<< 1 Peter 3 10 >>

本节经文

  • English Standard Version
    For“ Whoever desires to love life and see good days, let him keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit;
  • 新标点和合本
    因为经上说:“人若爱生命,愿享美福,须要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话;
  • 和合本2010(上帝版)
    因为经上说:“凡要爱惜生命、享受好日子的人,要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话。
  • 和合本2010(神版)
    因为经上说:“凡要爱惜生命、享受好日子的人,要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话。
  • 当代译本
    因为圣经上说:“若有人热爱生命,渴望幸福,就要舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话。
  • 圣经新译本
    因为“凡希望享受人生,要看见好日子的,就要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话;
  • 中文标准译本
    要知道,“那愿意爱惜生命、愿意见到好日子的人,要停止舌头出恶言,不让嘴唇说诡诈的话;
  • 新標點和合本
    因為經上說:人若愛生命,願享美福,須要禁止舌頭不出惡言,嘴唇不說詭詐的話;
  • 和合本2010(上帝版)
    因為經上說:「凡要愛惜生命、享受好日子的人,要禁止舌頭不出惡言,嘴唇不說詭詐的話。
  • 和合本2010(神版)
    因為經上說:「凡要愛惜生命、享受好日子的人,要禁止舌頭不出惡言,嘴唇不說詭詐的話。
  • 當代譯本
    因為聖經上說:「若有人熱愛生命,渴望幸福,就要舌頭不出惡言,嘴唇不說詭詐的話。
  • 聖經新譯本
    因為“凡希望享受人生,要看見好日子的,就要禁止舌頭不出惡言,嘴唇不說詭詐的話;
  • 呂振中譯本
    因為『凡想要愛生命見好日子的人、都應當禁止舌頭不出惡言,嘴脣不說詭詐;
  • 中文標準譯本
    要知道,「那願意愛惜生命、願意見到好日子的人,要停止舌頭出惡言,不讓嘴唇說詭詐的話;
  • 文理和合譯本
    故曰、凡欲愛生而見佳日者、宜禁其舌於惡、其口於譎、
  • 文理委辦譯本
    凡欲得生而有福、當捫舌勿言惡、緘口勿詭譎、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    經載云、凡欲得生而平康度日者、則當捫舌勿言惡、守口無詭詐、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    聖詠有之、『人欲善其生、長度康樂日:守舌毋惡言、緘口絕詭譎;
  • New International Version
    For,“ Whoever would love life and see good days must keep their tongue from evil and their lips from deceitful speech.
  • New International Reader's Version
    Scripture says,“ Suppose someone wants to love life and see good days. Then they must keep their tongues from speaking evil. They must keep their lips from telling lies.
  • New Living Translation
    For the Scriptures say,“ If you want to enjoy life and see many happy days, keep your tongue from speaking evil and your lips from telling lies.
  • Christian Standard Bible
    For the one who wants to love life and to see good days, let him keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit,
  • New American Standard Bible
    For,“ The one who desires life, to love and see good days, Must keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit.
  • New King James Version
    For“ He who would love life And see good days, Let him refrain his tongue from evil, And his lips from speaking deceit.
  • American Standard Version
    For, He that would love life, And see good days, Let him refrain his tongue from evil, And his lips that they speak no guile:
  • Holman Christian Standard Bible
    For the one who wants to love life and to see good days must keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit,
  • King James Version
    For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile:
  • New English Translation
    For the one who wants to love life and see good days must keep his tongue from evil and his lips from uttering deceit.
  • World English Bible
    For,“ He who would love life and see good days, let him keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit.

交叉引用

  • Psalms 34:12-16
    What man is there who desires life and loves many days, that he may see good?Keep your tongue from evil and your lips from speaking deceit.Turn away from evil and do good; seek peace and pursue it.The eyes of the Lord are toward the righteous and his ears toward their cry.The face of the Lord is against those who do evil, to cut off the memory of them from the earth.
  • James 1:26
    If anyone thinks he is religious and does not bridle his tongue but deceives his heart, this person’s religion is worthless.
  • 1 Peter 2 22
    He committed no sin, neither was deceit found in his mouth.
  • 1 Peter 2 1
    So put away all malice and all deceit and hypocrisy and envy and all slander.
  • Revelation 14:5
    and in their mouth no lie was found, for they are blameless.
  • John 1:47
    Jesus saw Nathanael coming toward him and said of him,“ Behold, an Israelite indeed, in whom there is no deceit!”
  • Proverbs 8:35
    For whoever finds me finds life and obtains favor from the Lord,
  • James 3:1-10
    Not many of you should become teachers, my brothers, for you know that we who teach will be judged with greater strictness.For we all stumble in many ways. And if anyone does not stumble in what he says, he is a perfect man, able also to bridle his whole body.If we put bits into the mouths of horses so that they obey us, we guide their whole bodies as well.Look at the ships also: though they are so large and are driven by strong winds, they are guided by a very small rudder wherever the will of the pilot directs.So also the tongue is a small member, yet it boasts of great things. How great a forest is set ablaze by such a small fire!And the tongue is a fire, a world of unrighteousness. The tongue is set among our members, staining the whole body, setting on fire the entire course of life, and set on fire by hell.For every kind of beast and bird, of reptile and sea creature, can be tamed and has been tamed by mankind,but no human being can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.With it we bless our Lord and Father, and with it we curse people who are made in the likeness of God.From the same mouth come blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so.
  • Proverbs 3:2
    for length of days and years of life and peace they will add to you.
  • Proverbs 4:22
    For they are life to those who find them, and healing to all their flesh.
  • Proverbs 3:18
    She is a tree of life to those who lay hold of her; those who hold her fast are called blessed.
  • Job 2:4
    Then Satan answered the Lord and said,“ Skin for skin! All that a man has he will give for his life.
  • Matthew 19:17
    And he said to him,“ Why do you ask me about what is good? There is only one who is good. If you would enter life, keep the commandments.”
  • Matthew 13:16-17
    But blessed are your eyes, for they see, and your ears, for they hear.For truly, I say to you, many prophets and righteous people longed to see what you see, and did not see it, and to hear what you hear, and did not hear it.
  • Ecclesiastes 2:3
    I searched with my heart how to cheer my body with wine— my heart still guiding me with wisdom— and how to lay hold on folly, till I might see what was good for the children of man to do under heaven during the few days of their life.
  • Job 33:28
    He has redeemed my soul from going down into the pit, and my life shall look upon the light.’
  • Psalms 106:5
    that I may look upon the prosperity of your chosen ones, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory with your inheritance.
  • Mark 8:35
    For whoever would save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake and the gospel’s will save it.
  • Psalms 49:19
    his soul will go to the generation of his fathers, who will never again see light.
  • Job 7:7-8
    “ Remember that my life is a breath; my eye will never again see good.The eye of him who sees me will behold me no more; while your eyes are on me, I shall be gone.
  • Deuteronomy 32:47
    For it is no empty word for you, but your very life, and by this word you shall live long in the land that you are going over the Jordan to possess.”
  • Psalms 27:13
    I believe that I shall look upon the goodness of the Lord in the land of the living!
  • Job 9:25
    “ My days are swifter than a runner; they flee away; they see no good.
  • John 12:25
    Whoever loves his life loses it, and whoever hates his life in this world will keep it for eternal life.