<< 1 Samuel 12 6 >>

本节经文

  • New Living Translation
    “ It was the Lord who appointed Moses and Aaron,” Samuel continued.“ He brought your ancestors out of the land of Egypt.
  • 新标点和合本
    撒母耳对百姓说:“从前立摩西、亚伦,又领你们列祖出埃及地的是耶和华。
  • 和合本2010(上帝版)
    撒母耳对百姓说:“从前立摩西和亚伦,又领你们祖先出埃及地的是耶和华。
  • 和合本2010(神版)
    撒母耳对百姓说:“从前立摩西和亚伦,又领你们祖先出埃及地的是耶和华。
  • 当代译本
    撒母耳继续说:“是耶和华派摩西和亚伦带领你们的祖先离开埃及。
  • 圣经新译本
    撒母耳对人民说:“从前选立摩西和亚伦,又把你们的列祖从埃及地领上来的,是耶和华。
  • 中文标准译本
    撒母耳接着对民众说:“是耶和华指定了摩西和亚伦,把你们的祖先从埃及地带了上来。
  • 新標點和合本
    撒母耳對百姓說:「從前立摩西、亞倫,又領你們列祖出埃及地的是耶和華。
  • 和合本2010(上帝版)
    撒母耳對百姓說:「從前立摩西和亞倫,又領你們祖先出埃及地的是耶和華。
  • 和合本2010(神版)
    撒母耳對百姓說:「從前立摩西和亞倫,又領你們祖先出埃及地的是耶和華。
  • 當代譯本
    撒母耳繼續說:「是耶和華派摩西和亞倫帶領你們的祖先離開埃及。
  • 聖經新譯本
    撒母耳對人民說:“從前選立摩西和亞倫,又把你們的列祖從埃及地領上來的,是耶和華。
  • 呂振中譯本
    撒母耳對人民說:『作證的是永恆主,那遣派摩西、亞倫、又將你們列祖從埃及地領上來的永恆主。
  • 中文標準譯本
    撒母耳接著對民眾說:「是耶和華指定了摩西和亞倫,把你們的祖先從埃及地帶了上來。
  • 文理和合譯本
    撒母耳語民曰、昔立摩西亞倫導、爾列祖出埃及者、即耶和華也、
  • 文理委辦譯本
    撒母耳告民曰、昔挺生摩西亞倫導爾祖出埃及之耶和華為證。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    撒母耳謂民曰、主立摩西、亞倫、並導爾列祖出伊及者為證、
  • New International Version
    Then Samuel said to the people,“ It is the Lord who appointed Moses and Aaron and brought your ancestors up out of Egypt.
  • New International Reader's Version
    Then Samuel said to the people,“ The Lord appointed Moses and Aaron. He brought out of Egypt your people who lived long ago.
  • English Standard Version
    And Samuel said to the people,“ The Lord is witness, who appointed Moses and Aaron and brought your fathers up out of the land of Egypt.
  • Christian Standard Bible
    Then Samuel said to the people,“ The LORD, who appointed Moses and Aaron and who brought your ancestors up from the land of Egypt, is a witness.
  • New American Standard Bible
    Then Samuel said to the people,“ It is the Lord who appointed Moses and Aaron and who brought your fathers up from the land of Egypt.
  • New King James Version
    Then Samuel said to the people,“ It is the Lord who raised up Moses and Aaron, and who brought your fathers up from the land of Egypt.
  • American Standard Version
    And Samuel said unto the people, It is Jehovah that appointed Moses and Aaron, and that brought your fathers up out of the land of Egypt.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then Samuel said to the people,“ The Lord, who appointed Moses and Aaron and who brought your ancestors up from the land of Egypt, is a witness.
  • King James Version
    And Samuel said unto the people,[ It is] the LORD that advanced Moses and Aaron, and that brought your fathers up out of the land of Egypt.
  • New English Translation
    Samuel said to the people,“ The LORD is the one who chose Moses and Aaron and who brought your ancestors up from the land of Egypt.
  • World English Bible
    Samuel said to the people,“ It is Yahweh who appointed Moses and Aaron, and that brought your fathers up out of the land of Egypt.

