<< 1 Samuel 12 6 >>

本节经文

  • New King James Version
    Then Samuel said to the people,“ It is the Lord who raised up Moses and Aaron, and who brought your fathers up from the land of Egypt.
  • 新标点和合本
    撒母耳对百姓说:“从前立摩西、亚伦,又领你们列祖出埃及地的是耶和华。
  • 和合本2010(上帝版)
    撒母耳对百姓说:“从前立摩西和亚伦,又领你们祖先出埃及地的是耶和华。
  • 和合本2010(神版)
    撒母耳对百姓说:“从前立摩西和亚伦,又领你们祖先出埃及地的是耶和华。
  • 当代译本
    撒母耳继续说:“是耶和华派摩西和亚伦带领你们的祖先离开埃及。
  • 圣经新译本
    撒母耳对人民说:“从前选立摩西和亚伦,又把你们的列祖从埃及地领上来的,是耶和华。
  • 中文标准译本
    撒母耳接着对民众说:“是耶和华指定了摩西和亚伦,把你们的祖先从埃及地带了上来。
  • 新標點和合本
    撒母耳對百姓說:「從前立摩西、亞倫,又領你們列祖出埃及地的是耶和華。
  • 和合本2010(上帝版)
    撒母耳對百姓說:「從前立摩西和亞倫,又領你們祖先出埃及地的是耶和華。
  • 和合本2010(神版)
    撒母耳對百姓說:「從前立摩西和亞倫,又領你們祖先出埃及地的是耶和華。
  • 當代譯本
    撒母耳繼續說:「是耶和華派摩西和亞倫帶領你們的祖先離開埃及。
  • 聖經新譯本
    撒母耳對人民說:“從前選立摩西和亞倫,又把你們的列祖從埃及地領上來的,是耶和華。
  • 呂振中譯本
    撒母耳對人民說:『作證的是永恆主,那遣派摩西、亞倫、又將你們列祖從埃及地領上來的永恆主。
  • 中文標準譯本
    撒母耳接著對民眾說:「是耶和華指定了摩西和亞倫,把你們的祖先從埃及地帶了上來。
  • 文理和合譯本
    撒母耳語民曰、昔立摩西亞倫導、爾列祖出埃及者、即耶和華也、
  • 文理委辦譯本
    撒母耳告民曰、昔挺生摩西亞倫導爾祖出埃及之耶和華為證。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    撒母耳謂民曰、主立摩西、亞倫、並導爾列祖出伊及者為證、
  • New International Version
    Then Samuel said to the people,“ It is the Lord who appointed Moses and Aaron and brought your ancestors up out of Egypt.
  • New International Reader's Version
    Then Samuel said to the people,“ The Lord appointed Moses and Aaron. He brought out of Egypt your people who lived long ago.
  • English Standard Version
    And Samuel said to the people,“ The Lord is witness, who appointed Moses and Aaron and brought your fathers up out of the land of Egypt.
  • New Living Translation
    “ It was the Lord who appointed Moses and Aaron,” Samuel continued.“ He brought your ancestors out of the land of Egypt.
  • Christian Standard Bible
    Then Samuel said to the people,“ The LORD, who appointed Moses and Aaron and who brought your ancestors up from the land of Egypt, is a witness.
  • New American Standard Bible
    Then Samuel said to the people,“ It is the Lord who appointed Moses and Aaron and who brought your fathers up from the land of Egypt.
  • American Standard Version
    And Samuel said unto the people, It is Jehovah that appointed Moses and Aaron, and that brought your fathers up out of the land of Egypt.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then Samuel said to the people,“ The Lord, who appointed Moses and Aaron and who brought your ancestors up from the land of Egypt, is a witness.
  • King James Version
    And Samuel said unto the people,[ It is] the LORD that advanced Moses and Aaron, and that brought your fathers up out of the land of Egypt.
  • New English Translation
    Samuel said to the people,“ The LORD is the one who chose Moses and Aaron and who brought your ancestors up from the land of Egypt.
  • World English Bible
    Samuel said to the people,“ It is Yahweh who appointed Moses and Aaron, and that brought your fathers up out of the land of Egypt.

