<< 1 Peter 3 15 >>

本节经文

  • New King James Version
    But sanctify the Lord God in your hearts, and always be ready to give a defense to everyone who asks you a reason for the hope that is in you, with meekness and fear;
  • 新标点和合本
    只要心里尊主基督为圣。有人问你们心中盼望的缘由,就要常作准备,以温柔、敬畏的心回答各人;
  • 和合本2010(上帝版)
    只要心里奉主基督为圣,尊他为主。有人问你们心中盼望的理由,要随时准备答覆;
  • 和合本2010(神版)
    只要心里奉主基督为圣,尊他为主。有人问你们心中盼望的理由,要随时准备答覆;
  • 当代译本
    要心里尊基督为主。如果有人问起你们心中的盼望,你们要随时准备答复,
  • 圣经新译本
    只要心里尊基督为圣,以他为主;常常作好准备,去回答那些问你们为什么怀有盼望的人,
  • 中文标准译本
    只要你们心里尊主基督为圣,无论谁要你们对你们里面的盼望做个交代,你们都要随时预备好答复他;
  • 新標點和合本
    只要心裏尊主基督為聖。有人問你們心中盼望的緣由,就要常作準備,以溫柔、敬畏的心回答各人;
  • 和合本2010(上帝版)
    只要心裏奉主基督為聖,尊他為主。有人問你們心中盼望的理由,要隨時準備答覆;
  • 和合本2010(神版)
    只要心裏奉主基督為聖,尊他為主。有人問你們心中盼望的理由,要隨時準備答覆;
  • 當代譯本
    要心裡尊基督為主。如果有人問起你們心中的盼望,你們要隨時準備答覆,
  • 聖經新譯本
    只要心裡尊基督為聖,以他為主;常常作好準備,去回答那些問你們為甚麼懷有盼望的人,
  • 呂振中譯本
    只要心裏承認基督為主,尊奉為聖。凡有人請你們說明你們心中所盼望的之緣由,你們總要老準備着回護答覆他。不過也要帶着柔和與敬畏的心,
  • 中文標準譯本
    只要你們心裡尊主基督為聖,無論誰要你們對你們裡面的盼望做個交代,你們都要隨時預備好答覆他;
  • 文理和合譯本
    中心尊主基督為聖、素備應對、以答凡詰爾衷所望之故者、惟宜溫柔敬懼耳、
  • 文理委辦譯本
    心畏主上帝、有人詰爾所望伊何、爾言當前定、而後以溫柔畏懼答之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    心中當尊主天主為聖、爾心所懷之望、有人以其故詰爾、爾當預備、可溫和畏懼以答之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    但須一心仰望基督作爾聖主。人若問爾、何以懷此望德、則侃侃而對、說明緣由;惟亦須以溫和恭敬之態度為之。
  • New International Version
    But in your hearts revere Christ as Lord. Always be prepared to give an answer to everyone who asks you to give the reason for the hope that you have. But do this with gentleness and respect,
  • New International Reader's Version
    But make sure that in your hearts you honor Christ as Lord. Always be ready to give an answer to anyone who asks you about the hope you have. Be ready to give the reason for it. But do it gently and with respect.
  • English Standard Version
    but in your hearts honor Christ the Lord as holy, always being prepared to make a defense to anyone who asks you for a reason for the hope that is in you; yet do it with gentleness and respect,
  • New Living Translation
    Instead, you must worship Christ as Lord of your life. And if someone asks about your hope as a believer, always be ready to explain it.
  • Christian Standard Bible
    but in your hearts regard Christ the Lord as holy, ready at any time to give a defense to anyone who asks you for a reason for the hope that is in you.
