<< 1 Peter 1 10 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    Concerning this salvation, the prophets who prophesied about the grace that would come to you searched and carefully investigated.
  • 新标点和合本
    论到这救恩,那预先说你们要得恩典的众先知早已详细地寻求考察,
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    论到这救恩,那预先说你们要得恩典的众先知已经详细地搜索查考过,
  • 和合本2010(神版-简体)
    论到这救恩,那预先说你们要得恩典的众先知已经详细地搜索查考过,
  • 当代译本
    有关这救恩,那些预言恩典要临到你们的众先知早已详细寻求查考了。
  • 圣经新译本
    论到这救恩,那预言你们要得恩典的众先知,都寻求考察过,
  • 中文标准译本
    关于这救恩,那些预言你们要得着这恩典的先知,曾经寻求过,详细查考过。
  • 新標點和合本
    論到這救恩,那預先說你們要得恩典的眾先知早已詳細地尋求考察,
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    論到這救恩,那預先說你們要得恩典的眾先知已經詳細地搜索查考過,
  • 和合本2010(神版-繁體)
    論到這救恩,那預先說你們要得恩典的眾先知已經詳細地搜索查考過,
  • 當代譯本
    有關這救恩,那些預言恩典要臨到你們的眾先知早已詳細尋求查考了。
  • 聖經新譯本
    論到這救恩,那預言你們要得恩典的眾先知,都尋求考察過,
  • 呂振中譯本
    論到這拯救、神言人們、那些豫先傳講你們所必得之恩的、已經尋求搜索了。
  • 中文標準譯本
    關於這救恩,那些預言你們要得著這恩典的先知,曾經尋求過,詳細查考過。
  • 文理和合譯本
    斯救也、諸先知預言將臨於爾之恩者、且探索而研究之、
  • 文理委辦譯本
    昔先知預言爾所沾之恩、探索救道、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    昔先知預言爾所將得之恩、探索此救道而研究之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    是即歷來先知所潛心探索而預言者、爾等則親沾其澤矣。
  • New International Version
    Concerning this salvation, the prophets, who spoke of the grace that was to come to you, searched intently and with the greatest care,
  • New International Reader's Version
    The prophets searched very hard and with great care to find out about this salvation. They spoke about the grace that was going to come to you.
  • English Standard Version
    Concerning this salvation, the prophets who prophesied about the grace that was to be yours searched and inquired carefully,
  • New Living Translation
    This salvation was something even the prophets wanted to know more about when they prophesied about this gracious salvation prepared for you.
  • Christian Standard Bible
    Concerning this salvation, the prophets, who prophesied about the grace that would come to you, searched and carefully investigated.
  • New American Standard Bible
    As to this salvation, the prophets who prophesied of the grace that would come to you made careful searches and inquiries,
  • New King James Version
    Of this salvation the prophets have inquired and searched carefully, who prophesied of the grace that would come to you,
  • American Standard Version
    Concerning which salvation the prophets sought and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you:
  • King James Version
    Of which salvation the prophets have enquired and searched diligently, who prophesied of the grace[ that should come] unto you:
  • New English Translation
    Concerning this salvation, the prophets who predicted the grace that would come to you searched and investigated carefully.
  • World English Bible
    Concerning this salvation, the prophets sought and searched diligently. They prophesied of the grace that would come to you,

交叉引用

  • Matthew 13:17
    For I assure you: Many prophets and righteous people longed to see the things you see yet didn’t see them; to hear the things you hear yet didn’t hear them.
  • Luke 10:24
    For I tell you that many prophets and kings wanted to see the things you see yet didn’t see them; to hear the things you hear yet didn’t hear them.”
  • Hebrews 11:13
    These all died in faith without having received the promises, but they saw them from a distance, greeted them, and confessed that they were foreigners and temporary residents on the earth.
  • Matthew 26:24
    The Son of Man will go just as it is written about Him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would have been better for that man if he had not been born.”
  • Daniel 2:44
    “ In the days of those kings, the God of heaven will set up a kingdom that will never be destroyed, and this kingdom will not be left to another people. It will crush all these kingdoms and bring them to an end, but will itself endure forever.
  • John 5:39
    You pore over the Scriptures because you think you have eternal life in them, yet they testify about Me.
  • Genesis 49:10
    The scepter will not depart from Judah or the staff from between his feet until He whose right it is comes and the obedience of the peoples belongs to Him.
  • Luke 24:25-27
    He said to them,“ How unwise and slow you are to believe in your hearts all that the prophets have spoken!Didn’t the Messiah have to suffer these things and enter into His glory?”Then beginning with Moses and all the Prophets, He interpreted for them the things concerning Himself in all the Scriptures.
  • Zechariah 6:12
    You are to tell him: This is what the Lord of Hosts says: Here is a man whose name is Branch; He will branch out from His place and build the Lord’s temple.
  • Acts 7:52
    Which of the prophets did your fathers not persecute? They even killed those who announced beforehand the coming of the Righteous One, whose betrayers and murderers you have now become.
  • Proverbs 2:4
    if you seek it like silver and search for it like hidden treasure,
  • 2 Peter 1 19-2 Peter 1 21
    So we have the prophetic word strongly confirmed. You will do well to pay attention to it, as to a lamp shining in a dismal place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts.First of all, you should know this: No prophecy of Scripture comes from one’s own interpretation,because no prophecy ever came by the will of man; instead, men spoke from God as they were moved by the Holy Spirit.
  • Acts 10:43
    All the prophets testify about Him that through His name everyone who believes in Him will receive forgiveness of sins.”
  • Daniel 9:3
    So I turned my attention to the Lord God to seek Him by prayer and petitions, with fasting, sackcloth, and ashes.
  • Acts 17:11
    The people here were more open-minded than those in Thessalonica, since they welcomed the message with eagerness and examined the Scriptures daily to see if these things were so.
  • Acts 13:27-29
    For the residents of Jerusalem and their rulers, since they did not recognize Him or the voices of the prophets that are read every Sabbath, have fulfilled their words by condemning Him.Though they found no grounds for the death penalty, they asked Pilate to have Him killed.When they had fulfilled all that had been written about Him, they took Him down from the tree and put Him in a tomb.
  • Haggai 2:7
    I will shake all the nations so that the treasures of all the nations will come, and I will fill this house with glory,” says the Lord of Hosts.
  • 1 Peter 1 11
    They inquired into what time or what circumstances the Spirit of Christ within them was indicating when He testified in advance to the messianic sufferings and the glories that would follow.
  • Luke 24:44
    Then He told them,“ These are My words that I spoke to you while I was still with you— that everything written about Me in the Law of Moses, the Prophets, and the Psalms must be fulfilled.”
  • Hebrews 11:40
    since God had provided something better for us, so that they would not be made perfect without us.
  • John 7:52
    “ You aren’t from Galilee too, are you?” they replied.“ Investigate and you will see that no prophet arises from Galilee.”
  • Acts 3:22-24
    Moses said: The Lord your God will raise up for you a Prophet like me from among your brothers. You must listen to Him in everything He will say to you.And everyone who will not listen to that Prophet will be completely cut off from the people.“ In addition, all the prophets who have spoken, from Samuel and those after him, have also announced these days.
  • Acts 28:23
    After arranging a day with him, many came to him at his lodging. From dawn to dusk he expounded and witnessed about the kingdom of God. He tried to persuade them concerning Jesus from both the Law of Moses and the Prophets.