<< 1 Thessalonians 1 9 >>

本节经文

  • King James Version
    For they themselves shew of us what manner of entering in we had unto you, and how ye turned to God from idols to serve the living and true God;
  • 新标点和合本
    因为他们自己已经报明我们是怎样进到你们那里,你们是怎样离弃偶像,归向神,要服侍那又真又活的神,
  • 和合本2010(上帝版)
    因为他们自己已经传讲我们是怎样进到你们那里,你们是怎样离弃偶像,归向上帝来服侍那又真又活的上帝,
  • 和合本2010(神版)
    因为他们自己已经传讲我们是怎样进到你们那里,你们是怎样离弃偶像,归向神来服侍那又真又活的神,
  • 当代译本
    因为人们都在传讲你们如何接待我们,如何离弃偶像归向上帝,事奉又真又活的上帝,
  • 圣经新译本
    他们都述说你们是怎样接待我们,而且怎样离弃偶像归向神,要服事这位又真又活的神,
  • 中文标准译本
    其实他们自己在宣扬有关我们的事,说我们是怎样进到你们那里,你们是怎样离弃偶像归向神、服事又活又真的神,
  • 新標點和合本
    因為他們自己已經報明我們是怎樣進到你們那裏,你們是怎樣離棄偶像,歸向神,要服事那又真又活的神,
  • 和合本2010(上帝版)
    因為他們自己已經傳講我們是怎樣進到你們那裏,你們是怎樣離棄偶像,歸向上帝來服侍那又真又活的上帝,
  • 和合本2010(神版)
    因為他們自己已經傳講我們是怎樣進到你們那裏,你們是怎樣離棄偶像,歸向神來服侍那又真又活的神,
  • 當代譯本
    因為人們都在傳講你們如何接待我們,如何離棄偶像歸向上帝,事奉又真又活的上帝,
  • 聖經新譯本
    他們都述說你們是怎樣接待我們,而且怎樣離棄偶像歸向神,要服事這位又真又活的神,
  • 呂振中譯本
    因為他們自己正在傳布我們的事、說我們到你們中間是怎樣受了歡迎,你們又怎樣離棄了偶像,轉向上帝、來服事一位永活而真的上帝,
  • 中文標準譯本
    其實他們自己在宣揚有關我們的事,說我們是怎樣進到你們那裡,你們是怎樣離棄偶像歸向神、服事又活又真的神,
  • 文理和合譯本
    蓋彼自言我如何入於爾中、爾如何棄像而歸上帝、以事生且真之上帝、
  • 文理委辦譯本
    其言我至爾處、爾棄偶像、歸真有永生上帝以事之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    蓋彼眾自言我儕如何至爾處、爾如何棄偶像、而歸永生之真天主、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    外間頗有人嘖嘖稱道吾儕如何獲爾之心、爾等如何拋棄偶像、歸依聖教、兢兢業業、奉事永生真實之天主、
  • New International Version
    for they themselves report what kind of reception you gave us. They tell how you turned to God from idols to serve the living and true God,
  • New International Reader's Version
    The believers themselves report the kind of welcome you gave us. They tell about how you turned away from statues of gods. And you turned to serve the living and true God.
  • English Standard Version
    For they themselves report concerning us the kind of reception we had among you, and how you turned to God from idols to serve the living and true God,
  • New Living Translation
    for they keep talking about the wonderful welcome you gave us and how you turned away from idols to serve the living and true God.
  • Christian Standard Bible
    for they themselves report what kind of reception we had from you: how you turned to God from idols to serve the living and true God
  • New American Standard Bible
    For they themselves report about us as to the kind of reception we had with you, and how you turned to God from idols to serve a living and true God,
  • New King James Version
    For they themselves declare concerning us what manner of entry we had to you, and how you turned to God from idols to serve the living and true God,
  • American Standard Version
    For they themselves report concerning us what manner of entering in we had unto you; and how ye turned unto God from idols, to serve a living and true God,
  • Holman Christian Standard Bible
    for they themselves report what kind of reception we had from you: how you turned to God from idols to serve the living and true God
  • New English Translation
    For people everywhere report how you welcomed us and how you turned to God from idols to serve the living and true God
  • World English Bible
    For they themselves report concerning us what kind of a reception we had from you, and how you turned to God from idols, to serve a living and true God,