交叉引用

  • Micah 6:4
    For I brought you out of Egypt and redeemed you from slavery. I sent Moses, Aaron, and Miriam to help you.
  • Exodus 6:26
    The Aaron and Moses named in this list are the same ones to whom the Lord said,“ Lead the people of Israel out of the land of Egypt like an army.”
  • Psalms 77:19-20
    Your road led through the sea, your pathway through the mighty waters— a pathway no one knew was there!You led your people along that road like a flock of sheep, with Moses and Aaron as their shepherds.
  • Psalms 99:6
    Moses and Aaron were among his priests; Samuel also called on his name. They cried to the Lord for help, and he answered them.
  • Hosea 12:13
    Then by a prophet the Lord brought Jacob’s descendants out of Egypt; and by that prophet they were protected.
  • Isaiah 63:7-14
    I will tell of the Lord’s unfailing love. I will praise the Lord for all he has done. I will rejoice in his great goodness to Israel, which he has granted according to his mercy and love.He said,“ They are my very own people. Surely they will not betray me again.” And he became their Savior.In all their suffering he also suffered, and he personally rescued them. In his love and mercy he redeemed them. He lifted them up and carried them through all the years.But they rebelled against him and grieved his Holy Spirit. So he became their enemy and fought against them.Then they remembered those days of old when Moses led his people out of Egypt. They cried out,“ Where is the one who brought Israel through the sea, with Moses as their shepherd? Where is the one who sent his Holy Spirit to be among his people?Where is the one whose power was displayed when Moses lifted up his hand— the one who divided the sea before them, making himself famous forever?Where is the one who led them through the bottom of the sea? They were like fine stallions racing through the desert, never stumbling.As with cattle going down into a peaceful valley, the Spirit of the Lord gave them rest. You led your people, Lord, and gained a magnificent reputation.”
  • Psalms 105:41
    He split open a rock, and water gushed out to form a river through the dry wasteland.
  • Psalms 105:26
    But the Lord sent his servant Moses, along with Aaron, whom he had chosen.
  • Psalms 78:12-72
    the miracles he did for their ancestors on the plain of Zoan in the land of Egypt.For he divided the sea and led them through, making the water stand up like walls!In the daytime he led them by a cloud, and all night by a pillar of fire.He split open the rocks in the wilderness to give them water, as from a gushing spring.He made streams pour from the rock, making the waters flow down like a river!Yet they kept on sinning against him, rebelling against the Most High in the desert.They stubbornly tested God in their hearts, demanding the foods they craved.They even spoke against God himself, saying,“ God can’t give us food in the wilderness.Yes, he can strike a rock so water gushes out, but he can’t give his people bread and meat.”When the Lord heard them, he was furious. The fire of his wrath burned against Jacob. Yes, his anger rose against Israel,for they did not believe God or trust him to care for them.But he commanded the skies to open; he opened the doors of heaven.He rained down manna for them to eat; he gave them bread from heaven.They ate the food of angels! God gave them all they could hold.He released the east wind in the heavens and guided the south wind by his mighty power.He rained down meat as thick as dust— birds as plentiful as the sand on the seashore!He caused the birds to fall within their camp and all around their tents.The people ate their fill. He gave them what they craved.But before they satisfied their craving, while the meat was yet in their mouths,the anger of God rose against them, and he killed their strongest men. He struck down the finest of Israel’s young men.But in spite of this, the people kept sinning. Despite his wonders, they refused to trust him.So he ended their lives in failure, their years in terror.When God began killing them, they finally sought him. They repented and took God seriously.Then they remembered that God was their rock, that God Most High was their redeemer.But all they gave him was lip service; they lied to him with their tongues.Their hearts were not loyal to him. They did not keep his covenant.Yet he was merciful and forgave their sins and did not destroy them all. Many times he held back his anger and did not unleash his fury!For he remembered that they were merely mortal, gone like a breath of wind that never returns.Oh, how often they rebelled against him in the wilderness and grieved his heart in that dry wasteland.Again and again they tested God’s patience and provoked the Holy One of Israel.They did not remember his power and how he rescued them from their enemies.They did not remember his miraculous signs in Egypt, his wonders on the plain of Zoan.For he turned their rivers into blood, so no one could drink from the streams.He sent vast swarms of flies to consume them and hordes of frogs to ruin them.He gave their crops to caterpillars; their harvest was consumed by locusts.He destroyed their grapevines with hail and shattered their sycamore figs with sleet.He abandoned their cattle to the hail, their livestock to bolts of lightning.He loosed on them his fierce anger— all his fury, rage, and hostility. He dispatched against them a band of destroying angels.He turned his anger against them; he did not spare the Egyptians’ lives but ravaged them with the plague.He killed the oldest son in each Egyptian family, the flower of youth throughout the land of Egypt.But he led his own people like a flock of sheep, guiding them safely through the wilderness.He kept them safe so they were not afraid; but the sea covered their enemies.He brought them to the border of his holy land, to this land of hills he had won for them.He drove out the nations before them; he gave them their inheritance by lot. He settled the tribes of Israel into their homes.But they kept testing and rebelling against God Most High. They did not obey his laws.They turned back and were as faithless as their parents. They were as undependable as a crooked bow.They angered God by building shrines to other gods; they made him jealous with their idols.When God heard them, he was very angry, and he completely rejected Israel.Then he abandoned his dwelling at Shiloh, the Tabernacle where he had lived among the people.He allowed the Ark of his might to be captured; he surrendered his glory into enemy hands.He gave his people over to be butchered by the sword, because he was so angry with his own people— his special possession.Their young men were killed by fire; their young women died before singing their wedding songs.Their priests were slaughtered, and their widows could not mourn their deaths.Then the Lord rose up as though waking from sleep, like a warrior aroused from a drunken stupor.He routed his enemies and sent them to eternal shame.But he rejected Joseph’s descendants; he did not choose the tribe of Ephraim.He chose instead the tribe of Judah, and Mount Zion, which he loved.There he built his sanctuary as high as the heavens, as solid and enduring as the earth.He chose his servant David, calling him from the sheep pens.He took David from tending the ewes and lambs and made him the shepherd of Jacob’s descendants— God’s own people, Israel.He cared for them with a true heart and led them with skillful hands.
  • Nehemiah 9:9-14
    “ You saw the misery of our ancestors in Egypt, and you heard their cries from beside the Red Sea.You displayed miraculous signs and wonders against Pharaoh, his officials, and all his people, for you knew how arrogantly they were treating our ancestors. You have a glorious reputation that has never been forgotten.You divided the sea for your people so they could walk through on dry land! And then you hurled their enemies into the depths of the sea. They sank like stones beneath the mighty waters.You led our ancestors by a pillar of cloud during the day and a pillar of fire at night so that they could find their way.“ You came down at Mount Sinai and spoke to them from heaven. You gave them regulations and instructions that were just, and decrees and commands that were good.You instructed them concerning your holy Sabbath. And you commanded them, through Moses your servant, to obey all your commands, decrees, and instructions.