<< 1 Peter 5 9 >>

本节经文

  • American Standard Version
    whom withstand stedfast in your faith, knowing that the same sufferings are accomplished in your brethren who are in the world.
  • 新标点和合本
    你们要用坚固的信心抵挡他,因为知道你们在世上的众弟兄也是经历这样的苦难。
  • 和合本2010(上帝版)
    你们要用坚固的信心抵挡他,因为知道你们在世上的众弟兄也正在经历这样的苦难。
  • 和合本2010(神版)
    你们要用坚固的信心抵挡他,因为知道你们在世上的众弟兄也正在经历这样的苦难。
  • 当代译本
    你们要以坚固的信心抵挡它,要知道世界各地的弟兄姊妹在遭受同样的苦难。
  • 圣经新译本
    你们要用坚强的信心抵挡他,因为知道你们在世上的弟兄,也经历过同样的苦难。
  • 中文标准译本
    你们要用坚固的信仰来抵挡它,因为你们知道,你们在世上的弟兄姐妹也都经历着同样的苦难。
  • 新標點和合本
    你們要用堅固的信心抵擋他,因為知道你們在世上的眾弟兄也是經歷這樣的苦難。
  • 和合本2010(上帝版)
    你們要用堅固的信心抵擋他,因為知道你們在世上的眾弟兄也正在經歷這樣的苦難。
  • 和合本2010(神版)
    你們要用堅固的信心抵擋他,因為知道你們在世上的眾弟兄也正在經歷這樣的苦難。
  • 當代譯本
    你們要以堅固的信心抵擋牠,要知道世界各地的弟兄姊妹在遭受同樣的苦難。
  • 聖經新譯本
    你們要用堅強的信心抵擋他,因為知道你們在世上的弟兄,也經歷過同樣的苦難。
  • 呂振中譯本
    你們要抵擋他,要在信心上堅固,知道世界上跟你們一同信主的弟兄姊妹、也正付着同樣受苦之經驗的代價呢。
  • 中文標準譯本
    你們要用堅固的信仰來抵擋它,因為你們知道,你們在世上的弟兄姐妹也都經歷著同樣的苦難。
  • 文理和合譯本
    宜堅於信以禦之、知爾兄弟在世亦經此苦、
  • 文理委辦譯本
    當以堅信扞禦、知爾兄弟在世、亦受此難、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    當以堅信拒之、因知爾兄弟在世、亦受此苦難、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    務希堅信不拔、全力以抗。應知普世兄弟、現正遭受同一患難。
  • New International Version
    Resist him, standing firm in the faith, because you know that the family of believers throughout the world is undergoing the same kind of sufferings.
  • New International Reader's Version
    Stand up to him. Remain strong in what you believe. You know that you are not alone in your suffering. The family of believers throughout the world is going through the same thing.
  • English Standard Version
    Resist him, firm in your faith, knowing that the same kinds of suffering are being experienced by your brotherhood throughout the world.
  • New Living Translation
    Stand firm against him, and be strong in your faith. Remember that your family of believers all over the world is going through the same kind of suffering you are.
  • Christian Standard Bible
    Resist him, firm in the faith, knowing that the same kind of sufferings are being experienced by your fellow believers throughout the world.
  • New American Standard Bible
    So resist him, firm in your faith, knowing that the same experiences of suffering are being accomplished by your brothers and sisters who are in the world.
  • New King James Version
    Resist him, steadfast in the faith, knowing that the same sufferings are experienced by your brotherhood in the world.
  • Holman Christian Standard Bible
    Resist him and be firm in the faith, knowing that the same sufferings are being experienced by your fellow believers throughout the world.
  • King James Version
    Whom resist stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world.
  • New English Translation
    Resist him, strong in your faith, because you know that your brothers and sisters throughout the world are enduring the same kinds of suffering.
  • World English Bible
    Withstand him steadfast in your faith, knowing that your brothers who are in the world are undergoing the same sufferings.

