<< 1 Samuel 15 22 >>

本节经文

  • English Standard Version
    And Samuel said,“ Has the Lord as great delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying the voice of the Lord? Behold, to obey is better than sacrifice, and to listen than the fat of rams.
  • 新标点和合本
    撒母耳说:“耶和华喜悦燔祭和平安祭,岂如喜悦人听从他的话呢?听命胜于献祭;顺从胜于公羊的脂油。
  • 和合本2010(上帝版)
    撒母耳说:“耶和华喜爱燔祭和祭物,岂如喜爱人听从他的话呢?看哪,听命胜于献祭,顺从胜于公羊的脂肪。
  • 和合本2010(神版)
    撒母耳说:“耶和华喜爱燔祭和祭物,岂如喜爱人听从他的话呢?看哪,听命胜于献祭,顺从胜于公羊的脂肪。
  • 当代译本
    撒母耳说:“耶和华喜欢燔祭和其他祭物,还是喜欢人们听从祂的话?顺服胜于献祭,听从耶和华胜过向祂献上公羊的脂肪。
  • 圣经新译本
    撒母耳说:“耶和华喜悦燔祭和平安祭,岂像喜悦人听从耶和华的话呢?听从胜过献祭,听命胜过公羊的脂油。
  • 中文标准译本
    撒母耳说:“耶和华喜悦燔祭和祭物,难道与喜悦人听从耶和华的话等同吗?看哪,听从胜过献祭,听命胜过公绵羊的脂油;
  • 新標點和合本
    撒母耳說:耶和華喜悅燔祭和平安祭,豈如喜悅人聽從他的話呢?聽命勝於獻祭;順從勝於公羊的脂油。
  • 和合本2010(上帝版)
    撒母耳說:「耶和華喜愛燔祭和祭物,豈如喜愛人聽從他的話呢?看哪,聽命勝於獻祭,順從勝於公羊的脂肪。
  • 和合本2010(神版)
    撒母耳說:「耶和華喜愛燔祭和祭物,豈如喜愛人聽從他的話呢?看哪,聽命勝於獻祭,順從勝於公羊的脂肪。
  • 當代譯本
    撒母耳說:「耶和華喜歡燔祭和其他祭物,還是喜歡人們聽從祂的話?順服勝於獻祭,聽從耶和華勝過向祂獻上公羊的脂肪。
  • 聖經新譯本
    撒母耳說:“耶和華喜悅燔祭和平安祭,豈像喜悅人聽從耶和華的話呢?聽從勝過獻祭,聽命勝過公羊的脂油。
  • 呂振中譯本
    撒母耳說:『永恆主喜愛燔祭和平安祭,哪如喜愛人之聽從永恆主的聲音呢?看哪,聽從勝於獻祭,留心聽、勝於公綿羊的脂肪。
  • 中文標準譯本
    撒母耳說:「耶和華喜悅燔祭和祭物,難道與喜悅人聽從耶和華的話等同嗎?看哪,聽從勝過獻祭,聽命勝過公綿羊的脂油;
  • 文理和合譯本
    撒母耳曰、耶和華豈喜燔祭及他祭、如喜聽其言乎、夫順服愈於祭祀、聽從愈於羊脂、
  • 文理委辦譯本
    撒母耳曰、耶和華豈以燔祭禮物為喜、不以聽從其命為喜乎。夫聽命較獻祭尤善、遵言較羊脂愈美。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    撒母耳曰、主豈悅火焚祭平安祭、不悅人聽從主命乎、聽命勝於獻祭、順從勝於牡羊脂、
  • New International Version
    But Samuel replied:“ Does the Lord delight in burnt offerings and sacrifices as much as in obeying the Lord? To obey is better than sacrifice, and to heed is better than the fat of rams.
  • New International Reader's Version
    But Samuel replied,“ What pleases the Lord more? Burnt offerings and sacrifices, or obeying the Lord? It is better to obey than to offer a sacrifice. It is better to do what he says than to offer the fat of rams.
  • New Living Translation
    But Samuel replied,“ What is more pleasing to the Lord: your burnt offerings and sacrifices or your obedience to his voice? Listen! Obedience is better than sacrifice, and submission is better than offering the fat of rams.
  • Christian Standard Bible
    Then Samuel said: Does the LORD take pleasure in burnt offerings and sacrifices as much as in obeying the LORD? Look: to obey is better than sacrifice, to pay attention is better than the fat of rams.
  • New American Standard Bible
    Samuel said,“ Does the Lord have as much delight in burnt offerings and sacrifices As in obeying the voice of the Lord? Behold, to obey is better than a sacrifice, And to pay attention is better than the fat of rams.
  • New King James Version
    So Samuel said:“ Has the Lord as great delight in burnt offerings and sacrifices, As in obeying the voice of the Lord? Behold, to obey is better than sacrifice, And to heed than the fat of rams.
  • American Standard Version
    And Samuel said, Hath Jehovah as great delight in burnt- offerings and sacrifices, as in obeying the voice of Jehovah? Behold, to obey is better than sacrifice, and to hearken than the fat of rams.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then Samuel said: Does the Lord take pleasure in burnt offerings and sacrifices as much as in obeying the Lord? Look: to obey is better than sacrifice, to pay attention is better than the fat of rams.
  • King James Version
    And Samuel said, Hath the LORD[ as great] delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying the voice of the LORD? Behold, to obey[ is] better than sacrifice,[ and] to hearken than the fat of rams.
  • New English Translation
    Then Samuel said,“ Does the LORD take pleasure in burnt offerings and sacrifices as much as he does in obedience? Certainly, obedience is better than sacrifice; paying attention is better than the fat of rams.
  • World English Bible
    Samuel said,“ Has Yahweh as great delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying Yahweh’s voice? Behold, to obey is better than sacrifice, and to listen than the fat of rams.

