<< 1 Peter 3 8 >>

本节经文

  • New King James Version
    Finally, all of you be of one mind, having compassion for one another; love as brothers, be tenderhearted, be courteous;
  • 新标点和合本
    总而言之,你们都要同心,彼此体恤,相爱如弟兄,存慈怜谦卑的心。
  • 和合本2010(上帝版)
    总而言之,你们都要同心,彼此体恤,相爱如弟兄,存怜悯和谦卑的心。
  • 和合本2010(神版)
    总而言之,你们都要同心,彼此体恤,相爱如弟兄,存怜悯和谦卑的心。
  • 当代译本
    总而言之,你们要同心合意,互相关怀,彼此相爱,仁慈谦虚。
  • 圣经新译本
    总括来说,你们要彼此同心,互相体恤,亲爱像弟兄,满有温柔,存心谦卑。
  • 中文标准译本
    总而言之,你们大家都要心思一致,互相同情,相爱如弟兄,心存怜悯,满有谦卑。
  • 新標點和合本
    總而言之,你們都要同心,彼此體恤,相愛如弟兄,存慈憐謙卑的心。
  • 和合本2010(上帝版)
    總而言之,你們都要同心,彼此體恤,相愛如弟兄,存憐憫和謙卑的心。
  • 和合本2010(神版)
    總而言之,你們都要同心,彼此體恤,相愛如弟兄,存憐憫和謙卑的心。
  • 當代譯本
    總而言之,你們要同心合意,互相關懷,彼此相愛,仁慈謙虛。
  • 聖經新譯本
    總括來說,你們要彼此同心,互相體恤,親愛像弟兄,滿有溫柔,存心謙卑。
  • 呂振中譯本
    總而言之,你們眾人都要同心同情、有親如弟兄之相愛、有憐憫的心腸、並且要謙卑。
  • 中文標準譯本
    總而言之,你們大家都要心思一致,互相同情,相愛如弟兄,心存憐憫,滿有謙卑。
  • 文理和合譯本
    要之、僉宜同心、體恤、友愛、慈憐、謙遜、
  • 文理委辦譯本
    要之意宜僉同、體恤倍至、敦友誼、懷惠心、相接以禮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    總之、爾皆當同心、互相體恤、愛兄弟、懷憐憫、待人以理、自居謙遜、自居謙遜有原文抄本無此句
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    總之、爾等皆宜一心一德、富有同情、篤於友愛、慈祥愷悌、謙卑自牧。
  • New International Version
    Finally, all of you, be like- minded, be sympathetic, love one another, be compassionate and humble.
  • New International Reader's Version
    Finally, I want all of you to agree with one another. Be understanding. Love one another. Be kind and tender. Be humble.
  • English Standard Version
    Finally, all of you, have unity of mind, sympathy, brotherly love, a tender heart, and a humble mind.
  • New Living Translation
    Finally, all of you should be of one mind. Sympathize with each other. Love each other as brothers and sisters. Be tenderhearted, and keep a humble attitude.
  • Christian Standard Bible
    Finally, all of you be like-minded and sympathetic, love one another, and be compassionate and humble,
  • New American Standard Bible
    To sum up, all of you be harmonious, sympathetic, loving, compassionate, and humble;
  • American Standard Version
    Finally, be ye all likeminded, compassionate, loving as brethren, tenderhearted, humbleminded:
  • Holman Christian Standard Bible
    Now finally, all of you should be like-minded and sympathetic, should love believers, and be compassionate and humble,
  • King James Version
    Finally,[ be ye] all of one mind, having compassion one of another, love as brethren,[ be] pitiful,[ be] courteous:
  • New English Translation
    Finally, all of you be harmonious, sympathetic, affectionate, compassionate, and humble.
  • World English Bible
    Finally, all of you be like- minded, compassionate, loving as brothers, tenderhearted, courteous,

交叉引用

  • Romans 12:10
    Be kindly affectionate to one another with brotherly love, in honor giving preference to one another;
  • 1 Peter 1 22
    Since you have purified your souls in obeying the truth through the Spirit in sincere love of the brethren, love one another fervently with a pure heart,
  • Ephesians 4:31-5:2
    Let all bitterness, wrath, anger, clamor, and evil speaking be put away from you, with all malice.And be kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, even as God in Christ forgave you.Therefore be imitators of God as dear children.And walk in love, as Christ also has loved us and given Himself for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling aroma.
  • James 3:17
    But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, willing to yield, full of mercy and good fruits, without partiality and without hypocrisy.
  • Matthew 18:33
    should you not also have had compassion on your fellow servant, just as I had pity on you?’
  • Zechariah 7:9
    “ Thus says the Lord of hosts:‘ Execute true justice, Show mercy and compassion Everyone to his brother.
  • Philippians 4:8-9
    Finally, brethren, whatever things are true, whatever things are noble, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report, if there is any virtue and if there is anything praiseworthy— meditate on these things.The things which you learned and received and heard and saw in me, these do, and the God of peace will be with you.
  • Ephesians 4:2
    with all lowliness and gentleness, with longsuffering, bearing with one another in love,
  • Acts 4:32
    Now the multitude of those who believed were of one heart and one soul; neither did anyone say that any of the things he possessed was his own, but they had all things in common.
  • 1 Corinthians 12 26
    And if one member suffers, all the members suffer with it; or if one member is honored, all the members rejoice with it.
  • 1 Peter 5 5
    Likewise you younger people, submit yourselves to your elders. Yes, all of you be submissive to one another, and be clothed with humility, for“ God resists the proud, But gives grace to the humble.”
  • Colossians 3:12
    Therefore, as the elect of God, holy and beloved, put on tender mercies, kindness, humility, meekness, longsuffering;
  • 1 John 3 18-1 John 3 19
    My little children, let us not love in word or in tongue, but in deed and in truth.And by this we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before Him.
  • 1John 3:14
  • 1 Corinthians 1 10
    Now I plead with you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that you all speak the same thing, and that there be no divisions among you, but that you be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.
  • Romans 12:15-16
    Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep.Be of the same mind toward one another. Do not set your mind on high things, but associate with the humble. Do not be wise in your own opinion.
  • James 5:11
    Indeed we count them blessed who endure. You have heard of the perseverance of Job and seen the end intended by the Lord— that the Lord is very compassionate and merciful.
  • Proverbs 28:8
    One who increases his possessions by usury and extortion Gathers it for him who will pity the poor.
  • James 2:13
    For judgment is without mercy to the one who has shown no mercy. Mercy triumphs over judgment.
  • Hebrews 13:1
    Let brotherly love continue.
  • 2 Peter 1 7
    to godliness brotherly kindness, and to brotherly kindness love.
  • Luke 10:33
    But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was. And when he saw him, he had compassion.
  • 1 Peter 2 17
    Honor all people. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.
  • Acts 2:1
    When the Day of Pentecost had fully come, they were all with one accord in one place.
  • Romans 15:5
    Now may the God of patience and comfort grant you to be like-minded toward one another, according to Christ Jesus,
  • Philippians 3:16
    Nevertheless, to the degree that we have already attained, let us walk by the same rule, let us be of the same mind.
  • Acts 27:3
    And the next day we landed at Sidon. And Julius treated Paul kindly and gave him liberty to go to his friends and receive care.
  • Acts 28:7
    In that region there was an estate of the leading citizen of the island, whose name was Publius, who received us and entertained us courteously for three days.
  • Psalms 103:13
    As a father pities his children, So the Lord pities those who fear Him.