<< 1 Peter 4 10 >>

本节经文

  • World English Bible
    As each has received a gift, employ it in serving one another, as good managers of the grace of God in its various forms.
  • 新标点和合本
    各人要照所得的恩赐彼此服侍,作神百般恩赐的好管家。
  • 和合本2010(上帝版)
    人人要照自己所得的恩赐彼此服事,作上帝各种恩赐的好管家。
  • 和合本2010(神版)
    人人要照自己所得的恩赐彼此服事,作神各种恩赐的好管家。
  • 当代译本
    按着自己所得的恩赐彼此服侍,做上帝各样恩典的好管家。
  • 圣经新译本
    你们要作神各样恩赐的好管家,各人照着所领受的恩赐彼此服事。
  • 中文标准译本
    每个人要照着自己所领受的恩赐来彼此服事,做神各种恩典的好管家。
  • 新標點和合本
    各人要照所得的恩賜彼此服事,作神百般恩賜的好管家。
  • 和合本2010(上帝版)
    人人要照自己所得的恩賜彼此服事,作上帝各種恩賜的好管家。
  • 和合本2010(神版)
    人人要照自己所得的恩賜彼此服事,作神各種恩賜的好管家。
  • 當代譯本
    按著自己所得的恩賜彼此服侍,作上帝各樣恩典的好管家。
  • 聖經新譯本
    你們要作神各樣恩賜的好管家,各人照著所領受的恩賜彼此服事。
  • 呂振中譯本
    各人要照所受的恩賜彼此服事,做上帝各種恩惠的好管家。
  • 中文標準譯本
    每個人要照著自己所領受的恩賜來彼此服事,做神各種恩典的好管家。
  • 文理和合譯本
    各依所受恩賜以相施、如忠信之執事、司上帝鴻恩者、
  • 文理委辦譯本
    各宜共事、依所受之恩賜、猶忠信執事、司上帝諸恩賜、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    各宜按所受之恩賜、交相供事、如忠信之家宰、司理天主恩賜者、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    各按所賦才能、互相效勞、庶無負天主多方授才之美意。蓋凡百才能、皆屬天主之付託;爾當忠心耿耿,無忝所受之惠也。
  • New International Version
    Each of you should use whatever gift you have received to serve others, as faithful stewards of God’s grace in its various forms.
  • New International Reader's Version
    God’s gifts of grace come in many forms. Each of you has received a gift in order to serve others. You should use it faithfully.
  • English Standard Version
    As each has received a gift, use it to serve one another, as good stewards of God’s varied grace:
  • New Living Translation
    God has given each of you a gift from his great variety of spiritual gifts. Use them well to serve one another.
  • Christian Standard Bible
    Just as each one has received a gift, use it to serve others, as good stewards of the varied grace of God.
  • New American Standard Bible
    As each one has received a special gift, employ it in serving one another as good stewards of the multifaceted grace of God.
  • New King James Version
    As each one has received a gift, minister it to one another, as good stewards of the manifold grace of God.
  • American Standard Version
    according as each hath received a gift, ministering it among yourselves, as good stewards of the manifold grace of God;
  • Holman Christian Standard Bible
    Based on the gift each one has received, use it to serve others, as good managers of the varied grace of God.
  • King James Version
    As every man hath received the gift,[ even so] minister the same one to another, as good stewards of the manifold grace of God.
  • New English Translation
    Just as each one has received a gift, use it to serve one another as good stewards of the varied grace of God.

