<< 1 Peter 3 8 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    Finally, all of you be like-minded and sympathetic, love one another, and be compassionate and humble,
  • 新标点和合本
    总而言之,你们都要同心,彼此体恤,相爱如弟兄,存慈怜谦卑的心。
  • 和合本2010(上帝版)
    总而言之,你们都要同心,彼此体恤,相爱如弟兄,存怜悯和谦卑的心。
  • 和合本2010(神版)
    总而言之,你们都要同心,彼此体恤,相爱如弟兄,存怜悯和谦卑的心。
  • 当代译本
    总而言之,你们要同心合意,互相关怀,彼此相爱,仁慈谦虚。
  • 圣经新译本
    总括来说,你们要彼此同心,互相体恤,亲爱像弟兄,满有温柔,存心谦卑。
  • 中文标准译本
    总而言之,你们大家都要心思一致,互相同情,相爱如弟兄,心存怜悯,满有谦卑。
  • 新標點和合本
    總而言之,你們都要同心,彼此體恤,相愛如弟兄,存慈憐謙卑的心。
  • 和合本2010(上帝版)
    總而言之,你們都要同心,彼此體恤,相愛如弟兄,存憐憫和謙卑的心。
  • 和合本2010(神版)
    總而言之,你們都要同心,彼此體恤,相愛如弟兄,存憐憫和謙卑的心。
  • 當代譯本
    總而言之,你們要同心合意,互相關懷,彼此相愛,仁慈謙虛。
  • 聖經新譯本
    總括來說,你們要彼此同心,互相體恤,親愛像弟兄,滿有溫柔,存心謙卑。
  • 呂振中譯本
    總而言之,你們眾人都要同心同情、有親如弟兄之相愛、有憐憫的心腸、並且要謙卑。
  • 中文標準譯本
    總而言之,你們大家都要心思一致,互相同情,相愛如弟兄,心存憐憫,滿有謙卑。
  • 文理和合譯本
    要之、僉宜同心、體恤、友愛、慈憐、謙遜、
  • 文理委辦譯本
    要之意宜僉同、體恤倍至、敦友誼、懷惠心、相接以禮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    總之、爾皆當同心、互相體恤、愛兄弟、懷憐憫、待人以理、自居謙遜、自居謙遜有原文抄本無此句
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    總之、爾等皆宜一心一德、富有同情、篤於友愛、慈祥愷悌、謙卑自牧。
  • New International Version
    Finally, all of you, be like- minded, be sympathetic, love one another, be compassionate and humble.
  • New International Reader's Version
    Finally, I want all of you to agree with one another. Be understanding. Love one another. Be kind and tender. Be humble.
  • English Standard Version
    Finally, all of you, have unity of mind, sympathy, brotherly love, a tender heart, and a humble mind.
  • New Living Translation
    Finally, all of you should be of one mind. Sympathize with each other. Love each other as brothers and sisters. Be tenderhearted, and keep a humble attitude.
  • New American Standard Bible
    To sum up, all of you be harmonious, sympathetic, loving, compassionate, and humble;
  • New King James Version
    Finally, all of you be of one mind, having compassion for one another; love as brothers, be tenderhearted, be courteous;
  • American Standard Version
    Finally, be ye all likeminded, compassionate, loving as brethren, tenderhearted, humbleminded:
  • Holman Christian Standard Bible
    Now finally, all of you should be like-minded and sympathetic, should love believers, and be compassionate and humble,
  • King James Version
    Finally,[ be ye] all of one mind, having compassion one of another, love as brethren,[ be] pitiful,[ be] courteous:
  • New English Translation
    Finally, all of you be harmonious, sympathetic, affectionate, compassionate, and humble.
  • World English Bible
    Finally, all of you be like- minded, compassionate, loving as brothers, tenderhearted, courteous,

交叉引用

  • Romans 12:10
    Love one another deeply as brothers and sisters. Take the lead in honoring one another.
  • 1 Peter 1 22
    Since you have purified yourselves by your obedience to the truth, so that you show sincere brotherly love for each other, from a pure heart love one another constantly,
  • Ephesians 4:31-5:2
    Let all bitterness, anger and wrath, shouting and slander be removed from you, along with all malice.And be kind and compassionate to one another, forgiving one another, just as God also forgave you in Christ.Therefore, be imitators of God, as dearly loved children,and walk in love, as Christ also loved us and gave himself for us, a sacrificial and fragrant offering to God.
  • James 3:17
    But the wisdom from above is first pure, then peace-loving, gentle, compliant, full of mercy and good fruits, unwavering, without pretense.
  • Matthew 18:33
    Shouldn’t you also have had mercy on your fellow servant, as I had mercy on you?’
  • Zechariah 7:9
    “ The LORD of Armies says this:‘ Make fair decisions. Show faithful love and compassion to one another.
  • Philippians 4:8-9
    Finally brothers and sisters, whatever is true, whatever is honorable, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable— if there is any moral excellence and if there is anything praiseworthy— dwell on these things.Do what you have learned and received and heard from me, and seen in me, and the God of peace will be with you.
  • Ephesians 4:2
    with all humility and gentleness, with patience, bearing with one another in love,
  • Acts 4:32
    Now the entire group of those who believed were of one heart and mind, and no one claimed that any of his possessions was his own, but instead they held everything in common.
  • 1 Corinthians 12 26
    So if one member suffers, all the members suffer with it; if one member is honored, all the members rejoice with it.
  • 1 Peter 5 5
    In the same way, you who are younger, be subject to the elders. All of you clothe yourselves with humility toward one another, because God resists the proud but gives grace to the humble.
  • Colossians 3:12
    Therefore, as God’s chosen ones, holy and dearly loved, put on compassion, kindness, humility, gentleness, and patience,
  • 1 John 3 18-1 John 3 19
    Little children, let us not love in word or speech, but in action and in truth.This is how we will know that we belong to the truth and will reassure our hearts before him
  • 1John 3:14
  • 1 Corinthians 1 10
    Now I urge you, brothers and sisters, in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree in what you say, that there be no divisions among you, and that you be united with the same understanding and the same conviction.
  • Romans 12:15-16
    Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.Live in harmony with one another. Do not be proud; instead, associate with the humble. Do not be wise in your own estimation.
  • James 5:11
    See, we count as blessed those who have endured. You have heard of Job’s endurance and have seen the outcome that the Lord brought about— the Lord is compassionate and merciful.
  • Proverbs 28:8
    Whoever increases his wealth through excessive interest collects it for one who is kind to the poor.
  • James 2:13
    For judgment is without mercy to the one who has not shown mercy. Mercy triumphs over judgment.
  • Hebrews 13:1
    Let brotherly love continue.
  • 2 Peter 1 7
    godliness with brotherly affection, and brotherly affection with love.
  • Luke 10:33
    But a Samaritan on his journey came up to him, and when he saw the man, he had compassion.
  • 1 Peter 2 17
    Honor everyone. Love the brothers and sisters. Fear God. Honor the emperor.
  • Acts 2:1
    When the day of Pentecost had arrived, they were all together in one place.
  • Romans 15:5
    Now may the God who gives endurance and encouragement grant you to live in harmony with one another, according to Christ Jesus,
  • Philippians 3:16
    In any case, we should live up to whatever truth we have attained.
  • Acts 27:3
    The next day we put in at Sidon, and Julius treated Paul kindly and allowed him to go to his friends to receive their care.
  • Acts 28:7
    Now in the area around that place was an estate belonging to the leading man of the island, named Publius, who welcomed us and entertained us hospitably for three days.
  • Psalms 103:13
    As a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on those who fear him.