<< 1 Peter 3 20 >>

本节经文

  • New King James Version
    who formerly were disobedient, when once the Divine longsuffering waited in the days of Noah, while the ark was being prepared, in which a few, that is, eight souls, were saved through water.
  • 新标点和合本
    就是那从前在挪亚预备方舟、神容忍等待的时候,不信从的人。当时进入方舟,藉着水得救的不多,只有八个人。
  • 和合本2010(上帝版)
    就是那些从前在挪亚预备方舟、上帝容忍等待的时候不信从的人。当时进入方舟,藉着水得救的不多,只有八个人。
  • 和合本2010(神版)
    就是那些从前在挪亚预备方舟、神容忍等待的时候不信从的人。当时进入方舟,藉着水得救的不多,只有八个人。
  • 当代译本
    他们就是从前在挪亚造方舟、上帝耐心等候人们悔改的时代中那些不肯信的人。当时进入方舟,从洪水中得救的人很少,只有八个人。
  • 圣经新译本
    他们就是挪亚建造方舟的日子、神容忍等待的时候,那些不顺从的人。当时进入方舟、藉着水得救的人不多,只有八个。
  • 中文标准译本
    就是从前在挪亚建造方舟的那些日子里,在神耐心等待的时候那些不肯信从的灵魂。当时进入方舟,藉着水获救的人很少,只有八个人。
  • 新標點和合本
    就是那從前在挪亞預備方舟、神容忍等待的時候,不信從的人。當時進入方舟,藉着水得救的不多,只有八個人。
  • 和合本2010(上帝版)
    就是那些從前在挪亞預備方舟、上帝容忍等待的時候不信從的人。當時進入方舟,藉着水得救的不多,只有八個人。
  • 和合本2010(神版)
    就是那些從前在挪亞預備方舟、神容忍等待的時候不信從的人。當時進入方舟,藉着水得救的不多,只有八個人。
  • 當代譯本
    他們就是從前在挪亞造方舟、上帝耐心等候人們悔改的時代中那些不肯信的人。當時進入方舟,從洪水中得救的人很少,只有八個人。
  • 聖經新譯本
    他們就是挪亞建造方舟的日子、神容忍等待的時候,那些不順從的人。當時進入方舟、藉著水得救的人不多,只有八個。
  • 呂振中譯本
    對從前在挪亞的日子那些硬心不信的、宣傳。當時樓船正建備着,上帝的恆忍還切候着,進入樓船的並不多,只是八個人,由水得了救度。
  • 中文標準譯本
    就是從前在挪亞建造方舟的那些日子裡,在神耐心等待的時候那些不肯信從的靈魂。當時進入方舟,藉著水獲救的人很少,只有八個人。
  • 文理和合譯本
    即昔之背逆者、上帝於挪亞備舟之日、恆忍以待之、時、由水得救者無幾、惟八人耳、
  • 文理委辦譯本
    時、基督以神傳道、眾不信從、上帝姑待之、今囚於獄矣、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    昔挪亞造方舟、天主恆忍以待之時、彼等不信、入方舟而得救於水者無多、惟八人耳、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    諸靈者、即曩在諾亞之日、心懷狐疑者也。當時忍耐等待諾亞方舟之成、而得濟於洪水者、但有八人而已。
  • New International Version
    to those who were disobedient long ago when God waited patiently in the days of Noah while the ark was being built. In it only a few people, eight in all, were saved through water,
  • New International Reader's Version
    Long ago these spirits did not obey. That was when God was patient while Noah was building the ark. And only a few people went into the ark. In fact, there were only eight. Those eight people were saved through water.
  • English Standard Version
    because they formerly did not obey, when God’s patience waited in the days of Noah, while the ark was being prepared, in which a few, that is, eight persons, were brought safely through water.
  • New Living Translation
    those who disobeyed God long ago when God waited patiently while Noah was building his boat. Only eight people were saved from drowning in that terrible flood.
  • Christian Standard Bible
    who in the past were disobedient, when God patiently waited in the days of Noah while the ark was being prepared. In it a few— that is, eight people— were saved through water.
  • New American Standard Bible
    who once were disobedient when the patience of God kept waiting in the days of Noah, during the construction of the ark, in which a few, that is, eight persons, were brought safely through the water.
  • American Standard Version
    that aforetime were disobedient, when the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls, were saved through water:
  • Holman Christian Standard Bible
    who in the past were disobedient, when God patiently waited in the days of Noah while an ark was being prepared. In it a few— that is, eight people— were saved through water.
  • King James Version
    Which sometime were disobedient, when once the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls were saved by water.
  • New English Translation
    after they were disobedient long ago when God patiently waited in the days of Noah as an ark was being constructed. In the ark a few, that is eight souls, were delivered through water.
  • World English Bible
    who before were disobedient, when God waited patiently in the days of Noah, while the ship was being built. In it, few, that is, eight souls, were saved through water.

