<< 1 Peter 5 9 >>

本节经文

  • English Standard Version
    Resist him, firm in your faith, knowing that the same kinds of suffering are being experienced by your brotherhood throughout the world.
  • 新标点和合本
    你们要用坚固的信心抵挡他,因为知道你们在世上的众弟兄也是经历这样的苦难。
  • 和合本2010(上帝版)
    你们要用坚固的信心抵挡他,因为知道你们在世上的众弟兄也正在经历这样的苦难。
  • 和合本2010(神版)
    你们要用坚固的信心抵挡他,因为知道你们在世上的众弟兄也正在经历这样的苦难。
  • 当代译本
    你们要以坚固的信心抵挡它,要知道世界各地的弟兄姊妹在遭受同样的苦难。
  • 圣经新译本
    你们要用坚强的信心抵挡他,因为知道你们在世上的弟兄,也经历过同样的苦难。
  • 中文标准译本
    你们要用坚固的信仰来抵挡它,因为你们知道,你们在世上的弟兄姐妹也都经历着同样的苦难。
  • 新標點和合本
    你們要用堅固的信心抵擋他,因為知道你們在世上的眾弟兄也是經歷這樣的苦難。
  • 和合本2010(上帝版)
    你們要用堅固的信心抵擋他,因為知道你們在世上的眾弟兄也正在經歷這樣的苦難。
  • 和合本2010(神版)
    你們要用堅固的信心抵擋他,因為知道你們在世上的眾弟兄也正在經歷這樣的苦難。
  • 當代譯本
    你們要以堅固的信心抵擋牠,要知道世界各地的弟兄姊妹在遭受同樣的苦難。
  • 聖經新譯本
    你們要用堅強的信心抵擋他,因為知道你們在世上的弟兄,也經歷過同樣的苦難。
  • 呂振中譯本
    你們要抵擋他,要在信心上堅固,知道世界上跟你們一同信主的弟兄姊妹、也正付着同樣受苦之經驗的代價呢。
  • 中文標準譯本
    你們要用堅固的信仰來抵擋它,因為你們知道,你們在世上的弟兄姐妹也都經歷著同樣的苦難。
  • 文理和合譯本
    宜堅於信以禦之、知爾兄弟在世亦經此苦、
  • 文理委辦譯本
    當以堅信扞禦、知爾兄弟在世、亦受此難、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    當以堅信拒之、因知爾兄弟在世、亦受此苦難、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    務希堅信不拔、全力以抗。應知普世兄弟、現正遭受同一患難。
  • New International Version
    Resist him, standing firm in the faith, because you know that the family of believers throughout the world is undergoing the same kind of sufferings.
  • New International Reader's Version
    Stand up to him. Remain strong in what you believe. You know that you are not alone in your suffering. The family of believers throughout the world is going through the same thing.
  • New Living Translation
    Stand firm against him, and be strong in your faith. Remember that your family of believers all over the world is going through the same kind of suffering you are.
  • Christian Standard Bible
    Resist him, firm in the faith, knowing that the same kind of sufferings are being experienced by your fellow believers throughout the world.
  • New American Standard Bible
    So resist him, firm in your faith, knowing that the same experiences of suffering are being accomplished by your brothers and sisters who are in the world.
  • New King James Version
    Resist him, steadfast in the faith, knowing that the same sufferings are experienced by your brotherhood in the world.
  • American Standard Version
    whom withstand stedfast in your faith, knowing that the same sufferings are accomplished in your brethren who are in the world.
  • Holman Christian Standard Bible
    Resist him and be firm in the faith, knowing that the same sufferings are being experienced by your fellow believers throughout the world.
  • King James Version
    Whom resist stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world.
  • New English Translation
    Resist him, strong in your faith, because you know that your brothers and sisters throughout the world are enduring the same kinds of suffering.
  • World English Bible
    Withstand him steadfast in your faith, knowing that your brothers who are in the world are undergoing the same sufferings.

交叉引用

  • James 4:7
    Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.
  • Acts 14:22
    strengthening the souls of the disciples, encouraging them to continue in the faith, and saying that through many tribulations we must enter the kingdom of God.
  • Ephesians 6:11-13
    Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the schemes of the devil.For we do not wrestle against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the cosmic powers over this present darkness, against the spiritual forces of evil in the heavenly places.Therefore take up the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand firm.
  • 2 Timothy 3 12
    Indeed, all who desire to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted,
  • 1 Peter 2 21
    For to this you have been called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you might follow in his steps.
  • 1 Corinthians 10 13
    No temptation has overtaken you that is not common to man. God is faithful, and he will not let you be tempted beyond your ability, but with the temptation he will also provide the way of escape, that you may be able to endure it.
  • 1 Peter 3 14
    But even if you should suffer for righteousness’ sake, you will be blessed. Have no fear of them, nor be troubled,
  • Hebrews 11:33
    who through faith conquered kingdoms, enforced justice, obtained promises, stopped the mouths of lions,
  • 1 Thessalonians 3 3
    that no one be moved by these afflictions. For you yourselves know that we are destined for this.
  • Ephesians 6:16
    In all circumstances take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming darts of the evil one;
  • 1 Timothy 6 12
    Fight the good fight of the faith. Take hold of the eternal life to which you were called and about which you made the good confession in the presence of many witnesses.
  • Colossians 2:5
    For though I am absent in body, yet I am with you in spirit, rejoicing to see your good order and the firmness of your faith in Christ.
  • 1 Peter 1 6
    In this you rejoice, though now for a little while, if necessary, you have been grieved by various trials,
  • John 16:33
    I have said these things to you, that in me you may have peace. In the world you will have tribulation. But take heart; I have overcome the world.”
  • Revelation 7:14
    I said to him,“ Sir, you know.” And he said to me,“ These are the ones coming out of the great tribulation. They have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.
  • 1 Peter 4 13
    But rejoice insofar as you share Christ’s sufferings, that you may also rejoice and be glad when his glory is revealed.
  • Ephesians 4:27
    and give no opportunity to the devil.
  • 2 Timothy 4 7
    I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith.
  • Luke 4:3-12
    The devil said to him,“ If you are the Son of God, command this stone to become bread.”And Jesus answered him,“ It is written,‘ Man shall not live by bread alone.’”And the devil took him up and showed him all the kingdoms of the world in a moment of time,and said to him,“ To you I will give all this authority and their glory, for it has been delivered to me, and I give it to whom I will.If you, then, will worship me, it will all be yours.”And Jesus answered him,“ It is written,“‘ You shall worship the Lord your God, and him only shall you serve.’”And he took him to Jerusalem and set him on the pinnacle of the temple and said to him,“ If you are the Son of God, throw yourself down from here,for it is written,“‘ He will command his angels concerning you, to guard you,’and“‘ On their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone.’”And Jesus answered him,“ It is said,‘ You shall not put the Lord your God to the test.’”
  • 1 Thessalonians 2 15-1 Thessalonians 2 16
    who killed both the Lord Jesus and the prophets, and drove us out, and displease God and oppose all mankindby hindering us from speaking to the Gentiles that they might be saved— so as always to fill up the measure of their sins. But wrath has come upon them at last!
  • Revelation 1:9
    I, John, your brother and partner in the tribulation and the kingdom and the patient endurance that are in Jesus, was on the island called Patmos on account of the word of God and the testimony of Jesus.
  • Luke 22:32
    but I have prayed for you that your faith may not fail. And when you have turned again, strengthen your brothers.”
  • Revelation 6:11
    Then they were each given a white robe and told to rest a little longer, until the number of their fellow servants and their brothers should be complete, who were to be killed as they themselves had been.