交叉引用

  • 1 Timothy 4 10
    For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe.
  • 1 Corinthians 12 2
    Ye know that ye were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as ye were led.
  • Galatians 4:8-9
    Howbeit then, when ye knew not God, ye did service unto them which by nature are no gods.But now, after that ye have known God, or rather are known of God, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage?
  • 1 Thessalonians 2 13
    For this cause also thank we God without ceasing, because, when ye received the word of God which ye heard of us, ye received[ it] not[ as] the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually worketh also in you that believe.
  • 1 Thessalonians 2 1
    For yourselves, brethren, know our entrance in unto you, that it was not in vain:
  • Acts 14:15
    And saying, Sirs, why do ye these things? We also are men of like passions with you, and preach unto you that ye should turn from these vanities unto the living God, which made heaven, and earth, and the sea, and all things that are therein:
  • 2 Corinthians 6 16-2 Corinthians 6 17
    And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in[ them]; and I will be their God, and they shall be my people.Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean[ thing]; and I will receive you,
  • Daniel 6:26
    I make a decree, That in every dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel: for he[ is] the living God, and stedfast for ever, and his kingdom[ that] which shall not be destroyed, and his dominion[ shall be even] unto the end.
  • Psalms 42:2
    My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God?
  • Zechariah 8:20-23
    Thus saith the LORD of hosts;[ It shall] yet[ come to pass], that there shall come people, and the inhabitants of many cities:And the inhabitants of one[ city] shall go to another, saying, Let us go speedily to pray before the LORD, and to seek the LORD of hosts: I will go also.Yea, many people and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, and to pray before the LORD.Thus saith the LORD of hosts; In those days[ it shall come to pass], that ten men shall take hold out of all languages of the nations, even shall take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We will go with you: for we have heard[ that] God[ is] with you.
  • Deuteronomy 5:26
    For who[ is there of] all flesh, that hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we[ have], and lived?
  • Acts 26:17-18
    Delivering thee from the people, and[ from] the Gentiles, unto whom now I send thee,To open their eyes,[ and] to turn[ them] from darkness to light, and[ from] the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me.
  • Malachi 1:11
    For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name[ shall be] great among the Gentiles; and in every place incense[ shall be] offered unto my name, and a pure offering: for my name[ shall be] great among the heathen, saith the LORD of hosts.
  • Isaiah 37:17
    Incline thine ear, O LORD, and hear; open thine eyes, O LORD, and see: and hear all the words of Sennacherib, which hath sent to reproach the living God.
  • 1 Samuel 17 36
    Thy servant slew both the lion and the bear: and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, seeing he hath defied the armies of the living God.
  • 1 Samuel 17 26
    And David spake to the men that stood by him, saying, What shall be done to the man that killeth this Philistine, and taketh away the reproach from Israel? for who[ is] this uncircumcised Philistine, that he should defy the armies of the living God?
  • Isaiah 2:17-21
    And the loftiness of man shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be made low: and the LORD alone shall be exalted in that day.And the idols he shall utterly abolish.And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made[ each one] for himself to worship, to the moles and to the bats;To go into the clefts of the rocks, and into the tops of the ragged rocks, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.
  • Hosea 1:10
    Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot be measured nor numbered; and it shall come to pass,[ that] in the place where it was said unto them, Ye[ are] not my people,[ there] it shall be said unto them,[ Ye are] the sons of the living God.
  • Psalms 84:2
    My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.
  • Jeremiah 16:19
    O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come unto thee from the ends of the earth, and shall say, Surely our fathers have inherited lies, vanity, and[ things] wherein[ there is] no profit.
  • 1 Thessalonians 1 5-1 Thessalonians 1 6
    For our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Ghost, and in much assurance; as ye know what manner of men we were among you for your sake.And ye became followers of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost:
  • Jeremiah 10:10
    But the LORD[ is] the true God, he[ is] the living God, and an everlasting king: at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his indignation.
  • Isaiah 37:4
    It may be the LORD thy God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God, and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up[ thy] prayer for the remnant that is left.
  • Zephaniah 2:11
    The LORD[ will be] terrible unto them: for he will famish all the gods of the earth; and[ men] shall worship him, every one from his place,[ even] all the isles of the heathen.
  • Romans 9:26
    And it shall come to pass,[ that] in the place where it was said unto them, Ye[ are] not my people; there shall they be called the children of the living God.
  • Revelation 17:2
    With whom the kings of the earth have committed fornication, and the inhabitants of the earth have been made drunk with the wine of her fornication.
  • Hebrews 12:22
    But ye are come unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels,