
  • 羅馬書 16:18
    因為這樣的人不服事我們的主基督,只服事自己的肚腹,用花言巧語欺騙老實人的心。
  • 約伯記 17:5
    為分產業而控告朋友的,他子孫的眼睛也要昏花。
  • 瑪拉基書 1:10
    “真願你們當中有人把殿門關上,免得你們在我的壇上徒然點火。”萬軍之耶和華說:“我不喜歡你們,也不從你們手中收納禮物。”
  • 馬太福音 22:16
    他們派了自己的門徒和希律黨的人一同去問耶穌:“老師,我們知道你為人誠實,照著真理把神的道教導人,不顧忌任何人,因為你不徇情面。
  • 彌迦書 3:5
    關於那些使我民走迷路的先知,耶和華這樣說:“他們的牙齒有所咀嚼的時候,就大叫‘平安’;誰不把食物給他們吃,他們就攻擊那人。”
  • 箴言 26:28
    虛謊的舌頭憎惡被它傷害的人;諂媚的口造成敗壞。
  • 耶利米書 6:13
    “他們從最小的到最大的,個個都貪圖不義之財;從先知到祭司,全都行事詭詐。
  • 以賽亞書 56:11
    這些狗十分貪吃,不知飽足;他們是牧人,但甚麼都不明白;他們都偏行自己的道路,各從各方求自己的利益。
  • 詩篇 12:2-3
    他們彼此說謊,用諂媚的嘴唇說話,口是心非。願耶和華剪除一切說諂媚話的嘴唇,和說誇大話的舌頭。
  • 馬太福音 23:13
    “虛偽的經學家和法利賽人哪,你們有禍了!你們在人面前關了天國的門,自己不進去,連正要進去的人,你們也不准他們進去。﹙有些抄本有第
  • 猶大書 1:11
    他們有禍了,因為他們走上了該隱的道路,又為了財利闖進巴蘭的歧途,並且在可拉的背叛中滅亡了。
  • 約伯記 32:21-22
    我必不徇人的情面,也不奉承人,因為我不曉得怎樣奉承。不然,我的創造主很快就把我除去。”