<< 1 Samuel 7 6 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    When the people had come together at Mizpah, they went to the well and got water. They poured it out in front of the Lord. On that day they didn’t eat any food. They admitted they had sinned. They said,“ We’ve sinned against the Lord.” Samuel was serving as the leader of Israel at Mizpah.
  • 新标点和合本
    他们就聚集在米斯巴,打水浇在耶和华面前,当日禁食,说:“我们得罪了耶和华。”于是撒母耳在米斯巴审判以色列人。
  • 和合本2010(上帝版)
    他们就聚集在米斯巴,打水浇在耶和华面前。当日他们禁食,说:“我们得罪了耶和华。”撒母耳在米斯巴作以色列人的士师。
  • 和合本2010(神版)
    他们就聚集在米斯巴,打水浇在耶和华面前。当日他们禁食,说:“我们得罪了耶和华。”撒母耳在米斯巴作以色列人的士师。
  • 当代译本
    他们就在那里聚集,打水倒在耶和华面前,并在当天禁食。他们说:“我们得罪了耶和华。”于是,撒母耳在米斯巴做以色列人的士师。
  • 圣经新译本
    于是,他们聚集在米斯巴,打了水,浇奠在耶和华面前;当日他们禁食,并且在那里说:“我们得罪了耶和华。”撒母耳就在米斯巴治理以色列人。
  • 中文标准译本
    他们就聚集到米斯巴,打了水,浇奠在耶和华面前。当天他们禁食,并且在那里宣告:“我们对耶和华犯了罪!”于是撒母耳在米斯巴作了以色列子民的士师。
  • 新標點和合本
    他們就聚集在米斯巴,打水澆在耶和華面前,當日禁食,說:「我們得罪了耶和華。」於是撒母耳在米斯巴審判以色列人。
  • 和合本2010(上帝版)
    他們就聚集在米斯巴,打水澆在耶和華面前。當日他們禁食,說:「我們得罪了耶和華。」撒母耳在米斯巴作以色列人的士師。
  • 和合本2010(神版)
    他們就聚集在米斯巴,打水澆在耶和華面前。當日他們禁食,說:「我們得罪了耶和華。」撒母耳在米斯巴作以色列人的士師。
  • 當代譯本
    他們就在那裡聚集,打水倒在耶和華面前,並在當天禁食。他們說:「我們得罪了耶和華。」於是,撒母耳在米斯巴做以色列人的士師。
  • 聖經新譯本
    於是,他們聚集在米斯巴,打了水,澆奠在耶和華面前;當日他們禁食,並且在那裡說:“我們得罪了耶和華。”撒母耳就在米斯巴治理以色列人。
  • 呂振中譯本
    他們就集合在米斯巴,打水倒在永恆主面前;那一天禁食,在那裏說:『我們犯罪得罪了永恆主了。』撒母耳在米斯巴作士師拯救了以色列人。
  • 中文標準譯本
    他們就聚集到米斯巴,打了水,澆奠在耶和華面前。當天他們禁食,並且在那裡宣告:「我們對耶和華犯了罪!」於是撒母耳在米斯巴作了以色列子民的士師。
  • 文理和合譯本
    遂集於米斯巴、汲水傾於耶和華前、是日禁食、曰、我獲罪於耶和華、撒母耳在米斯巴、為以色列族聽訟、
  • 文理委辦譯本
    遂集至米斯巴、汲水斟於耶和華前、是日禁食曰、我獲罪耶和華。撒母耳在米斯巴為以色列族士師。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    遂集於米斯巴、汲水奠於主前、是日禁食在彼、曰、我獲罪於主、於是撒母耳在米斯巴為以色列人聽訟、
  • New International Version
    When they had assembled at Mizpah, they drew water and poured it out before the Lord. On that day they fasted and there they confessed,“ We have sinned against the Lord.” Now Samuel was serving as leader of Israel at Mizpah.
  • English Standard Version
    So they gathered at Mizpah and drew water and poured it out before the Lord and fasted on that day and said there,“ We have sinned against the Lord.” And Samuel judged the people of Israel at Mizpah.
  • New Living Translation
    So they gathered at Mizpah and, in a great ceremony, drew water from a well and poured it out before the Lord. They also went without food all day and confessed that they had sinned against the Lord.( It was at Mizpah that Samuel became Israel’s judge.)
  • Christian Standard Bible
    When they gathered at Mizpah, they drew water and poured it out in the LORD’s presence. They fasted that day, and there they confessed,“ We have sinned against the LORD.” And Samuel judged the Israelites at Mizpah.
  • New American Standard Bible
    So they gathered to Mizpah, and drew water and poured it out before the Lord, and fasted on that day and said there,“ We have sinned against the Lord.” And Samuel judged the sons of Israel at Mizpah.
  • New King James Version
    So they gathered together at Mizpah, drew water, and poured it out before the Lord. And they fasted that day, and said there,“ We have sinned against the Lord.” And Samuel judged the children of Israel at Mizpah.
