<< 1 Царств 17 4 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    从非利士营中出来一个讨战的人,名叫歌利亚,是迦特人,身高六肘零一虎口;
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    从非利士营中出来一个挑战的人,名叫歌利亚,是迦特人,身高六肘一虎口。
  • 和合本2010(神版-简体)
    从非利士营中出来一个挑战的人,名叫歌利亚,是迦特人,身高六肘一虎口。
  • 当代译本
    非利士营中有个名叫歌利亚的巨人出来讨战。他来自迦特,身高三米,
  • 圣经新译本
    有一个挑战的人从非利士人的军营中出来,名叫歌利亚,是迦特人,身高三公尺。
  • 中文标准译本
    从非利士营地中出来一个挑战的人,名叫歌利亚,是迦特人,身高六肘又一拃。
  • 新標點和合本
    從非利士營中出來一個討戰的人,名叫歌利亞,是迦特人,身高六肘零一虎口;
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    從非利士營中出來一個挑戰的人,名叫歌利亞,是迦特人,身高六肘一虎口。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    從非利士營中出來一個挑戰的人,名叫歌利亞,是迦特人,身高六肘一虎口。
  • 當代譯本
    非利士營中有個名叫歌利亞的巨人出來討戰。他來自迦特,身高三米,
  • 聖經新譯本
    有一個挑戰的人從非利士人的軍營中出來,名叫歌利亞,是迦特人,身高三公尺。
  • 呂振中譯本
    從非利士營中出來了一個挑戰的人、名叫歌利亞,是迦特人,身高六肘零一虎口。
  • 中文標準譯本
    從非利士營地中出來一個挑戰的人,名叫歌利亞,是迦特人,身高六肘又一拃。
  • 文理和合譯本
    有挑戰者迦特人歌利亞、自非利士營出、體長六肘及一布指、
  • 文理委辦譯本
    有挑戰者、迦特人、名坷利亞、自非利士人營出、體長六尺有三。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    自非利士營中出一挑戰者、名歌利亞、迦特人也、身有六尺、尺原文作肘因古以肘為度一布指之長、
  • New International Version
    A champion named Goliath, who was from Gath, came out of the Philistine camp. His height was six cubits and a span.
  • New International Reader's Version
    A mighty hero named Goliath came out of the Philistine camp. He was from Gath. He was more than nine feet tall.
  • English Standard Version
    And there came out from the camp of the Philistines a champion named Goliath of Gath, whose height was six cubits and a span.
  • New Living Translation
    Then Goliath, a Philistine champion from Gath, came out of the Philistine ranks to face the forces of Israel. He was over nine feet tall!
  • Christian Standard Bible
    Then a champion named Goliath, from Gath, came out from the Philistine camp. He was nine feet, nine inches tall
  • New American Standard Bible
    Then a champion came forward from the army encampment of the Philistines, named Goliath, from Gath. His height was six cubits and a span.
  • New King James Version
    And a champion went out from the camp of the Philistines, named Goliath, from Gath, whose height was six cubits and a span.
  • American Standard Version
    And there went out a champion out of the camp of the Philistines, named Goliath, of Gath, whose height was six cubits and a span.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then a champion named Goliath, from Gath, came out from the Philistine camp. He was nine feet, nine inches tall
  • King James Version
    And there went out a champion out of the camp of the Philistines, named Goliath, of Gath, whose height[ was] six cubits and a span.
  • New English Translation
    Then a champion came out from the camp of the Philistines. His name was Goliath; he was from Gath. He was close to seven feet tall.
  • World English Bible
    A champion out of the camp of the Philistines named Goliath, of Gath, whose height was six cubits and a span went out.

交叉引用

  • Навин 11:22
    No Anakites were left in Israelite territory; only in Gaza, Gath and Ashdod did any survive. (niv)
  • 1 Царств 17 23
    As he was talking with them, Goliath, the Philistine champion from Gath, stepped out from his lines and shouted his usual defiance, and David heard it. (niv)
  • 2 Царств 21 16-2 Царств 21 22
    And Ishbi- Benob, one of the descendants of Rapha, whose bronze spearhead weighed three hundred shekels and who was armed with a new sword, said he would kill David.But Abishai son of Zeruiah came to David’s rescue; he struck the Philistine down and killed him. Then David’s men swore to him, saying,“ Never again will you go out with us to battle, so that the lamp of Israel will not be extinguished.”In the course of time, there was another battle with the Philistines, at Gob. At that time Sibbekai the Hushathite killed Saph, one of the descendants of Rapha.In another battle with the Philistines at Gob, Elhanan son of Jair the Bethlehemite killed the brother of Goliath the Gittite, who had a spear with a shaft like a weaver’s rod.In still another battle, which took place at Gath, there was a huge man with six fingers on each hand and six toes on each foot— twenty-four in all. He also was descended from Rapha.When he taunted Israel, Jonathan son of Shimeah, David’s brother, killed him.These four were descendants of Rapha in Gath, and they fell at the hands of David and his men. (niv)
  • 1 Царств 21 9-1 Царств 21 10
    The priest replied,“ The sword of Goliath the Philistine, whom you killed in the Valley of Elah, is here; it is wrapped in a cloth behind the ephod. If you want it, take it; there is no sword here but that one.” David said,“ There is none like it; give it to me.”That day David fled from Saul and went to Achish king of Gath. (niv)
  • 1 Паралипоменон 20 4-1 Паралипоменон 20 8
    In the course of time, war broke out with the Philistines, at Gezer. At that time Sibbekai the Hushathite killed Sippai, one of the descendants of the Rephaites, and the Philistines were subjugated.In another battle with the Philistines, Elhanan son of Jair killed Lahmi the brother of Goliath the Gittite, who had a spear with a shaft like a weaver’s rod.In still another battle, which took place at Gath, there was a huge man with six fingers on each hand and six toes on each foot— twenty-four in all. He also was descended from Rapha.When he taunted Israel, Jonathan son of Shimea, David’s brother, killed him.These were descendants of Rapha in Gath, and they fell at the hands of David and his men. (niv)
  • 1 Царств 27 4
    When Saul was told that David had fled to Gath, he no longer searched for him. (niv)
  • Второзаконие 3:11
    ( Og king of Bashan was the last of the Rephaites. His bed was decorated with iron and was more than nine cubits long and four cubits wide. It is still in Rabbah of the Ammonites.) (niv)
  • Амос 2:9
    “ Yet I destroyed the Amorites before them, though they were tall as the cedars and strong as the oaks. I destroyed their fruit above and their roots below. (niv)
  • 1 Паралипоменон 11 23
    And he struck down an Egyptian who was five cubits tall. Although the Egyptian had a spear like a weaver’s rod in his hand, Benaiah went against him with a club. He snatched the spear from the Egyptian’s hand and killed him with his own spear. (niv)