主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
撒母耳記上 17:6
>>
本节经文
新標點和合本
腿上有銅護膝,兩肩之中背負銅戟;
新标点和合本
腿上有铜护膝,两肩之中背负铜戟;
和合本2010(上帝版)
他腿上有铜护膝,两肩之中背负铜矛。
和合本2010(神版)
他腿上有铜护膝,两肩之中背负铜矛。
当代译本
腿上有铜护膝,肩背铜戟。
圣经新译本
他的腿上有铜护膝,两肩之间背着一根铜枪。
中文标准译本
他双腿上有铜胫甲,两肩之间有铜标枪。
和合本2010(上帝版)
他腿上有銅護膝,兩肩之中背負銅矛。
和合本2010(神版)
他腿上有銅護膝,兩肩之中背負銅矛。
當代譯本
腿上有銅護膝,肩背銅戟。
聖經新譯本
他的腿上有銅護膝,兩肩之間背著一根銅槍。
呂振中譯本
他腿上有銅護膝,他兩肩之中背着銅短槍。
中文標準譯本
他雙腿上有銅脛甲,兩肩之間有銅標槍。
文理和合譯本
股著銅袚、肩負銅戟、
文理委辦譯本
股著銅褌、肩負銅戟、
施約瑟淺文理新舊約聖經
腿有銅護、肩負銅干、銅干或作銅戟
New International Version
on his legs he wore bronze greaves, and a bronze javelin was slung on his back.
New International Reader's Version
On his legs he wore bronze guards. He carried a bronze javelin on his back.
English Standard Version
And he had bronze armor on his legs, and a javelin of bronze slung between his shoulders.
New Living Translation
He also wore bronze leg armor, and he carried a bronze javelin on his shoulder.
Christian Standard Bible
There was bronze armor on his shins, and a bronze javelin was slung between his shoulders.
New American Standard Bible
He also had bronze greaves on his legs and a bronze saber slung between his shoulders.
New King James Version
And he had bronze armor on his legs and a bronze javelin between his shoulders.
American Standard Version
And he had greaves of brass upon his legs, and a javelin of brass between his shoulders.
Holman Christian Standard Bible
There was bronze armor on his shins, and a bronze sword was slung between his shoulders.
King James Version
And[ he had] greaves of brass upon his legs, and a target of brass between his shoulders.
New English Translation
He had bronze shin guards on his legs, and a bronze javelin was slung over his shoulders.
World English Bible
He had bronze shin armor on his legs, and a bronze javelin between his shoulders.
交叉引用
撒母耳記上 17:45
大衛對非利士人說:「你來攻擊我,是靠着刀槍和銅戟;我來攻擊你,是靠着萬軍之耶和華的名,就是你所怒罵帶領以色列軍隊的神。
歷代志下 9:15
所羅門王用錘出來的金子打成擋牌二百面,每面用金子六百舍客勒;
列王紀上 10:16
所羅門王用錘出來的金子打成擋牌二百面,每面用金子六百舍客勒;