  • New American Standard Bible
    but sanctify Christ as Lord in your hearts, always being ready to make a defense to everyone who asks you to give an account for the hope that is in you, but with gentleness and respect;
  • American Standard Version
    but sanctify in your hearts Christ as Lord: being ready always to give answer to every man that asketh you a reason concerning the hope that is in you, yet with meekness and fear:
  • Holman Christian Standard Bible
    but honor the Messiah as Lord in your hearts. Always be ready to give a defense to anyone who asks you for a reason for the hope that is in you.
  • King James Version
    But sanctify the Lord God in your hearts: and[ be] ready always to[ give] an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness and fear:
  • New English Translation
    But set Christ apart as Lord in your hearts and always be ready to give an answer to anyone who asks about the hope you possess.
  • World English Bible
    But sanctify the Lord God in your hearts. Always be ready to give an answer to everyone who asks you a reason concerning the hope that is in you, with humility and fear,

交叉引用

  • Colossians 4:6
    Let your speech always be with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one.
  • 2 Timothy 2 25-2 Timothy 2 26
    in humility correcting those who are in opposition, if God perhaps will grant them repentance, so that they may know the truth,and that they may come to their senses and escape the snare of the devil, having been taken captive by him to do his will.
  • Luke 21:14-15
    Therefore settle it in your hearts not to meditate beforehand on what you will answer;for I will give you a mouth and wisdom which all your adversaries will not be able to contradict or resist.
  • 1 Peter 3 2
    when they observe your chaste conduct accompanied by fear.
  • 1 Samuel 12 7
    Now therefore, stand still, that I may reason with you before the Lord concerning all the righteous acts of the Lord which He did to you and your fathers:
  • Colossians 1:27
    To them God willed to make known what are the riches of the glory of this mystery among the Gentiles: which is Christ in you, the hope of glory.
  • Colossians 1:23
    if indeed you continue in the faith, grounded and steadfast, and are not moved away from the hope of the gospel which you heard, which was preached to every creature under heaven, of which I, Paul, became a minister.
  • Hebrews 6:1
    Therefore, leaving the discussion of the elementary principles of Christ, let us go on to perfection, not laying again the foundation of repentance from dead works and of faith toward God,
  • Hebrews 3:6
    but Christ as a Son over His own house, whose house we are if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm to the end.
  • Titus 1:2
    in hope of eternal life which God, who cannot lie, promised before time began,
  • Matthew 10:18-20
    You will be brought before governors and kings for My sake, as a testimony to them and to the Gentiles.But when they deliver you up, do not worry about how or what you should speak. For it will be given to you in that hour what you should speak;for it is not you who speak, but the Spirit of your Father who speaks in you.
  • Acts 5:29-31
    But Peter and the other apostles answered and said:“ We ought to obey God rather than men.The God of our fathers raised up Jesus whom you murdered by hanging on a tree.Him God has exalted to His right hand to be Prince and Savior, to give repentance to Israel and forgiveness of sins.
  • Colossians 1:5
    because of the hope which is laid up for you in heaven, of which you heard before in the word of the truth of the gospel,
  • Hebrews 6:18-19
    that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we might have strong consolation, who have fled for refuge to lay hold of the hope set before us.This hope we have as an anchor of the soul, both sure and steadfast, and which enters the Presence behind the veil,
  • Amos 7:14-17
    Then Amos answered, and said to Amaziah:“ I was no prophet, Nor was I a son of a prophet, But I was a sheepbreeder And a tender of sycamore fruit.Then the Lord took me as I followed the flock, And the Lord said to me,‘ Go, prophesy to My people Israel.’Now therefore, hear the word of the Lord: You say,‘ Do not prophesy against Israel, And do not spout against the house of Isaac.’“ Therefore thus says the Lord:‘ Your wife shall be a harlot in the city; Your sons and daughters shall fall by the sword; Your land shall be divided by survey line; You shall die in a defiled land; And Israel shall surely be led away captive From his own land.’”
  • Acts 4:8-12
    Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them,“ Rulers of the people and elders of Israel:If we this day are judged for a good deed done to a helpless man, by what means he has been made well,let it be known to you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead, by Him this man stands here before you whole.This is the‘ stone which was rejected by you builders, which has become the chief cornerstone.’Nor is there salvation in any other, for there is no other name under heaven given among men by which we must be saved.”
  • Isaiah 41:21
    “ Present your case,” says the Lord.“ Bring forth your strong reasons,” says the King of Jacob.
  • Psalms 119:46
    I will speak of Your testimonies also before kings, And will not be ashamed.
  • Daniel 3:16-18
    Shadrach, Meshach, and Abed-Nego answered and said to the king,“ O Nebuchadnezzar, we have no need to answer you in this matter.If that is the case, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and He will deliver us from your hand, O king.But if not, let it be known to you, O king, that we do not serve your gods, nor will we worship the gold image which you have set up.”
  • Acts 21:39-22:5
    But Paul said,“ I am a Jew from Tarsus, in Cilicia, a citizen of no mean city; and I implore you, permit me to speak to the people.”So when he had given him permission, Paul stood on the stairs and motioned with his hand to the people. And when there was a great silence, he spoke to them in the Hebrew language, saying,“ Brethren and fathers, hear my defense before you now.”And when they heard that he spoke to them in the Hebrew language, they kept all the more silent. Then he said:“ I am indeed a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city at the feet of Gamaliel, taught according to the strictness of our fathers’ law, and was zealous toward God as you all are today.I persecuted this Way to the death, binding and delivering into prisons both men and women,as also the high priest bears me witness, and all the council of the elders, from whom I also received letters to the brethren, and went to Damascus to bring in chains even those who were there to Jerusalem to be punished.
  • Isaiah 1:18
    “ Come now, and let us reason together,” Says the Lord,“ Though your sins are like scarlet, They shall be as white as snow; Though they are red like crimson, They shall be as wool.
  • 1 Peter 1 3-1 Peter 1 4
    Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to His abundant mercy has begotten us again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,to an inheritance incorruptible and undefiled and that does not fade away, reserved in heaven for you,
  • 1 Peter 3 4
    rather let it be the hidden person of the heart, with the incorruptible beauty of a gentle and quiet spirit, which is very precious in the sight of God.
  • Isaiah 29:23
    But when he sees his children, The work of My hands, in his midst, They will hallow My name, And hallow the Holy One of Jacob, And fear the God of Israel.
  • Numbers 20:12
    Then the Lord spoke to Moses and Aaron,“ Because you did not believe Me, to hallow Me in the eyes of the children of Israel, therefore you shall not bring this assembly into the land which I have given them.”
  • Acts 24:25
    Now as he reasoned about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix was afraid and answered,“ Go away for now; when I have a convenient time I will call for you.”
  • 1 Peter 1 17
    And if you call on the Father, who without partiality judges according to each one’s work, conduct yourselves throughout the time of your stay here in fear;
  • Jeremiah 26:12-16
    Then Jeremiah spoke to all the princes and all the people, saying:“ The Lord sent me to prophesy against this house and against this city with all the words that you have heard.Now therefore, amend your ways and your doings, and obey the voice of the Lord your God; then the Lord will relent concerning the doom that He has pronounced against you.As for me, here I am, in your hand; do with me as seems good and proper to you.But know for certain that if you put me to death, you will surely bring innocent blood on yourselves, on this city, and on its inhabitants; for truly the Lord has sent me to you to speak all these words in your hearing.”So the princes and all the people said to the priests and the prophets,“ This man does not deserve to die. For he has spoken to us in the name of the Lord our God.”
  • Numbers 27:14
    For in the Wilderness of Zin, during the strife of the congregation, you rebelled against My command to hallow Me at the waters before their eyes.”( These are the waters of Meribah, at Kadesh in the Wilderness of Zin.)
  • Isaiah 5:16
    But the Lord of hosts shall be exalted in judgment, And God who is holy shall be hallowed in righteousness.