主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
撒母耳记上 18:14
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-简体)
大卫所做的每一件事都精明,耶和华也与他同在。
新标点和合本
大卫做事无不精明,耶和华也与他同在。
和合本2010(神版-简体)
大卫所做的每一件事都精明,耶和华也与他同在。
当代译本
耶和华与大卫同在,因此他事事成功。
圣经新译本
大卫所行的一切都亨通,因为耶和华与他同在。
中文标准译本
大卫在他一切的道路上都通达,因为耶和华与他同在。
新標點和合本
大衛做事無不精明,耶和華也與他同在。
和合本2010(上帝版-繁體)
大衛所做的每一件事都精明,耶和華也與他同在。
和合本2010(神版-繁體)
大衛所做的每一件事都精明,耶和華也與他同在。
當代譯本
耶和華與大衛同在,因此他事事成功。
聖經新譯本
大衛所行的一切都亨通,因為耶和華與他同在。
呂振中譯本
凡大衛所行的都精明亨通;永恆主和他同在。
中文標準譯本
大衛在他一切的道路上都通達,因為耶和華與他同在。
文理和合譯本
大衛處事明敏、耶和華與之偕、
文理委辦譯本
大闢所行、無不亨通、耶和華祐焉。
施約瑟淺文理新舊約聖經
大衛無論何往、無不亨通、主皆祐之、
New International Version
In everything he did he had great success, because the Lord was with him.
New International Reader's Version
In everything he did, he was very successful. That’s because the Lord was with him.
English Standard Version
And David had success in all his undertakings, for the Lord was with him.
New Living Translation
David continued to succeed in everything he did, for the Lord was with him.
Christian Standard Bible
and continued to be successful in all his activities because the LORD was with him.
New American Standard Bible
David was successful in all his ways, for the Lord was with him.
New King James Version
And David behaved wisely in all his ways, and the Lord was with him.
American Standard Version
And David behaved himself wisely in all his ways; and Jehovah was with him.
Holman Christian Standard Bible
and continued to be successful in all his activities because the Lord was with him.
King James Version
And David behaved himself wisely in all his ways; and the LORD[ was] with him.
New English Translation
Now David achieved success in all he did, for the LORD was with him.
World English Bible
David behaved himself wisely in all his ways; and Yahweh was with him.
交叉引用
创世记 39:23
任何交在约瑟手中的事,监狱长一概不察,因为耶和华与约瑟同在,耶和华使他所做的都顺利。
约书亚记 6:27
耶和华与约书亚同在,约书亚的名声传遍全地。
创世记 39:2-3
约瑟在他埃及主人的家中,耶和华与他同在,他是一个通达的人。他主人见耶和华与他同在,又见耶和华使他手里所办的事都顺利,
撒母耳记上 16:18
仆人中有一个回答说:“看哪,我曾见伯利恒人耶西的一个儿子善于弹琴,是大能的勇士,说话合宜,容貌俊美,耶和华也与他同在。”
使徒行传 18:10
有我与你同在,没有人会下手害你,因为在这城里有许多属我的人。”
马太福音 28:20
凡我所吩咐你们的,都教导他们遵守。看哪,我天天与你们同在,直到世代的终结。”
撒母耳记上 10:7
这征兆临到你,你就要趁机做该做的事,因为上帝与你同在。
马太福音 1:23
“必有童女怀孕生子;人要称他的名为以马内利。”(以马内利翻出来就是“上帝与我们同在”。)