交叉引用

  • Micah 6:4
    For I brought you up from the land of Egypt, I redeemed you from the house of bondage; And I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.
  • Exodus 6:26
    These are the same Aaron and Moses to whom the Lord said,“ Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their armies.”
  • Psalms 77:19-20
    Your way was in the sea, Your path in the great waters, And Your footsteps were not known.You led Your people like a flock By the hand of Moses and Aaron.
  • Psalms 99:6
    Moses and Aaron were among His priests, And Samuel was among those who called upon His name; They called upon the Lord, and He answered them.
  • Hosea 12:13
    By a prophet the Lord brought Israel out of Egypt, And by a prophet he was preserved.
  • Isaiah 63:7-14
    I will mention the lovingkindnesses of the Lord And the praises of the Lord, According to all that the Lord has bestowed on us, And the great goodness toward the house of Israel, Which He has bestowed on them according to His mercies, According to the multitude of His lovingkindnesses.For He said,“ Surely they are My people, Children who will not lie.” So He became their Savior.In all their affliction He was afflicted, And the Angel of His Presence saved them; In His love and in His pity He redeemed them; And He bore them and carried them All the days of old.But they rebelled and grieved His Holy Spirit; So He turned Himself against them as an enemy, And He fought against them.Then he remembered the days of old, Moses and his people, saying:“ Where is He who brought them up out of the sea With the shepherd of His flock? Where is He who put His Holy Spirit within them,Who led them by the right hand of Moses, With His glorious arm, Dividing the water before them To make for Himself an everlasting name,Who led them through the deep, As a horse in the wilderness, That they might not stumble?”As a beast goes down into the valley, And the Spirit of the Lord causes him to rest, So You lead Your people, To make Yourself a glorious name.
  • Psalms 105:41
    He opened the rock, and water gushed out; It ran in the dry places like a river.
  • Psalms 105:26
    He sent Moses His servant, And Aaron whom He had chosen.
  • Psalms 78:12-72
    Marvelous things He did in the sight of their fathers, In the land of Egypt, in the field of Zoan.He divided the sea and caused them to pass through; And He made the waters stand up like a heap.In the daytime also He led them with the cloud, And all the night with a light of fire.He split the rocks in the wilderness, And gave them drink in abundance like the depths.He also brought streams out of the rock, And caused waters to run down like rivers.But they sinned even more against Him By rebelling against the Most High in the wilderness.And they tested God in their heart By asking for the food of their fancy.Yes, they spoke against God: They said,“ Can God prepare a table in the wilderness?Behold, He struck the rock, So that the waters gushed out, And the streams overflowed. Can He give bread also? Can He provide meat for His people?”Therefore the Lord heard this and was furious; So a fire was kindled against Jacob, And anger also came up against Israel,Because they did not believe in God, And did not trust in His salvation.Yet He had commanded the clouds above, And opened the doors of heaven,Had rained down manna on them to eat, And given them of the bread of heaven.Men ate angels’ food; He sent them food to the full.He caused an east wind to blow in the heavens; And by His power He brought in the south wind.He also rained meat on them like the dust, Feathered fowl like the sand of the seas;And He let them fall in the midst of their camp, All around their dwellings.So they ate and were well filled, For He gave them their own desire.They were not deprived of their craving; But while their food was still in their mouths,The wrath of God came against them, And slew the stoutest of them, And struck down the choice men of Israel.In spite of this they still sinned, And did not believe in His wondrous works.Therefore their days He consumed in futility, And their years in fear.When He slew them, then they sought Him; And they returned and sought earnestly for God.Then they remembered that God was their rock, And the Most High God their Redeemer.Nevertheless they flattered Him with their mouth, And they lied to Him with their tongue;For their heart was not steadfast with Him, Nor were they faithful in His covenant.But He, being full of compassion, forgave their iniquity, And did not destroy them. Yes, many a time He turned His anger away, And did not stir up all His wrath;For He remembered that they were but flesh, A breath that passes away and does not come again.How often they provoked Him in the wilderness, And grieved Him in the desert!Yes, again and again they tempted God, And limited the Holy One of Israel.They did not remember His power: The day when He redeemed them from the enemy,When He worked His signs in Egypt, And His wonders in the field of Zoan;Turned their rivers into blood, And their streams, that they could not drink.He sent swarms of flies among them, which devoured them, And frogs, which destroyed them.He also gave their crops to the caterpillar, And their labor to the locust.He destroyed their vines with hail, And their sycamore trees with frost.He also gave up their cattle to the hail, And their flocks to fiery lightning.He cast on them the fierceness of His anger, Wrath, indignation, and trouble, By sending angels of destruction among them.He made a path for His anger; He did not spare their soul from death, But gave their life over to the plague,And destroyed all the firstborn in Egypt, The first of their strength in the tents of Ham.But He made His own people go forth like sheep, And guided them in the wilderness like a flock;And He led them on safely, so that they did not fear; But the sea overwhelmed their enemies.And He brought them to His holy border, This mountain which His right hand had acquired.He also drove out the nations before them, Allotted them an inheritance by survey, And made the tribes of Israel dwell in their tents.Yet they tested and provoked the Most High God, And did not keep His testimonies,But turned back and acted unfaithfully like their fathers; They were turned aside like a deceitful bow.For they provoked Him to anger with their high places, And moved Him to jealousy with their carved images.When God heard this, He was furious, And greatly abhorred Israel,So that He forsook the tabernacle of Shiloh, The tent He had placed among men,And delivered His strength into captivity, And His glory into the enemy’s hand.He also gave His people over to the sword, And was furious with His inheritance.The fire consumed their young men, And their maidens were not given in marriage.Their priests fell by the sword, And their widows made no lamentation.Then the Lord awoke as from sleep, Like a mighty man who shouts because of wine.And He beat back His enemies; He put them to a perpetual reproach.Moreover He rejected the tent of Joseph, And did not choose the tribe of Ephraim,But chose the tribe of Judah, Mount Zion which He loved.And He built His sanctuary like the heights, Like the earth which He has established forever.He also chose David His servant, And took him from the sheepfolds;From following the ewes that had young He brought him, To shepherd Jacob His people, And Israel His inheritance.So he shepherded them according to the integrity of his heart, And guided them by the skillfulness of his hands.
  • Nehemiah 9:9-14
    “ You saw the affliction of our fathers in Egypt, And heard their cry by the Red Sea.You showed signs and wonders against Pharaoh, Against all his servants, And against all the people of his land. For You knew that they acted proudly against them. So You made a name for Yourself, as it is this day.And You divided the sea before them, So that they went through the midst of the sea on the dry land; And their persecutors You threw into the deep, As a stone into the mighty waters.Moreover You led them by day with a cloudy pillar, And by night with a pillar of fire, To give them light on the road Which they should travel.“ You came down also on Mount Sinai, And spoke with them from heaven, And gave them just ordinances and true laws, Good statutes and commandments.You made known to them Your holy Sabbath, And commanded them precepts, statutes and laws, By the hand of Moses Your servant.