主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
撒母耳记上 5:12
>>
本节经文
中文标准译本
那些没有死的人都被肿物攻击,那城的呼救声上达高天。
新标点和合本
未曾死的人都生了痔疮。合城呼号,声音上达于天。
和合本2010(上帝版-简体)
没有死的人都受痔疮的折磨。城里的哀声上达于天。
和合本2010(神版-简体)
没有死的人都受痔疮的折磨。城里的哀声上达于天。
当代译本
那些没有死的人都饱受毒疮的折磨,城中的哭喊声上达于天。
圣经新译本
没有死的人都遭受痔疮的打击;那城的哀声,上达于天。
新標點和合本
未曾死的人都生了痔瘡。合城呼號,聲音上達於天。
和合本2010(上帝版-繁體)
沒有死的人都受痔瘡的折磨。城裏的哀聲上達於天。
和合本2010(神版-繁體)
沒有死的人都受痔瘡的折磨。城裏的哀聲上達於天。
當代譯本
那些沒有死的人都飽受毒瘡的折磨,城中的哭喊聲上達於天。
聖經新譯本
沒有死的人都遭受痔瘡的打擊;那城的哀聲,上達於天。
呂振中譯本
未曾死的人都被鼠疫疱擊打;那城呼救聲上達於天。
中文標準譯本
那些沒有死的人都被腫物攻擊,那城的呼救聲上達高天。
文理和合譯本
未死之人俱生痔、舉邑哀號、聲聞於天、
文理委辦譯本
其時不死之人俱生痔、邑民號呼、升聞於上。
施約瑟淺文理新舊約聖經
未死之人俱生痔、邑民呼號、聲戾於天、
New International Version
Those who did not die were afflicted with tumors, and the outcry of the city went up to heaven.
New International Reader's Version
Those who didn’t die suffered with growths in their bodies. The people of Ekron cried out to heaven for help.
English Standard Version
The men who did not die were struck with tumors, and the cry of the city went up to heaven.
New Living Translation
Those who didn’t die were afflicted with tumors; and the cry from the town rose to heaven.
Christian Standard Bible
Those who did not die were afflicted with tumors, and the outcry of the city went up to heaven.
New American Standard Bible
And the people who did not die were struck with tumors, and the outcry of the city went up to heaven.
New King James Version
And the men who did not die were stricken with the tumors, and the cry of the city went up to heaven.
American Standard Version
And the men that died not were smitten with the tumors; and the cry of the city went up to heaven.
Holman Christian Standard Bible
The men who did not die were afflicted with tumors, and the outcry of the city went up to heaven.
King James Version
And the men that died not were smitten with the emerods: and the cry of the city went up to heaven.
New English Translation
The people who did not die were struck with sores; the city’s cry for help went all the way up to heaven.
World English Bible
The men who didn’t die were struck with the tumors; and the cry of the city went up to heaven.
交叉引用
出埃及记 12:30
耶利米书 25:34
耶利米书 48:3
阿摩司书 5:19
以赛亚书 15:3-5
在街上,他们束上麻布;在屋顶上、在广场上,人人哀号,流泪哭泣。希实本和以利亚利哀鸣,他们的声音远到雅匝也能听见。因此摩押的士兵大声喊叫,心惊胆战。我的心为摩押哀鸣,它的逃亡者远至琐珥和伊基拉-施利施亚;他们哭泣着上鲁希斜坡,在何罗念的路上因败亡而发出哀声。
耶利米书 14:2
列王纪上 19:17
撒母耳记上 9:16
“明天大约这个时候,我会从本雅明地派遣一个人到你这里,你要膏立他作我子民以色列的领袖。他将拯救我的子民脱离非利士人的手,因为我眷顾我的子民,他们的哀声已经达到我这里。”