<< 1 Kings 9 1 >>

本节经文

  • World English Bible
    When Solomon had finished the building of Yahweh’s house, the king’s house, and all Solomon’s desire which he was pleased to do,
  • 新标点和合本
    所罗门建造耶和华殿和王宫,并一切所愿意建造的都完毕了,
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    所罗门建造耶和华的殿和王宫,以及一切所想要建造的都完毕了,
  • 和合本2010(神版-简体)
    所罗门建造耶和华的殿和王宫,以及一切所想要建造的都完毕了,
  • 当代译本
    所罗门建完耶和华的殿、自己的王宫和所有要建的建筑后,
  • 圣经新译本
    所罗门建造完了耶和华的殿、王宫和所罗门渴想建造的一切以后,
  • 新標點和合本
    所羅門建造耶和華殿和王宮,並一切所願意建造的都完畢了,
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    所羅門建造耶和華的殿和王宮,以及一切所想要建造的都完畢了,
  • 和合本2010(神版-繁體)
    所羅門建造耶和華的殿和王宮,以及一切所想要建造的都完畢了,
  • 當代譯本
    所羅門建完耶和華的殿、自己的王宮和所有要建的建築後,
  • 聖經新譯本
    所羅門建造完了耶和華的殿、王宮和所羅門渴想建造的一切以後,
  • 呂振中譯本
    所羅門建造了永恆主的殿和王的宮室以及他所喜歡造的一切愛好建築物都已經造完了,
  • 文理和合譯本
    所羅門建耶和華室、及其宮室、與凡所欲為者、厥工既竣、
  • 文理委辦譯本
    所羅門建耶和華殿、及所居宮室、與凡欲創造者、悉竣其工。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    所羅門建主殿與王宮、及凡所欲建者、悉竣其工、
  • New International Version
    When Solomon had finished building the temple of the Lord and the royal palace, and had achieved all he had desired to do,
  • New International Reader's Version
    Solomon finished building the Lord’ s temple and the royal palace. He had accomplished everything he had planned to do.
  • English Standard Version
    As soon as Solomon had finished building the house of the Lord and the king’s house and all that Solomon desired to build,
  • New Living Translation
    So Solomon finished building the Temple of the Lord, as well as the royal palace. He completed everything he had planned to do.
  • Christian Standard Bible
    When Solomon finished building the temple of the LORD, the royal palace, and all that Solomon desired to do,
  • New American Standard Bible
    Now it came about when Solomon had finished building the house of the Lord and the king’s house, and all that Solomon desired to do,
  • New King James Version
    And it came to pass, when Solomon had finished building the house of the Lord and the king’s house, and all Solomon’s desire which he wanted to do,
  • American Standard Version
    And it came to pass, when Solomon had finished the building of the house of Jehovah, and the king’s house, and all Solomon’s desire which he was pleased to do,
  • Holman Christian Standard Bible
    When Solomon finished building the temple of the Lord, the royal palace, and all that Solomon desired to do,
  • King James Version
    And it came to pass, when Solomon had finished the building of the house of the LORD, and the king’s house, and all Solomon’s desire which he was pleased to do,
  • New English Translation
    After Solomon finished building the LORD’s temple, the royal palace, and all the other construction projects he had planned,

交叉引用

  • 1 Kings 9 19
    all the storage cities that Solomon had, the cities for his chariots, the cities for his horsemen, and that which Solomon desired to build for his pleasure in Jerusalem, and in Lebanon, and in all the land of his dominion.
  • 2 Chronicles 7 11-2 Chronicles 8 6
    Thus Solomon finished Yahweh’s house and the king’s house; and he successfully completed all that came into Solomon’s heart to make in Yahweh’s house and in his own house.Yahweh appeared to Solomon by night, and said to him,“ I have heard your prayer, and have chosen this place for myself for a house of sacrifice.“ If I shut up the sky so that there is no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among my people;if my people, who are called by my name, will humble themselves, pray, seek my face, and turn from their wicked ways; then I will hear from heaven, will forgive their sin, and will heal their land.Now my eyes will be open and my ears attentive to prayer that is made in this place.For now I have chosen and made this house holy, that my name may be there forever; and my eyes and my heart will be there perpetually.“ As for you, if you will walk before me as David your father walked, and do according to all that I have commanded you, and will keep my statutes and my ordinances;then I will establish the throne of your kingdom, according as I covenanted with David your father, saying,‘ There shall not fail you a man to be ruler in Israel.’But if you turn away, and forsake my statutes and my commandments which I have set before you, and shall go and serve other gods, and worship them;then I will pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have made holy for my name, I will cast out of my sight, and I will make it a proverb and a byword among all peoples.This house, which is so high, everyone who passes by it shall be astonished, and shall say,‘ Why has Yahweh done this to this land and to this house?’They shall answer,‘ Because they abandoned Yahweh, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and took other gods, worshiped them, and served them. Therefore he has brought all this evil on them.’”At the end of twenty years, in which Solomon had built Yahweh’s house and his own house,Solomon built the cities which Huram had given to Solomon, and caused the children of Israel to dwell there.Solomon went to Hamath Zobah, and prevailed against it.He built Tadmor in the wilderness, and all the storage cities, which he built in Hamath.Also he built Beth Horon the upper and Beth Horon the lower, fortified cities, with walls, gates, and bars;and Baalath, and all the storage cities that Solomon had, and all the cities for his chariots, the cities for his horsemen, and all that Solomon desired to build for his pleasure in Jerusalem, in Lebanon, and in all the land of his dominion.
  • 1 Kings 9 11
    ( now Hiram the king of Tyre had furnished Solomon with cedar trees and cypress trees, and with gold, according to all his desire), King Solomon gave Hiram twenty cities in the land of Galilee.
  • Ecclesiastes 2:4
    I made myself great works. I built myself houses. I planted myself vineyards.
  • 1 Kings 6 37-1 Kings 7 1
    The foundation of Yahweh’s house was laid in the fourth year, in the month Ziv.In the eleventh year, in the month Bul, which is the eighth month, the house was finished throughout all its parts, and according to all its specifications. So he spent seven years building it.Solomon was building his own house thirteen years, and he finished all his house.
  • Ecclesiastes 2:10
    Whatever my eyes desired, I didn’t keep from them. I didn’t withhold my heart from any joy, for my heart rejoiced because of all my labor, and this was my portion from all my labor.
  • Ecclesiastes 6:9
    Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire. This also is vanity and a chasing after wind.
  • 1 Kings 7 51
    Thus all the work that king Solomon did in Yahweh’s house was finished. Solomon brought in the things which David his father had dedicated, the silver, the gold, and the vessels, and put them in the treasuries of Yahweh’s house.