<< 1 Sa-mu-ên 22 1 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    大卫就离开那里,逃到亚杜兰洞。他的弟兄和他父亲的全家听见了,就都下到他那里。
  • 和合本2010(上帝版)
    大卫离开那里,逃到亚杜兰洞。他的兄弟和他父亲全家听见了,都下到他那里去。
  • 和合本2010(神版)
    大卫离开那里,逃到亚杜兰洞。他的兄弟和他父亲全家听见了,都下到他那里去。
  • 当代译本
    大卫离开迦特,逃到亚杜兰洞。他的兄弟和亲属知道后,都来到他那里,
  • 圣经新译本
    大卫离开那里,逃到亚杜兰洞。他哥哥们和他父亲的全家听到了,就都下到他那里去。
  • 中文标准译本
    大卫离开迦特,逃到了亚杜兰山洞。他的哥哥们和他父亲的全家听说了,就下去到他那里。
  • 新標點和合本
    大衛就離開那裏,逃到亞杜蘭洞。他的弟兄和他父親的全家聽見了,就都下到他那裏。
  • 和合本2010(上帝版)
    大衛離開那裏,逃到亞杜蘭洞。他的兄弟和他父親全家聽見了,都下到他那裏去。
  • 和合本2010(神版)
    大衛離開那裏,逃到亞杜蘭洞。他的兄弟和他父親全家聽見了,都下到他那裏去。
  • 當代譯本
    大衛離開迦特,逃到亞杜蘭洞。他的兄弟和親屬知道後,都來到他那裡,
  • 聖經新譯本
    大衛離開那裡,逃到亞杜蘭洞。他哥哥們和他父親的全家聽到了,就都下到他那裡去。
  • 呂振中譯本
    大衛就離開那裏,逃到亞杜蘭山寨。他的弟兄和他父親全家聽見了,就都下到那裏去找他。
  • 中文標準譯本
    大衛離開迦特,逃到了亞杜蘭山洞。他的哥哥們和他父親的全家聽說了,就下去到他那裡。
  • 文理和合譯本
    大衛去彼、遁於亞杜蘭穴、其兄弟及父全家聞之、咸來相就、
  • 文理委辦譯本
    大闢離彼、遁於亞土蘭穴、其兄弟與其父全家聞此、咸來相就。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    大衛離彼、遁於亞杜蘭穴、其兄弟與父之全家聞此、皆下而就之、
  • New International Version
    David left Gath and escaped to the cave of Adullam. When his brothers and his father’s household heard about it, they went down to him there.
  • New International Reader's Version
    David left Gath and escaped to the cave of Adullam. His brothers and the other members of his family heard about it. So they went down to join him there.
  • English Standard Version
    David departed from there and escaped to the cave of Adullam. And when his brothers and all his father’s house heard it, they went down there to him.
  • New Living Translation
    So David left Gath and escaped to the cave of Adullam. Soon his brothers and all his other relatives joined him there.
  • Christian Standard Bible
    So David left Gath and took refuge in the cave of Adullam. When David’s brothers and his father’s whole family heard, they went down and joined him there.
  • New American Standard Bible
    So David departed from there and escaped to the cave of Adullam; and when his brothers and all his father’s household heard about it, they went down there to him.
  • New King James Version
    David therefore departed from there and escaped to the cave of Adullam. So when his brothers and all his father’s house heard it, they went down there to him.
  • American Standard Version
    David therefore departed thence, and escaped to the cave of Adullam: and when his brethren and all his father’s house heard it, they went down thither to him.
  • Holman Christian Standard Bible
    So David left Gath and took refuge in the cave of Adullam. When David’s brothers and his father’s whole family heard, they went down and joined him there.
  • King James Version
    David therefore departed thence, and escaped to the cave Adullam: and when his brethren and all his father’s house heard[ it], they went down thither to him.
  • New English Translation
    So David left there and escaped to the cave of Adullam. When his brothers and the rest of his father’s family learned about it, they went down there to him.
  • World English Bible
    David therefore departed from there, and escaped to Adullam’s cave. When his brothers and all his father’s house heard it, they went down there to him.

交叉引用

  • Thi Thiên 57 1-Thi Thiên 57 11
    Have mercy on me, my God, have mercy on me, for in you I take refuge. I will take refuge in the shadow of your wings until the disaster has passed.I cry out to God Most High, to God, who vindicates me.He sends from heaven and saves me, rebuking those who hotly pursue me— God sends forth his love and his faithfulness.I am in the midst of lions; I am forced to dwell among ravenous beasts— men whose teeth are spears and arrows, whose tongues are sharp swords.Be exalted, O God, above the heavens; let your glory be over all the earth.They spread a net for my feet— I was bowed down in distress. They dug a pit in my path— but they have fallen into it themselves.My heart, O God, is steadfast, my heart is steadfast; I will sing and make music.Awake, my soul! Awake, harp and lyre! I will awaken the dawn.I will praise you, Lord, among the nations; I will sing of you among the peoples.For great is your love, reaching to the heavens; your faithfulness reaches to the skies.Be exalted, O God, above the heavens; let your glory be over all the earth. (niv)
  • 1 Sử Ký 11 15
    Three of the thirty chiefs came down to David to the rock at the cave of Adullam, while a band of Philistines was encamped in the Valley of Rephaim. (niv)
  • Thi Thiên 142 1-Thi Thiên 142 7
    I cry aloud to the Lord; I lift up my voice to the Lord for mercy.I pour out before him my complaint; before him I tell my trouble.When my spirit grows faint within me, it is you who watch over my way. In the path where I walk people have hidden a snare for me.Look and see, there is no one at my right hand; no one is concerned for me. I have no refuge; no one cares for my life.I cry to you, Lord; I say,“ You are my refuge, my portion in the land of the living.”Listen to my cry, for I am in desperate need; rescue me from those who pursue me, for they are too strong for me.Set me free from my prison, that I may praise your name. Then the righteous will gather about me because of your goodness to me. (niv)
  • Thi Thiên 34 1
    I will extol the Lord at all times; his praise will always be on my lips. (niv)
  • Hê-bơ-rơ 11 38
    the world was not worthy of them. They wandered in deserts and mountains, living in caves and in holes in the ground. (niv)
  • 1 Sa-mu-ên 21 10-1 Sa-mu-ên 21 15
    That day David fled from Saul and went to Achish king of Gath.But the servants of Achish said to him,“ Isn’t this David, the king of the land? Isn’t he the one they sing about in their dances:“‘ Saul has slain his thousands, and David his tens of thousands’?David took these words to heart and was very much afraid of Achish king of Gath.So he pretended to be insane in their presence; and while he was in their hands he acted like a madman, making marks on the doors of the gate and letting saliva run down his beard.Achish said to his servants,“ Look at the man! He is insane! Why bring him to me?Am I so short of madmen that you have to bring this fellow here to carry on like this in front of me? Must this man come into my house?” (niv)
  • Mi-ca 1 15
    I will bring a conqueror against you who live in Mareshah. The nobles of Israel will flee to Adullam. (niv)
  • Giô-suê 12 15
    the king of Libnah one the king of Adullam one (niv)
  • 2 Sa-mu-ên 23 13-2 Sa-mu-ên 23 14
    During harvest time, three of the thirty chief warriors came down to David at the cave of Adullam, while a band of Philistines was encamped in the Valley of Rephaim.At that time David was in the stronghold, and the Philistine garrison was at Bethlehem. (niv)
  • Giô-suê 15 35
    Jarmuth, Adullam, Sokoh, Azekah, (niv)
  • Mi-ca 1 3
    Look! The Lord is coming from his dwelling place; he comes down and treads on the heights of the earth. (niv)