<< 1 Thessalonians 2 4 >>

本节经文

  • English Standard Version
    but just as we have been approved by God to be entrusted with the gospel, so we speak, not to please man, but to please God who tests our hearts.
  • 新标点和合本
    但神既然验中了我们,把福音托付我们,我们就照样讲,不是要讨人喜欢,乃是要讨那察验我们心的神喜欢。
  • 和合本2010(上帝版)
    但上帝既然认定我们经得起考验,把福音托付我们,我们就照着传讲,不是要讨人喜欢,而是要讨那考验我们的心的上帝喜欢。
  • 和合本2010(神版)
    但神既然认定我们经得起考验,把福音托付我们,我们就照着传讲,不是要讨人喜欢,而是要讨那考验我们的心的神喜欢。
  • 当代译本
    我们得到了上帝的认可,受委派传福音。我们不是要取悦人,而是要取悦鉴察我们内心的上帝。
  • 圣经新译本
    相反地,神既然考验过我们,把福音委托给我们,我们就传讲,不象是讨人欢心的,而是讨那察验我们心思的神的喜悦。
  • 中文标准译本
    相反,我们怎样被神考验而受了福音的委托,我们就照样传讲;不是要讨人的喜悦,而是要讨神的喜悦——神是考验我们内心的。
  • 新標點和合本
    但神既然驗中了我們,把福音託付我們,我們就照樣講,不是要討人喜歡,乃是要討那察驗我們心的神喜歡。
  • 和合本2010(上帝版)
    但上帝既然認定我們經得起考驗,把福音託付我們,我們就照着傳講,不是要討人喜歡,而是要討那考驗我們的心的上帝喜歡。
  • 和合本2010(神版)
    但神既然認定我們經得起考驗,把福音託付我們,我們就照着傳講,不是要討人喜歡,而是要討那考驗我們的心的神喜歡。
  • 當代譯本
    我們得到了上帝的認可,受委派傳福音。我們不是要取悅人,而是要取悅鑒察我們內心的上帝。
  • 聖經新譯本
    相反地,神既然考驗過我們,把福音委託給我們,我們就傳講,不像是討人歡心的,而是討那察驗我們心思的神的喜悅。
  • 呂振中譯本
    乃是我們怎樣蒙上帝試驗為合格、而以福音託付我們,我們就怎樣講;不是要討人喜歡的,乃是要討那察驗我們心的上帝喜歡。
  • 中文標準譯本
    相反,我們怎樣被神考驗而受了福音的委託,我們就照樣傳講;不是要討人的喜悅,而是要討神的喜悅——神是考驗我們內心的。
  • 文理和合譯本
    惟上帝既鑒我、福音是託、遂如是而言、非若悅人、乃悅鑒我心之上帝也、
  • 文理委辦譯本
    上帝擇我、福音是托、我言之、非悅人、乃悅上帝、蓋上帝察吾心者也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    天主既允我儕受福音之任、則我儕如是而言、不求悅於人、乃求悅於鑒察我心之天主、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    吾儕既承天主不棄、托以福音、故惟知率直講道、不欲取悅於人、但欲取悅於洞察人心之天主而已。
  • New International Version
    On the contrary, we speak as those approved by God to be entrusted with the gospel. We are not trying to please people but God, who tests our hearts.
  • New International Reader's Version
    In fact, it is just the opposite. God has approved us to preach. He has trusted us with the good news. We aren’t trying to please people. We want to please God. He tests our hearts.
  • New Living Translation
    For we speak as messengers approved by God to be entrusted with the Good News. Our purpose is to please God, not people. He alone examines the motives of our hearts.
  • Christian Standard Bible
    Instead, just as we have been approved by God to be entrusted with the gospel, so we speak, not to please people, but rather God, who examines our hearts.
  • New American Standard Bible
    but just as we have been approved by God to be entrusted with the gospel, so we speak, not intending to please people, but to please God, who examines our hearts.
  • New King James Version
    But as we have been approved by God to be entrusted with the gospel, even so we speak, not as pleasing men, but God who tests our hearts.
  • American Standard Version
    but even as we have been approved of God to be intrusted with the gospel, so we speak; not as pleasing men, but God who proveth our hearts.
  • Holman Christian Standard Bible
    Instead, just as we have been approved by God to be entrusted with the gospel, so we speak, not to please men, but rather God, who examines our hearts.
  • King James Version
    But as we were allowed of God to be put in trust with the gospel, even so we speak; not as pleasing men, but God, which trieth our hearts.
  • New English Translation
    but just as we have been approved by God to be entrusted with the gospel, so we declare it, not to please people but God, who examines our hearts.
  • World English Bible
    But even as we have been approved by God to be entrusted with the Good News, so we speak: not as pleasing men, but God, who tests our hearts.

