-
中文标准译本
我们在他们附近牧羊的所有日子,无论黑夜白天,他们都是我们四围的屏障。
-
新标点和合本
我们在他们那里牧羊的时候,他们昼夜作我们的保障。
-
和合本2010(上帝版-简体)
我们在他们那里牧羊,一切的日子他们昼夜保护我们。
-
和合本2010(神版-简体)
我们在他们那里牧羊,一切的日子他们昼夜保护我们。
-
当代译本
我们在他们附近牧羊的时候,他们昼夜不断地保护我们。
-
圣经新译本
我们与他们在一起牧羊的日子,他们日夜都作保护我们的墙。
-
新標點和合本
我們在他們那裏牧羊的時候,他們晝夜作我們的保障。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
我們在他們那裏牧羊,一切的日子他們晝夜保護我們。
-
和合本2010(神版-繁體)
我們在他們那裏牧羊,一切的日子他們晝夜保護我們。
-
當代譯本
我們在他們附近牧羊的時候,他們晝夜不斷地保護我們。
-
聖經新譯本
我們與他們在一起牧羊的日子,他們日夜都作保護我們的牆。
-
呂振中譯本
儘我們在他們那裏牧羊的日子、無論黑夜白晝、他們都好像做圍牆保護我們。
-
中文標準譯本
我們在他們附近牧羊的所有日子,無論黑夜白天,他們都是我們四圍的屏障。
-
文理和合譯本
我牧羊時、彼與我偕、晝夜為我垣墉、
-
文理委辦譯本
我牧羊時、彼與我偕、永朝永夕、衛我如垣。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
我牧羊時、常與彼等偕、晝夜衛我如垣、
-
New International Version
Night and day they were a wall around us the whole time we were herding our sheep near them.
-
New International Reader's Version
We were taking care of our sheep near them. During that time, they were like a wall around us night and day. They kept us safe.
-
English Standard Version
They were a wall to us both by night and by day, all the while we were with them keeping the sheep.
-
New Living Translation
In fact, day and night they were like a wall of protection to us and the sheep.
-
Christian Standard Bible
They were a wall around us, both day and night, the entire time we were with them herding the sheep.
-
New American Standard Bible
They were a wall to us both by night and by day, all the time we were with them tending the sheep.
-
New King James Version
They were a wall to us both by night and day, all the time we were with them keeping the sheep.
-
American Standard Version
they were a wall unto us both by night and by day, all the while we were with them keeping the sheep.
-
Holman Christian Standard Bible
They were a wall around us, both day and night, the entire time we were herding the sheep.
-
King James Version
They were a wall unto us both by night and day, all the while we were with them keeping the sheep.
-
New English Translation
Both night and day they were a protective wall for us the entire time we were with them, while we were tending our flocks.
-
World English Bible
They were a wall to us both by night and by day, all the while we were with them keeping the sheep.