  • American Standard Version
    And they gathered together to Mizpah, and drew water, and poured it out before Jehovah, and fasted on that day, and said there, We have sinned against Jehovah. And Samuel judged the children of Israel in Mizpah.
  • Holman Christian Standard Bible
    When they gathered at Mizpah, they drew water and poured it out in the Lord’s presence. They fasted that day, and there they confessed,“ We have sinned against the Lord.” And Samuel judged the Israelites at Mizpah.
  • King James Version
    And they gathered together to Mizpeh, and drew water, and poured[ it] out before the LORD, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the LORD. And Samuel judged the children of Israel in Mizpeh.
  • New English Translation
    After they had assembled at Mizpah, they drew water and poured it out before the LORD. They fasted on that day, and they confessed there,“ We have sinned against the LORD.” So Samuel led the people of Israel at Mizpah.
  • World English Bible
    They gathered together to Mizpah, and drew water, and poured it out before Yahweh, and fasted on that day, and said there,“ We have sinned against Yahweh.” Samuel judged the children of Israel in Mizpah.

交叉引用

  • Judges 10:10
    Then the Israelites cried out to the Lord. They said,“ We have sinned against you. We have deserted our God. We have served gods that are named Baal.”
  • 2 Samuel 14 14
    All of us must die. We are like water spilled on the ground. It can’t be put back into the jar. But that is not what God desires. Instead, he finds a way to bring back anyone who was driven away from him.
  • Jeremiah 9:1
    I wish my head were a spring of water! I wish my eyes were a fountain of tears! I would weep day and night for my people who have been killed.
  • 1 Samuel 1 15
    “ That’s not true, sir,” Hannah replied.“ I’m a woman who is deeply troubled. I haven’t been drinking wine or beer. I was telling the Lord all my troubles.
  • Psalms 106:6
    We have sinned, just as our people of long ago did. We too have done what is evil and wrong.
  • 1 Kings 8 47
    But suppose your people change their ways in the land where they are held as prisoners. They turn away from their sins. They beg you to help them in the land of those who won the battle over them. They say,‘ We have sinned. We’ve done what is wrong. We’ve done what is evil.’
  • Lamentations 2:18-19
    People in the city of Zion, cry out from your heart to the Lord. Let your tears flow like a river day and night. Don’t stop at all. Don’t give your eyes any rest.Get up. Cry out as the night begins. Tell the Lord all your troubles. Lift up your hands to him. Pray that the lives of your children will be spared. At every street corner they faint because they are so hungry.
  • Joel 2:12
    The Lord announces to his people,“ Return to me with all your heart. There is still time. Do not eat any food. Weep and mourn.”
  • Psalms 119:136
    Streams of tears flow from my eyes, because people don’t obey your law. Tsadhe
  • Luke 15:18
    I will get up and go back to my father. I will say to him,“ Father, I have sinned against heaven. And I have sinned against you.
  • Psalms 62:8
    Trust in him at all times, you people. Tell him all your troubles. God is our place of safety.
  • Jeremiah 3:13-14
    Admit that you are guilty of doing what is wrong. You have refused to obey me. I am the Lord your God. You have committed adultery with other gods. You worshiped them under every green tree. And you have not obeyed me,’ ” announces the Lord.“ You people have not been faithful,” announces the Lord.“ Return to me. I am your husband. I will choose one of you from each town. I will choose two from each territory. And I will bring you to the city of Zion.
  • Psalms 42:3
    My tears have been my food day and night. All day long people say to me,“ Where is your God?”
  • 2 Chronicles 20 3
    Jehoshaphat was alarmed. So he decided to ask the Lord for advice. He told all the people of Judah to go without eating.
  • Psalms 6:6
    My groaning has worn me out. All night long my tears flood my bed. My bed is wet because of my crying.
  • Ezra 8:21-23
    By the canal that flows toward Ahava, I announced a fast. I told the people not to eat any food. In that way, we made ourselves humble in God’s sight. We prayed that he would give us and our children a safe journey. We asked him to keep safe everything we owned.I was ashamed to ask King Artaxerxes for soldiers and horsemen. They could have kept us safe from enemies on the road. But we had told the king that our God would keep us safe. We had said,“ Our God is gracious and helps everyone who looks to him. But he becomes very angry with anyone who deserts him.”So we didn’t eat anything. We prayed to our God about all these matters. And he answered our prayers.
  • Job 42:6
    So I hate myself. I’m really sorry for what I said about you. That’s why I’m sitting in dust and ashes.”
  • Job 40:4
    “ I’m not worthy. How can I reply to you? I’m putting my hand over my mouth. I’ll stop talking.
  • Ezekiel 20:4
    “ Are you going to judge them, son of man? Will you judge them? Tell them the evil things done by their people of long ago. I hate those things.
  • Judges 3:10
    The Spirit of the Lord came on Othniel. So he became Israel’s leader. He went to war. The Lord handed over to him Cushan- Rishathaim, the king of Aram. Othniel won the battle over him.
