<< 1 Peter 2 9 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    But God chose you to be his people. You are royal priests. You are a holy nation. You are God’s special treasure. You are all these things so that you can give him praise. God brought you out of darkness into his wonderful light.
  • 新标点和合本
    惟有你们是被拣选的族类,是有君尊的祭司,是圣洁的国度,是属神的子民,要叫你们宣扬那召你们出黑暗、入奇妙光明者的美德。
  • 和合本2010(上帝版)
    不过,你们是被拣选的一族,是君尊的祭司,是神圣的国度,是属上帝的子民,要使你们宣扬那召你们出黑暗入奇妙光明者的美德。
  • 和合本2010(神版)
    不过,你们是被拣选的一族,是君尊的祭司,是神圣的国度,是属神的子民,要使你们宣扬那召你们出黑暗入奇妙光明者的美德。
  • 当代译本
    但你们是蒙拣选的族群,是君尊的祭司,是圣洁的国度,是上帝的子民,因此你们可以宣扬上帝的美德。祂曾呼召你们离开黑暗,进入祂奇妙的光明。
  • 圣经新译本
    然而你们是蒙拣选的族类,是君尊的祭司,是圣洁的国民,是属神的子民,为要叫你们宣扬那召你们出黑暗入奇妙光明者的美德。
  • 中文标准译本
    但你们属于蒙拣选的族类、君王的祭司体系、圣洁的国度,是属神的子民;为要使你们宣扬曾召唤你们的那一位的美德——他召唤你们出黑暗,入他奇妙的光明。
  • 新標點和合本
    惟有你們是被揀選的族類,是有君尊的祭司,是聖潔的國度,是屬神的子民,要叫你們宣揚那召你們出黑暗入奇妙光明者的美德。
  • 和合本2010(上帝版)
    不過,你們是被揀選的一族,是君尊的祭司,是神聖的國度,是屬上帝的子民,要使你們宣揚那召你們出黑暗入奇妙光明者的美德。
  • 和合本2010(神版)
    不過,你們是被揀選的一族,是君尊的祭司,是神聖的國度,是屬神的子民,要使你們宣揚那召你們出黑暗入奇妙光明者的美德。
  • 當代譯本
    但你們是蒙揀選的族群,是君尊的祭司,是聖潔的國度,是上帝的子民,因此你們可以宣揚上帝的美德。祂曾呼召你們離開黑暗,進入祂奇妙的光明。
  • 聖經新譯本
    然而你們是蒙揀選的族類,是君尊的祭司,是聖潔的國民,是屬神的子民,為要叫你們宣揚那召你們出黑暗入奇妙光明者的美德。
  • 呂振中譯本
    但你們呢、你們乃是蒙揀選的族類,是王家的祭司班,是聖別的邦國,是子民做上帝產業的,要叫你們宣揚那召了你們出黑暗而進入他奇妙之光者的神德。
  • 中文標準譯本
    但你們屬於蒙揀選的族類、君王的祭司體系、聖潔的國度,是屬神的子民;為要使你們宣揚曾召喚你們的那一位的美德——他召喚你們出黑暗,入他奇妙的光明。
  • 文理和合譯本
    惟爾乃蒙選之族、王室之祭司、維聖之國、特設之民、俾彰召爾出幽暗入奇光者之德、
  • 文理委辦譯本
    爾乃成聖之國、得救之民、推選之族、為王而祭司者、既蒙主召爾出幽暗、入靈光、爾當表彰其德、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    惟爾曹乃蒙選之族、有王位之祭司、成聖之國、屬主之民、主召爾出幽暗、入其妙光、欲爾宣揚其德、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    而爾等則為蒙選之族、赫赫司祭、雍雍神國實天主之眷屬也。天主既召爾等出於黑暗入於靈光、爾等可不表彰大德乎。
  • New International Version
    But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, God’s special possession, that you may declare the praises of him who called you out of darkness into his wonderful light.
  • English Standard Version
    But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for his own possession, that you may proclaim the excellencies of him who called you out of darkness into his marvelous light.
  • New Living Translation
    But you are not like that, for you are a chosen people. You are royal priests, a holy nation, God’s very own possession. As a result, you can show others the goodness of God, for he called you out of the darkness into his wonderful light.
  • Christian Standard Bible
    But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for his possession, so that you may proclaim the praises of the one who called you out of darkness into his marvelous light.
