<< 1 Samuel 2 1 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    Then Hannah prayed. She said,“ The Lord has filled my heart with joy. He has made me strong. I can laugh at my enemies. I’m so glad he saved me.
  • 新标点和合本
    哈拿祷告说:“我的心因耶和华快乐;我的角因耶和华高举。我的口向仇敌张开;我因耶和华的救恩欢欣。
  • 和合本2010(上帝版)
    哈拿祷告说:“我的心因耶和华快乐,我的角因耶和华高举。我的口向仇敌张开;我因你的救恩欢欣。
  • 和合本2010(神版)
    哈拿祷告说:“我的心因耶和华快乐,我的角因耶和华高举。我的口向仇敌张开;我因你的救恩欢欣。
  • 当代译本
    哈娜祷告说:“我的心因耶和华而欢喜,我的力量因耶和华而倍增,我的口向敌人夸耀,我因耶和华的拯救而快乐。
  • 圣经新译本
    哈拿祷告说:“我的心因耶和华喜乐,我的角因耶和华高举,我的口向仇敌大大夸耀,因为我以你的救恩为乐。
  • 中文标准译本
    那时哈娜祷告说:“我的心因耶和华而欢乐,我的角因耶和华而高举;我的口向众仇敌张大,因我以你的救恩欢喜。
  • 新標點和合本
    哈拿禱告說:我的心因耶和華快樂;我的角因耶和華高舉。我的口向仇敵張開;我因耶和華的救恩歡欣。
  • 和合本2010(上帝版)
    哈拿禱告說:「我的心因耶和華快樂,我的角因耶和華高舉。我的口向仇敵張開;我因你的救恩歡欣。
  • 和合本2010(神版)
    哈拿禱告說:「我的心因耶和華快樂,我的角因耶和華高舉。我的口向仇敵張開;我因你的救恩歡欣。
  • 當代譯本
    哈娜禱告說:「我的心因耶和華而歡喜,我的力量因耶和華而倍增,我的口向敵人誇耀,我因耶和華的拯救而快樂。
  • 聖經新譯本
    哈拿禱告說:“我的心因耶和華喜樂,我的角因耶和華高舉,我的口向仇敵大大誇耀,因為我以你的救恩為樂。
  • 呂振中譯本
    哈拿禱告說:『我的心因永恆主而歡樂;我的角因永恆主而高舉;我的口張開而嘲笑仇敵;因為我以你的拯救而歡喜。
  • 中文標準譯本
    那時哈娜禱告說:「我的心因耶和華而歡樂,我的角因耶和華而高舉;我的口向眾仇敵張大,因我以你的救恩歡喜。
  • 文理和合譯本
    哈拿禱曰、我心因耶和華歡悅、我角因耶和華崢嶸、我口向敵而孔張、因爾拯救而喜樂、
  • 文理委辦譯本
    哈拿禱曰、我心悅耶和華、耶和華使我勝敵、故我角崢嶸、我口孔張、因得其救、我心欣喜。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    哈拿禱曰、我心因主而樂、我賴主而昂首、我賴主而昂首原文作我角緣主而高我口向敵孔張、因主之救而歡欣、
  • New International Version
    Then Hannah prayed and said:“ My heart rejoices in the Lord; in the Lord my horn is lifted high. My mouth boasts over my enemies, for I delight in your deliverance.
  • English Standard Version
    And Hannah prayed and said,“ My heart exults in the Lord; my horn is exalted in the Lord. My mouth derides my enemies, because I rejoice in your salvation.
  • New Living Translation
    Then Hannah prayed:“ My heart rejoices in the Lord! The Lord has made me strong. Now I have an answer for my enemies; I rejoice because you rescued me.
  • Christian Standard Bible
    Hannah prayed: My heart rejoices in the LORD; my horn is lifted up by the LORD. My mouth boasts over my enemies, because I rejoice in your salvation.
  • New American Standard Bible
    Then Hannah prayed and said,“ My heart rejoices in the Lord; My horn is exalted in the Lord, My mouth speaks boldly against my enemies, Because I rejoice in Your salvation.
  • New King James Version
    And Hannah prayed and said:“ My heart rejoices in the Lord; My horn is exalted in the Lord. I smile at my enemies, Because I rejoice in Your salvation.
  • American Standard Version
    And Hannah prayed, and said: My heart exulteth in Jehovah; My horn is exalted in Jehovah; My mouth is enlarged over mine enemies; Because I rejoice in thy salvation.
  • Holman Christian Standard Bible
    Hannah prayed: My heart rejoices in the Lord; my horn is lifted up by the Lord. My mouth boasts over my enemies, because I rejoice in Your salvation.
  • King James Version
    And Hannah prayed, and said, My heart rejoiceth in the LORD, mine horn is exalted in the LORD: my mouth is enlarged over mine enemies; because I rejoice in thy salvation.
  • New English Translation
    Hannah prayed,“ My heart rejoices in the LORD; my horn is exalted high because of the LORD. I loudly denounce my enemies, for I am happy that you delivered me.
  • World English Bible
    Hannah prayed, and said:“ My heart exults in Yahweh! My horn is exalted in Yahweh. My mouth is enlarged over my enemies, because I rejoice in your salvation.

交叉引用

  • Psalms 92:10
    You have made me as strong as a wild ox. You have poured the finest olive oil on me.
  • Isaiah 12:2-3
    God, you are the one who saves us. We will trust in you. Then we won’t be afraid. Lord, you are the one who gives us strength. You are the one who keeps us safe. Lord, you have saved us.”People of Israel, he will save you. That will bring you joy like water brought up from wells.
  • Psalms 13:5
    But I trust in your faithful love. My heart is filled with joy because you will save me.
  • Psalms 89:17
    You bring them glory and give them strength. You are pleased to honor our king.
  • Psalms 9:14
    Then I can give praise to you at the gates of the city of Zion. There I will be full of joy because you have saved me.
  • Psalms 20:5
    May we shout for joy over your victory. May we lift up our flags in the name of our God. May the Lord give you everything you ask for.
  • Psalms 35:9
    Then I will be full of joy because of what the Lord has done. I will be glad because he has saved me.
  • Psalms 89:24
    I will love him and be faithful to him. Because of me his power will increase.
  • Luke 1:46-56
    Mary said,“ My soul gives glory to the Lord.My spirit delights in God my Savior.He has taken note of me even though I am not considered important. From now on all people will call me blessed.The Mighty One has done great things for me. His name is holy.He shows his mercy to those who have respect for him, from parent to child down through the years.He has done mighty things with his powerful arm. He has scattered those who are proud in their deepest thoughts.He has brought down rulers from their thrones. But he has lifted up people who are not considered important.He has filled with good things those who are hungry. But he has sent away empty those who are rich.He has helped the people of Israel, who serve him. He has always remembered to be kindto Abraham and his children down through the years. He has done it just as he promised to our people of long ago.”Mary stayed with Elizabeth about three months. Then she returned home.
  • Psalms 118:14
    The Lord gives me strength and makes me secure. He has saved me.
  • Philippians 4:6
    Don’t worry about anything. No matter what happens, tell God about everything. Ask and pray, and give thanks to him.
  • 1 Peter 1 8
    Even though you have not seen him, you love him. Though you do not see him now, you believe in him. You are filled with a glorious joy that can’t be put into words.
  • Romans 5:11
    And that is not all. We are full of joy in God because of our Lord Jesus Christ. Because of him, God has brought us back to himself.
  • Philippians 4:4
    Always be joyful because you belong to the Lord. I will say it again. Be joyful!
  • Judges 5:1-2
    On that day Deborah and Barak sang a song. Barak was the son of Abinoam. Here is what Deborah and Barak sang.“ The princes in Israel lead the way. The people follow them just because they want to. When this happens, praise the Lord!
  • Philippians 3:3
    But we have been truly circumcised. We serve God by the power of his Spirit. We boast about what Christ Jesus has done. We don’t put our trust in who we are or what we can do.
  • Revelation 18:20
    “ You heavens, be glad for this! You people of God, be glad! You apostles and prophets, be glad! God has judged her with the judgment she gave to you.”
  • Exodus 15:21
    Miriam sang to them,“ Sing to the Lord. He is greatly honored. He has thrown Pharaoh’s horses and chariot drivers into the Red Sea.”
  • Habakkuk 3:18
    But I will still be glad because of what the Lord has done. God my Savior fills me with joy.
  • Psalms 18:2
    The Lord is my rock and my place of safety. He is the God who saves me. My God is my rock. I go to him for safety. He is like a shield to me. He’s the power that saves me. He’s my place of safety.
  • Exodus 15:1
    Here is the song that Moses and the people of Israel sang to the Lord. They said,“ I will sing to the Lord. He is greatly honored. He has thrown Pharaoh’s horses and chariot drivers into the Red Sea.
  • 1 Samuel 2 1-1 Samuel 2 10
    Then Hannah prayed. She said,“ The Lord has filled my heart with joy. He has made me strong. I can laugh at my enemies. I’m so glad he saved me.“ There isn’t anyone holy like the Lord. There isn’t anyone except him. There isn’t any Rock like our God.“ Don’t keep talking so proudly. Don’t let your mouth say such proud things. The Lord is a God who knows everything. He judges everything people do.“ The bows of great heroes are broken. But those who trip and fall are made strong.Those who used to be full have to work for food. But those who used to be hungry aren’t hungry anymore. The woman who couldn’t have children has seven of them now. But the woman who has had many children is sad now because hers have died.“ The Lord causes people to die. He also gives people life. He brings people down to the grave. He also brings people up from death.The Lord makes people poor. He also makes people rich. He brings people down. He also lifts people up.He raises poor people up from the trash pile. He lifts needy people out of the ashes. He lets them sit with princes. He gives them places of honor.“ The foundations of the earth belong to the Lord. On them he has set the world.He guards the paths of his faithful servants. But evil people will lie silent in their dark graves.“ People don’t win just because they are strong.Those who oppose the Lord will be totally destroyed. The Most High God will thunder from heaven. The Lord will judge the earth from one end to the other.“ He will give power to his king. He will give honor to his anointed one.”
  • Psalms 51:15
    Lord, open my lips so that I can speak. Then my mouth will praise you.
  • Psalms 75:10
    God says,“ I will destroy the power of all sinful people. But I will make godly people more powerful.”
  • Habakkuk 3:1
    This is a prayer of Habakkuk the prophet. It is on shigionoth. Here is what he said.
  • Psalms 71:8
    My mouth is filled with praise for you. All day long I will talk about your glory.
  • Psalms 112:8-9
    Their hearts are secure. They aren’t afraid. In the end they will see their enemies destroyed.They have spread their gifts around to poor people. Their good works continue forever. They will be powerful and honored.
  • Luke 1:69
    He has acted with great power and has saved us. He did it for those who are from the family line of his servant David.
  • Nehemiah 11:17
    There was also Mattaniah. He led in prayer and in giving thanks. He was the son of Mika. Mika was the son of Zabdi. Zabdi was the son of Asaph. There was also Bakbukiah. He was second among those who helped Mattaniah. And there was Abda. He was the son of Shammua. Shammua was the son of Galal. Galal was the son of Jeduthun.