交叉引用

  • James 4:7
    Be subject therefore unto God; but resist the devil, and he will flee from you.
  • Acts 14:22
    confirming the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and that through many tribulations we must enter into the kingdom of God.
  • Ephesians 6:11-13
    Put on the whole armor of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.For our wrestling is not against flesh and blood, but against the principalities, against the powers, against the world- rulers of this darkness, against the spiritual hosts of wickedness in the heavenly places.Wherefore take up the whole armor of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and, having done all, to stand.
  • 2 Timothy 3 12
    Yea, and all that would live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
  • 1 Peter 2 21
    For hereunto were ye called: because Christ also suffered for you, leaving you an example, that ye should follow his steps:
  • 1 Corinthians 10 13
    There hath no temptation taken you but such as man can bear: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation make also the way of escape, that ye may be able to endure it.
  • 1 Peter 3 14
    But even if ye should suffer for righteousness’ sake, blessed are ye: and fear not their fear, neither be troubled;
  • Hebrews 11:33
    who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,
  • 1 Thessalonians 3 3
    that no man be moved by these afflictions; for yourselves know that hereunto we are appointed.
  • Ephesians 6:16
    withal taking up the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the evil one.
  • 1 Timothy 6 12
    Fight the good fight of the faith, lay hold on the life eternal, whereunto thou wast called, and didst confess the good confession in the sight of many witnesses.
  • Colossians 2:5
    For though I am absent in the flesh, yet am I with you in the spirit, joying and beholding your order, and the stedfastness of your faith in Christ.
  • 1 Peter 1 6
    Wherein ye greatly rejoice, though now for a little while, if need be, ye have been put to grief in manifold trials,
  • John 16:33
    These things have I spoken unto you, that in me ye may have peace. In the world ye have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.
  • Revelation 7:14
    And I say unto him, My lord, thou knowest. And he said to me, These are they that come out of the great tribulation, and they washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
  • 1 Peter 4 13
    but insomuch as ye are partakers of Christ’s sufferings, rejoice; that at the revelation of his glory also ye may rejoice with exceeding joy.
  • Ephesians 4:27
    neither give place to the devil.
  • 2 Timothy 4 7
    I have fought the good fight, I have finished the course, I have kept the faith:
  • Luke 4:3-12
    And the devil said unto him, If thou art the Son of God, command this stone that it become bread.And Jesus answered unto him, It is written, Man shall not live by bread alone.And he led him up, and showed him all the kingdoms of the world in a moment of time.And the devil said unto him, To thee will I give all this authority, and the glory of them: for it hath been delivered unto me; and to whomsoever I will I give it.If thou therefore wilt worship before me, it shall all be thine.And Jesus answered and said unto him, It is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.And he led him to Jerusalem, and set him on the pinnacle of the temple, and said unto him, If thou art the Son of God, cast thyself down from hence:for it is written, He shall give his angels charge concerning thee, to guard thee:and, On their hands they shall bear thee up, Lest haply thou dash thy foot against a stone.And Jesus answering said unto him, It is said, Thou shalt not make trial of the Lord thy God.
  • 1 Thessalonians 2 15-1 Thessalonians 2 16
    who both killed the Lord Jesus and the prophets, and drove out us, and please not God, and are contrary to all men;forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved; to fill up their sins always: but the wrath is come upon them to the uttermost.
  • Revelation 1:9
    I John, your brother and partaker with you in the tribulation and kingdom and patience which are in Jesus, was in the isle that is called Patmos, for the word of God and the testimony of Jesus.
  • Luke 22:32
    but I made supplication for thee, that thy faith fail not; and do thou, when once thou hast turned again, establish thy brethren.
  • Revelation 6:11
    And there was given them to each one a white robe; and it was said unto them, that they should rest yet for a little time, until their fellow- servants also and their brethren, who should be killed even as they were, should have fulfilled their course.