  • New American Standard Bible
    But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, so that you may proclaim the excellencies of Him who has called you out of darkness into His marvelous light;
  • New King James Version
    But you are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, His own special people, that you may proclaim the praises of Him who called you out of darkness into His marvelous light;
  • American Standard Version
    But ye are an elect race, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, that ye may show forth the excellencies of him who called you out of darkness into his marvellous light:
  • Holman Christian Standard Bible
    But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for His possession, so that you may proclaim the praises of the One who called you out of darkness into His marvelous light.
  • King James Version
    But ye[ are] a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light:
  • New English Translation
    But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people of his own, so that you may proclaim the virtues of the one who called you out of darkness into his marvelous light.
  • World English Bible
    But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, that you may proclaim the excellence of him who called you out of darkness into his marvelous light.

交叉引用

  • Exodus 19:5-6
    Now obey me completely. Keep my covenant. If you do, then out of all the nations you will be my special treasure. The whole earth is mine.But you will be a kingdom of priests to serve me. You will be my holy nation.’ That is what you must tell the Israelites.”
  • Deuteronomy 7:6
    You are a holy nation. The Lord your God has set you apart for himself. He has chosen you to be his special treasure. He chose you out of all the nations on the face of the earth to be his people.
  • Revelation 1:6
    He has made us members of his royal family. He has made us priests who serve his God and Father. Glory and power belong to Jesus Christ for ever and ever! Amen.
  • Revelation 5:10
    You have made them members of a royal family. You have made them priests to serve our God. They will rule on the earth.”
  • Isaiah 61:6
    You will be called priests of the Lord. You will be named workers for our God. You will enjoy the wealth of nations. You will brag about getting their riches.
  • 2 Timothy 1 9
    God has saved us. He has chosen us to live a holy life. It wasn’t because of anything we have done. It was because of his own purpose and grace. Through Christ Jesus, God gave us this grace even before time began.
  • Deuteronomy 26:18-19
    Today the Lord has announced that you are his people. He has said that you are his special treasure. He promised that you would be. He has told you to keep all his commands.He has announced that he will make you famous. He’ll give you more praise and honor than all the other nations he has made. And he has said that you will be a holy nation. The Lord your God has set you apart for himself. That’s exactly what he promised to do.
  • Deuteronomy 14:2
    You are a holy nation. The Lord your God has set you apart for himself. He has chosen you to be his special treasure. He chose you out of all the nations on the face of the earth.
  • Ephesians 5:8-11
    At one time you were in the dark. But now you are in the light because of what the Lord has done. Live like children of the light.The light produces what is completely good, right and true.Find out what pleases the Lord.Have nothing to do with the acts of darkness. They don’t produce anything good. Show what they are really like.
  • 1 Peter 2 5
    You also are like living stones. As you come to Christ, you are being built into a house for worship. There you will be holy priests. You will offer spiritual sacrifices. God will accept them because of what Jesus Christ has done.
  • Deuteronomy 10:15
    But the Lord loved your people of long ago very much. You are their children. And he chose you above all the other nations. His love and his promise remain with you to this very day.
  • Revelation 20:6
    Blessed and holy are those who share in the first resurrection. The second death has no power over them. They will be priests of God and of Christ. They will rule with him for 1,000 years.
  • Titus 2:14
    He gave himself for us. By doing that, he set us free from all evil. He wanted to make us pure. He wanted us to be his very own people. He wanted us to desire to do what is good.
  • Acts 26:18
    to open their eyes. I want you to turn them from darkness to light. I want you to turn them from Satan’s power to God. I want their sins to be forgiven. They will be forgiven when they believe in me. They will have their place among God’s people.’
  • Isaiah 26:2
    Open its gates so that those who do what is right can enter. They are the people who remain faithful to God.
  • Deuteronomy 4:20
    Egypt was like a furnace that melts iron down and makes it pure. But the Lord took you and brought you out of Egypt. He wanted you to be his very own people. And that’s exactly what you are.
  • Isaiah 60:1-3
    “ People of Jerusalem, get up. Shine, because your light has come. The glory of the Lord will shine on you.Darkness covers the earth. Thick darkness spreads over the nations. But I will rise and shine on you. My glory will appear over you.Nations will come to your light. Kings will come to the brightness of your new day.
  • Isaiah 41:8
    The Lord says,“ People of Israel, you are my servants. Family of Jacob, I have chosen you. You are the children of my friend Abraham.