  • Ezra 9:5-10
    Then I got up. I had been very sad for quite a while. My inner robe and my coat were torn. I fell down on my knees. I spread my hands out to the Lord my God.I prayed,“ I’m filled with shame and dishonor, my God. I can hardly look to you and pray. That’s because our sins are piled up above our heads. Our guilt reaches all the way to the heavens.We are filled with it. It has been like that ever since the days of our people who lived long ago. Kings of other countries have killed many of us and our kings and priests with their swords. They’ve forced others to leave their own land. They’ve taken them away as prisoners. They’ve robbed others. They’ve made still others feel ashamed and dishonored. All these things have happened to us because we’ve committed so many sins. And that’s how things still are to this day.“ But you are the Lord our God. Now you have shown us your kindness for a short time. That’s because you have allowed a few of us to remain here. Your temple has given us new hope. So you have made things easier for us. You have given us a little rest from our slavery.We are still slaves. But you are our God. You haven’t turned away from us. You haven’t left us in our slavery. You have been kind to us. The kings of Persia have seen it. You have given us new life to repair your temple and rebuild it. You have given us a place of safety in Judah and Jerusalem.“ You are our God. What can we say after the way you have blessed us? We have turned away from your commands.
  • Job 33:27
    Then that person will come to others and say,‘ I sinned. I made what is wrong appear to be right. But I wasn’t punished as I should have been.
  • Lamentations 3:49
    Tears will never stop flowing from my eyes. My eyes can’t get any rest.
  • Nehemiah 9:27
    So you handed them over to their enemies, who treated them badly. Then they cried out to you. From heaven you heard them. You loved them very much. So you sent leaders to help them. The leaders saved them from the power of their enemies.
  • Lamentations 2:11
    I’ve cried so much I can’t see very well. I’m suffering deep down inside. My heart is broken because my people are destroyed. Children and babies are fainting in the streets of the city.
  • Leviticus 26:40
    “‘ But suppose you admit that both you and your people who lived before you have sinned. You admit the evil and dishonest things you have done against me. And you admit you have become my enemy.
  • Jeremiah 31:19
    After we wandered away from you, we turned away from our sins. After we learned our lesson, we beat our chests in sorrow. We were full of shame. What we did when we were young brought dishonor on us.’
  • Psalms 38:3-8
    Because of your anger, my whole body is sick. Because of my sin, I’m not healthy.My guilt has become too much for me. It is a load too heavy to carry.My wounds are ugly. They stink. I’ve been foolish. I have sinned.I am bent over. I’ve been brought very low. All day long I go around weeping.My back is filled with burning pain. My whole body is sick.I am weak and feel as if I’ve been broken in pieces. I groan because of the great pain in my heart.
  • Daniel 9:3-5
    So I prayed to the Lord God. I begged him. I made many appeals to him. I didn’t eat anything. I put on the rough clothing people wear when they’re sad. And I sat down in ashes.I prayed to the Lord my God. I admitted that we had sinned. I said,“ Lord, you are a great and wonderful God. You keep the covenant you made with all those who love you and obey your commandments. You show them your love.We have sinned and done what is wrong. We have been evil. We have refused to obey you. We have turned away from your commands and laws.
  • Nehemiah 9:1-3
    It was the 24th day of the seventh month. The Israelites gathered together again. They didn’t eat any food. They wore the rough clothing people wear when they’re sad. They put dust on their heads.The Israelites separated themselves from everyone else. They stood and admitted they had sinned. They also admitted that their people before them had sinned.They stood where they were. They listened while the Levites read parts of the Book of the Law of the Lord their God. They listened for a fourth of the day. They spent another fourth of the day admitting their sins. They also worshiped the Lord their God.
  • Jonah 3:1-10
    A message from the Lord came to Jonah a second time. The Lord said,“ Go to the great city of Nineveh. Announce to its people the message I give you.”Jonah obeyed the Lord. He went to Nineveh. It was a very large city. In fact, it took about three days to go through it.Jonah began by going one whole day into the city. As he went, he announced,“ In 40 days Nineveh will be destroyed.”The people of Nineveh believed God’s warning. So they decided not to eat any food for a while. And all of them put on the rough clothing people wear when they’re sad. That’s what everyone did, from the least important of them to the most important.Jonah’s warning reached the king of Nineveh. He got up from his throne. He took off his royal robes. He also dressed himself in the clothing of sadness. And then he sat down in the dust.Here is the message he sent out to the people of Nineveh.“ I and my nobles give this order. Don’t let people or animals taste anything. That includes your herds and flocks. People and animals must not eat or drink anything.Let people and animals alike be covered with the clothing of sadness. All of you must call out to God with all your hearts. Stop doing what is evil. Don’t harm others.Who knows? God might take pity on us. He might not be angry with us anymore. Then we won’t die.”God saw what they did. He saw that they stopped doing what was evil. So he took pity on them. He didn’t destroy them as he had said he would.
  • Job 16:20
    My go- between is my friend as I pour out my tears to God.