交叉引用

  • Hosea 6:6
    For I desire steadfast love and not sacrifice, the knowledge of God rather than burnt offerings.
  • Psalms 51:16-17
    For you will not delight in sacrifice, or I would give it; you will not be pleased with a burnt offering.The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and contrite heart, O God, you will not despise.
  • Proverbs 21:3
    To do righteousness and justice is more acceptable to the Lord than sacrifice.
  • Amos 5:21-24
    “ I hate, I despise your feasts, and I take no delight in your solemn assemblies.Even though you offer me your burnt offerings and grain offerings, I will not accept them; and the peace offerings of your fattened animals, I will not look upon them.Take away from me the noise of your songs; to the melody of your harps I will not listen.But let justice roll down like waters, and righteousness like an ever-flowing stream.
  • Mark 12:33
    And to love him with all the heart and with all the understanding and with all the strength, and to love one’s neighbor as oneself, is much more than all whole burnt offerings and sacrifices.”
  • Matthew 9:13
    Go and learn what this means:‘ I desire mercy, and not sacrifice.’ For I came not to call the righteous, but sinners.”
  • Micah 6:6-8
    “ With what shall I come before the Lord, and bow myself before God on high? Shall I come before him with burnt offerings, with calves a year old?Will the Lord be pleased with thousands of rams, with ten thousands of rivers of oil? Shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?”He has told you, O man, what is good; and what does the Lord require of you but to do justice, and to love kindness, and to walk humbly with your God?
  • Jeremiah 7:22-23
    For in the day that I brought them out of the land of Egypt, I did not speak to your fathers or command them concerning burnt offerings and sacrifices.But this command I gave them:‘ Obey my voice, and I will be your God, and you shall be my people. And walk in all the way that I command you, that it may be well with you.’
  • Psalms 40:6-8
    In sacrifice and offering you have not delighted, but you have given me an open ear. Burnt offering and sin offering you have not required.Then I said,“ Behold, I have come; in the scroll of the book it is written of me:I delight to do your will, O my God; your law is within my heart.”
  • Ecclesiastes 5:1
    Guard your steps when you go to the house of God. To draw near to listen is better than to offer the sacrifice of fools, for they do not know that they are doing evil.
  • Matthew 12:7
    And if you had known what this means,‘ I desire mercy, and not sacrifice,’ you would not have condemned the guiltless.
  • Isaiah 1:11-17
    “ What to me is the multitude of your sacrifices? says the Lord; I have had enough of burnt offerings of rams and the fat of well-fed beasts; I do not delight in the blood of bulls, or of lambs, or of goats.“ When you come to appear before me, who has required of you this trampling of my courts?Bring no more vain offerings; incense is an abomination to me. New moon and Sabbath and the calling of convocations— I cannot endure iniquity and solemn assembly.Your new moons and your appointed feasts my soul hates; they have become a burden to me; I am weary of bearing them.When you spread out your hands, I will hide my eyes from you; even though you make many prayers, I will not listen; your hands are full of blood.Wash yourselves; make yourselves clean; remove the evil of your deeds from before my eyes; cease to do evil,learn to do good; seek justice, correct oppression; bring justice to the fatherless, plead the widow’s cause.
  • Hebrews 10:4-10
    For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.Consequently, when Christ came into the world, he said,“ Sacrifices and offerings you have not desired, but a body have you prepared for me;in burnt offerings and sin offerings you have taken no pleasure.Then I said,‘ Behold, I have come to do your will, O God, as it is written of me in the scroll of the book.’”When he said above,“ You have neither desired nor taken pleasure in sacrifices and offerings and burnt offerings and sin offerings”( these are offered according to the law),then he added,“ Behold, I have come to do your will.” He does away with the first in order to establish the second.And by that will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
  • Matthew 23:23
    “ Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint and dill and cumin, and have neglected the weightier matters of the law: justice and mercy and faithfulness. These you ought to have done, without neglecting the others.
  • Psalms 50:8-9
    Not for your sacrifices do I rebuke you; your burnt offerings are continually before me.I will not accept a bull from your house or goats from your folds.
  • Matthew 5:24
    leave your gift there before the altar and go. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.
  • Jeremiah 26:13
    Now therefore mend your ways and your deeds, and obey the voice of the Lord your God, and the Lord will relent of the disaster that he has pronounced against you.
  • Jeremiah 11:7
    For I solemnly warned your fathers when I brought them up out of the land of Egypt, warning them persistently, even to this day, saying, Obey my voice.
  • Exodus 19:5
    Now therefore, if you will indeed obey my voice and keep my covenant, you shall be my treasured possession among all peoples, for all the earth is mine;
  • Jeremiah 11:4
    that I commanded your fathers when I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Listen to my voice, and do all that I command you. So shall you be my people, and I will be your God,