  • Matthew 5:16
    In the same way, let your light shine so others can see it. Then they will see the good things you do. And they will bring glory to your Father who is in heaven.
  • Matthew 4:16
    The people who are now living in darkness have seen a great light. They are now living in a very dark land. But a light has shined on them.”( Isaiah 9:1, 2)
  • Psalms 106:5
    Then I will enjoy the good things you give your chosen ones. I will be joyful together with your people. I will join them when they praise you.
  • Psalms 33:12
    Blessed is the nation whose God is the Lord. Blessed are the people he chose to be his own.
  • Isaiah 66:21
    And I will choose some of them to be priests and Levites,” says the Lord.
  • 1 Thessalonians 5 4-1 Thessalonians 5 8
    Brothers and sisters, you are not in darkness. So that day should not surprise you as a thief would.All of you are children of the light. You are children of the day. We don’t belong to the night. We don’t belong to the darkness.So let us not be like the others. They are asleep. Instead, let us be wide awake and in full control of ourselves.Those who sleep, sleep at night. Those who get drunk, get drunk at night.But we belong to the day. So let us control ourselves. Let us put on our chest the armor of faith and love. Let us put on the hope of salvation like a helmet.
  • 1 Corinthians 3 17
    If anyone destroys God’s temple, God will destroy that person. God’s temple is holy. And you all together are that temple.
  • Isaiah 42:16
    Israel is blind. So I will lead them along paths they had not known before. I will guide them on roads they are not familiar with. I will turn the darkness into light as they travel. I will make the rough places smooth. Those are the things I will do. I will not desert my people.
  • Acts 20:28
    Keep watch over yourselves. Keep watch over all the believers. The Holy Spirit has made you leaders over them. Be shepherds of God’s church. He bought it with his own blood.
  • Isaiah 9:2
    The people who are now living in darkness will see a great light. They are now living in a very dark land. But a light will shine on them.
  • Colossians 1:13
    He has saved us from the kingdom of darkness. He has brought us into the kingdom of the Son he loves.
  • Luke 1:79
    It will shine on those living in darkness and in the shadow of death. It will guide our feet on the path of peace.”
  • Acts 26:28
    Then Agrippa spoke to Paul.“ Are you trying to talk me into becoming a Christian?” he said.“ Do you think you can do that in such a short time?”
  • 1 Peter 1 2
    You have been chosen in keeping with what God the Father had planned. That happened through the Spirit’s work to make you pure and holy. God chose you so that you might obey Jesus Christ. God wanted you to be in a covenant relationship with him. He established this relationship by the blood of Christ. May more and more grace and peace be given to you.
  • Isaiah 44:1
    “ Family of Jacob, listen to me. You are my servant. People of Israel, I have chosen you.
  • 1 Peter 4 11
    If anyone speaks, they should do it as one speaking God’s words. If anyone serves, they should do it with the strength God provides. Then in all things God will be praised through Jesus Christ. Glory and power belong to him for ever and ever. Amen.
  • Ephesians 1:6
    All those things bring praise to his glorious grace. God freely gave us his grace because of the One he loves.
  • Philippians 2:15-16
    Then you will be pure and without blame. You will be children of God without fault among sinful and evil people. Then you will shine among them like stars in the sky.You will shine as you hold on tight to the word of life. Then I will be able to boast about you on the day Christ returns. I can be happy that I didn’t run or work for nothing.
  • Romans 9:24
    We are those people. He has chosen us. We do not come only from the Jewish race. Many of us are not Jews.
  • John 17:19
    I make myself holy for them so that they too can be made holy by the truth.
  • Philippians 3:14
    I push myself forward toward the goal to win the prize. God has appointed me to win it. The heavenly prize is Christ Jesus himself.
  • Ephesians 3:21
    Give him glory in the church and in Christ Jesus. Give him glory through all time and for ever and ever. Amen.
  • Isaiah 43:20-21
    Even wild dogs and owls honor me. That is because I provide water in the desert for my people to drink. I cause streams to flow in the dry and empty land for my chosen ones.I do it for the people I made for myself. I want them to sing praise to me.
  • Psalms 22:30
    Those who are not yet born will serve him. Those who are born later will be told about the Lord.
  • Psalms 73:15
    What if I had talked like that? Then I wouldn’t have been faithful to God’s children.
  • Ephesians 1:14
    The Spirit marks us as God’s own. We can now be sure that someday we will receive all that God has promised. That will happen after God sets all his people completely free. All these things will bring praise to his glory.