交叉引用

  • Galatians 1:10
    For am I now seeking the approval of man, or of God? Or am I trying to please man? If I were still trying to please man, I would not be a servant of Christ.
  • Galatians 2:7
    On the contrary, when they saw that I had been entrusted with the gospel to the uncircumcised, just as Peter had been entrusted with the gospel to the circumcised
  • Romans 8:27
    And he who searches hearts knows what is the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for the saints according to the will of God.
  • 1 Timothy 1 11-1 Timothy 1 13
    in accordance with the gospel of the glory of the blessed God with which I have been entrusted.I thank him who has given me strength, Christ Jesus our Lord, because he judged me faithful, appointing me to his service,though formerly I was a blasphemer, persecutor, and insolent opponent. But I received mercy because I had acted ignorantly in unbelief,
  • Jeremiah 32:19
    great in counsel and mighty in deed, whose eyes are open to all the ways of the children of man, rewarding each one according to his ways and according to the fruit of his deeds.
  • 1 Chronicles 29 17
    I know, my God, that you test the heart and have pleasure in uprightness. In the uprightness of my heart I have freely offered all these things, and now I have seen your people, who are present here, offering freely and joyously to you.
  • Psalms 17:3
    You have tried my heart, you have visited me by night, you have tested me, and you will find nothing; I have purposed that my mouth will not transgress.
  • Ephesians 6:6
    not by the way of eye-service, as people-pleasers, but as bondservants of Christ, doing the will of God from the heart,
  • Titus 1:3
    and at the proper time manifested in his word through the preaching with which I have been entrusted by the command of God our Savior;
  • 1 Corinthians 4 1-1 Corinthians 4 2
    This is how one should regard us, as servants of Christ and stewards of the mysteries of God.Moreover, it is required of stewards that they be found faithful.
  • 2 Corinthians 4 2
    But we have renounced disgraceful, underhanded ways. We refuse to practice cunning or to tamper with God’s word, but by the open statement of the truth we would commend ourselves to everyone’s conscience in the sight of God.
  • 2 Timothy 1 14
    By the Holy Spirit who dwells within us, guard the good deposit entrusted to you.
  • Luke 16:11
    If then you have not been faithful in the unrighteous wealth, who will entrust to you the true riches?
  • 1 Corinthians 9 17
    For if I do this of my own will, I have a reward, but if not of my own will, I am still entrusted with a stewardship.
  • Ephesians 3:8
    To me, though I am the very least of all the saints, this grace was given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,
  • 1 Timothy 6 20
    O Timothy, guard the deposit entrusted to you. Avoid the irreverent babble and contradictions of what is falsely called“ knowledge,”
  • Jeremiah 17:10
    “ I the Lord search the heart and test the mind, to give every man according to his ways, according to the fruit of his deeds.”
  • 1 Corinthians 2 4-1 Corinthians 2 5
    and my speech and my message were not in plausible words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power,so that your faith might not rest in the wisdom of men but in the power of God.
  • Colossians 3:22
    Bondservants, obey in everything those who are your earthly masters, not by way of eye-service, as people-pleasers, but with sincerity of heart, fearing the Lord.
  • Numbers 27:16
    “ Let the Lord, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation
  • Proverbs 17:3
    The crucible is for silver, and the furnace is for gold, and the Lord tests hearts.
  • Psalms 44:21
    would not God discover this? For he knows the secrets of the heart.
  • 1 Kings 8 39
    then hear in heaven your dwelling place and forgive and act and render to each whose heart you know, according to all his ways( for you, you only, know the hearts of all the children of mankind),
  • Hebrews 4:13
    And no creature is hidden from his sight, but all are naked and exposed to the eyes of him to whom we must give account.
  • 2 Corinthians 5 11
    Therefore, knowing the fear of the Lord, we persuade others. But what we are is known to God, and I hope it is known also to your conscience.
  • Psalms 139:1-2
    O Lord, you have searched me and known me!You know when I sit down and when I rise up; you discern my thoughts from afar.
  • Revelation 2:23
    and I will strike her children dead. And all the churches will know that I am he who searches mind and heart, and I will give to each of you according to your works.
  • 1 Corinthians 7 25
    Now concerning the betrothed, I have no command from the Lord, but I give my judgment as one who by the Lord’s mercy is trustworthy.
  • 2 Corinthians 5 16
    From now on, therefore, we regard no one according to the flesh. Even though we once regarded Christ according to the flesh, we regard him thus no longer.
  • Psalms 7:9
    Oh, let the evil of the wicked come to an end, and may you establish the righteous— you who test the minds and hearts, O righteous God!
  • John 21:17
    He said to him the third time,“ Simon, son of John, do you love me?” Peter was grieved because he said to him the third time,“ Do you love me?” and he said to him,“ Lord, you know everything; you know that I love you.” Jesus said to him,“ Feed my sheep.
  • John 2:24-25
    But Jesus on his part did not entrust himself to them, because he knew all peopleand needed no one to bear witness about man, for he himself knew what was in man.
  • Luke 12:42
    And the Lord said,“ Who then is the faithful and wise manager, whom his master will set over his household, to give them their portion of food at the proper time?
  • 2 Timothy 2 2
    and what you have heard from me in the presence of many witnesses entrust to faithful men, who will be able to teach others also.