交叉引用

  • Romans 12:6-8
    having gifts differing according to the grace that was given to us: if prophecy, let’s prophesy according to the proportion of our faith;or service, let’s give ourselves to service; or he who teaches, to his teaching;or he who exhorts, to his exhorting; he who gives, let him do it with generosity; he who rules, with diligence; he who shows mercy, with cheerfulness.
  • 1 Corinthians 12 4-1 Corinthians 12 11
    Now there are various kinds of gifts, but the same Spirit.There are various kinds of service, and the same Lord.There are various kinds of workings, but the same God, who works all things in all.But to each one is given the manifestation of the Spirit for the profit of all.For to one is given through the Spirit the word of wisdom, and to another the word of knowledge, according to the same Spirit;to another faith, by the same Spirit; and to another gifts of healings, by the same Spirit;and to another workings of miracles; and to another prophecy; and to another discerning of spirits; to another different kinds of languages; and to another the interpretation of languages.But the one and the same Spirit produces all of these, distributing to each one separately as he desires.
  • 1 Corinthians 4 1-1 Corinthians 4 2
    So let a man think of us as Christ’s servants, and stewards of God’s mysteries.Here, moreover, it is required of stewards that they be found faithful.
  • 1 Corinthians 15 10
    But by the grace of God I am what I am. His grace which was given to me was not futile, but I worked more than all of them; yet not I, but the grace of God which was with me.
  • 1 Corinthians 3 10
    According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I laid a foundation, and another builds on it. But let each man be careful how he builds on it.
  • Mark 10:45
    For the Son of Man also came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.”
  • Luke 12:42
    The Lord said,“ Who then is the faithful and wise steward, whom his lord will set over his household, to give them their portion of food at the right times?
  • Hebrews 6:10
    For God is not unrighteous, so as to forget your work and the labor of love which you showed toward his name, in that you served the saints, and still do serve them.
  • Ephesians 3:8
    To me, the very least of all saints, was this grace given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,
  • Luke 19:13
    He called ten servants of his and gave them ten mina coins, and told them,‘ Conduct business until I come.’
  • Romans 15:27
    Yes, it has been their good pleasure, and they are their debtors. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, they owe it to them also to serve them in fleshly things.
  • 1 Corinthians 4 7
    For who makes you different? And what do you have that you didn’t receive? But if you did receive it, why do you boast as if you had not received it?
  • Titus 1:7
    For the overseer must be blameless, as God’s steward, not self- pleasing, not easily angered, not given to wine, not violent, not greedy for dishonest gain;
  • Matthew 25:14-15
    “ For it is like a man, going into another country, who called his own servants, and entrusted his goods to them.To one he gave five talents, to another two, to another one; to each according to his own ability. Then he went on his journey.
  • Luke 16:1-8
    He also said to his disciples,“ There was a certain rich man who had a manager. An accusation was made to him that this man was wasting his possessions.He called him, and said to him,‘ What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.’“ The manager said within himself,‘ What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don’t have strength to dig. I am ashamed to beg.I know what I will do, so that when I am removed from management, they may receive me into their houses.’Calling each one of his lord’s debtors to him, he said to the first,‘ How much do you owe to my lord?’He said,‘ A hundred batos of oil.’ He said to him,‘ Take your bill, and sit down quickly and write fifty.’Then he said to another,‘ How much do you owe?’ He said,‘ A hundred cors of wheat.’ He said to him,‘ Take your bill, and write eighty.’“ His lord commended the dishonest manager because he had done wisely, for the children of this world are, in their own generation, wiser than the children of the light.
  • Matthew 24:45
    “ Who then is the faithful and wise servant, whom his lord has set over his household, to give them their food in due season?
  • Luke 8:3
    and Joanna, the wife of Chuzas, Herod’s steward; Susanna; and many others; who served them from their possessions.
  • Matthew 25:44
    “ Then they will also answer, saying,‘ Lord, when did we see you hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and didn’t help you?’
  • Matthew 20:28
    even as the Son of Man came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.”
  • Ephesians 4:11
    He gave some to be apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, shepherds and teachers;
  • 2 Timothy 1 18
    ( the Lord grant to him to find the Lord’s mercy in that day); and in how many things he served at Ephesus, you know very well.
  • Romans 15:25
    But now, I say, I am going to Jerusalem, serving the saints.
  • 2 Corinthians 6 1
    Working together, we entreat also that you do not receive the grace of God in vain,
  • Matthew 24:14
    This Good News of the Kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come.
  • 2 Corinthians 9 1
    It is indeed unnecessary for me to write to you concerning the service to the saints,
  • Matthew 24:21
    for then there will be great suffering, such as has not been from the beginning of the world until now, no, nor ever will be.