交叉引用

  • Genesis 6:3
    And the Lord said,“ My Spirit shall not strive with man forever, for he is indeed flesh; yet his days shall be one hundred and twenty years.”
  • Hebrews 11:7
    By faith Noah, being divinely warned of things not yet seen, moved with godly fear, prepared an ark for the saving of his household, by which he condemned the world and became heir of the righteousness which is according to faith.
  • Genesis 6:5
    Then the Lord saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every intent of the thoughts of his heart was only evil continually.
  • 2 Peter 2 5
    and did not spare the ancient world, but saved Noah, one of eight people, a preacher of righteousness, bringing in the flood on the world of the ungodly;
  • Genesis 8:18
    So Noah went out, and his sons and his wife and his sons’ wives with him.
  • Genesis 7:17-23
    Now the flood was on the earth forty days. The waters increased and lifted up the ark, and it rose high above the earth.The waters prevailed and greatly increased on the earth, and the ark moved about on the surface of the waters.And the waters prevailed exceedingly on the earth, and all the high hills under the whole heaven were covered.The waters prevailed fifteen cubits upward, and the mountains were covered.And all flesh died that moved on the earth: birds and cattle and beasts and every creeping thing that creeps on the earth, and every man.All in whose nostrils was the breath of the spirit of life, all that was on the dry land, died.So He destroyed all living things which were on the face of the ground: both man and cattle, creeping thing and bird of the air. They were destroyed from the earth. Only Noah and those who were with him in the ark remained alive.
  • Romans 2:4-5
    Or do you despise the riches of His goodness, forbearance, and longsuffering, not knowing that the goodness of God leads you to repentance?But in accordance with your hardness and your impenitent heart you are treasuring up for yourself wrath in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God,
  • Luke 13:24-25
    “ Strive to enter through the narrow gate, for many, I say to you, will seek to enter and will not be able.When once the Master of the house has risen up and shut the door, and you begin to stand outside and knock at the door, saying,‘ Lord, Lord, open for us,’ and He will answer and say to you,‘ I do not know you, where you are from,’
  • Ephesians 5:26
    that He might sanctify and cleanse her with the washing of water by the word,
  • Genesis 6:13-7:7
    And God said to Noah,“ The end of all flesh has come before Me, for the earth is filled with violence through them; and behold, I will destroy them with the earth.Make yourself an ark of gopherwood; make rooms in the ark, and cover it inside and outside with pitch.And this is how you shall make it: The length of the ark shall be three hundred cubits, its width fifty cubits, and its height thirty cubits.You shall make a window for the ark, and you shall finish it to a cubit from above; and set the door of the ark in its side. You shall make it with lower, second, and third decks.And behold, I Myself am bringing floodwaters on the earth, to destroy from under heaven all flesh in which is the breath of life; everything that is on the earth shall die.But I will establish My covenant with you; and you shall go into the ark— you, your sons, your wife, and your sons’ wives with you.And of every living thing of all flesh you shall bring two of every sort into the ark, to keep them alive with you; they shall be male and female.Of the birds after their kind, of animals after their kind, and of every creeping thing of the earth after its kind, two of every kind will come to you to keep them alive.And you shall take for yourself of all food that is eaten, and you shall gather it to yourself; and it shall be food for you and for them.”Thus Noah did; according to all that God commanded him, so he did.Then the Lord said to Noah,“ Come into the ark, you and all your household, because I have seen that you are righteous before Me in this generation.You shall take with you seven each of every clean animal, a male and his female; two each of animals that are unclean, a male and his female;also seven each of birds of the air, male and female, to keep the species alive on the face of all the earth.For after seven more days I will cause it to rain on the earth forty days and forty nights, and I will destroy from the face of the earth all living things that I have made.”And Noah did according to all that the Lord commanded him.Noah was six hundred years old when the floodwaters were on the earth.So Noah, with his sons, his wife, and his sons’ wives, went into the ark because of the waters of the flood.
  • Matthew 7:14
    Because narrow is the gate and difficult is the way which leads to life, and there are few who find it.
  • Romans 9:22
    What if God, wanting to show His wrath and to make His power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath prepared for destruction,
  • Genesis 7:13
    On the very same day Noah and Noah’s sons, Shem, Ham, and Japheth, and Noah’s wife and the three wives of his sons with them, entered the ark—
  • Isaiah 30:18
    Therefore the Lord will wait, that He may be gracious to you; And therefore He will be exalted, that He may have mercy on you. For the Lord is a God of justice; Blessed are all those who wait for Him.
  • Luke 17:26-30
    And as it was in the days of Noah, so it will be also in the days of the Son of Man:They ate, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.Likewise as it was also in the days of Lot: They ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they built;but on the day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven and destroyed them all.Even so will it be in the day when the Son of Man is revealed.
  • Matthew 24:37-39
    But as the days of Noah were, so also will the coming of the Son of Man be.For as in the days before the flood, they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered the ark,and did not know until the flood came and took them all away, so also will the coming of the Son of Man be.
  • 2 Peter 3 15
    and consider that the longsuffering of our Lord is salvation— as also our beloved brother Paul, according to the wisdom given to him, has written to you,
  • Genesis 8:1
    Then God remembered Noah, and every living thing, and all the animals that were with him in the ark. And God made a wind to pass over the earth, and the waters subsided.
  • Luke 12:32
    “ Do not fear, little flock, for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom.
  • 2 Corinthians 2 15-2 Corinthians 2 16
    For we are to God the fragrance of Christ among those who are being saved and among those who are perishing.To the one we are the aroma of death leading to death, and to the other the aroma of life leading to life. And who is sufficient for these things?